Resumen de contenidos para Blaupunkt Valencia 200 DAB BT
Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Blaupunkt Valencia 200 DAB BT o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Autoradio e Sistemi Multimediali CAR RADIO Series 200 (1-DIN CD/DAB optional) Series 200 (2-Din) Enjoy it.
Página 2
Serie 200 – Steuerelemente SRC-Taste Auswerfen einer CD Auswahl einer Speicherbank oder EQ-Taste (Equalizer) (beim Modell mit SRC-Taste USB-Anschluss Tonquelle MP3-Unterstützung) Langes Gedrückthalten: Automatisches Auswahl einer Speicherbank oder Tonquelle AUX-IN Buchse Ändern der EQ-Funktion (Equalizer) Speichern Langes Gedrückthalten: Automatisches Taste Drehschalter USB-Anschluss Speichern...
Página 3
Steuerelemente – Palma Serie 200 Mikrofon Radiomodus: Einstellung der Frequenz, CD/MP3/WMA-Spieler Mirkofon Taste EQ Taste Track-Auswahl, Ordnerauswahl Auswählen Ihrer bevorzugten EQ-Variante Auswahl einer Speicherbank oder Taste SRC Taste (Equalizer) Tonquelle Auswahl einer Speicherbank oder Tonquelle Auswählen Ihrer bevorzugten Langes Gedrückthalten: Automatisches Variante (Equalizer) Langes Gedrückthalten: Automatisches Spei-...
Página 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........5 Anschluss eines USB-Datenträgers ... 11 Hinweise zur Reinigung ....... 5 Auswahl des Titels/der Datei ...... 11 Entsorgungshinweise ........6 Wiedergabepause........... 11 Lieferumfang ..........6 Zufallswiedergabe .......... 11 Starten des Geräts ......... 6 Wiederholung einzelner Titel oderOrdner ................
Página 5
Warnung vor hoher Lautstärke Anleitung. CE-Zeichen bestätigt Konformitätserklärung Einhaltung der EU-Richtlinien. Die Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- Evo Sales GmbH erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen Zeigt einen Schritt einer Folge an relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU •...
Página 6
Fahrzeugs angeschlossen wird und nicht durch Drücken des Schalters ausgeschaltet wurde. (nicht im Lieferumfang enthalten) Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Für weitere Informationen Zusatzzubehör. wenden Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt- Vertriebspartner oder besuchen Sie die Internetseite www.blaupunkt.com. Starten des Geräts Vorsichtig! Schrauben zur Transportsicherung Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme des Radios, ob...
Página 7
Lautstärke | Display-Helligkeit | Verkehrsinformationen | Digitalradio-Modus (DAB) Digital Radio (DAB)-Modus (nur Lautstärke DAB-Modell) Einstellen der Lautstärke Die DAB-Funktion ermöglicht es Ihnen, Radio in Die Lautstärke ist im Bereich von 0 (aus) bis 40 (max) einstellbar. digitaler Tonqualität zu hören. Im Gegensatz zur traditionellen Radioübertragung Drehen Sie den Drehschalter, um die Lautstärke werden einige Radioprogramme (Sender) mit der...
Página 8
Digitaler Radiobetrieb (DAB) | Radiobetrieb Mit der Suchfunktion können Sie neue Multiplexe dieser Taste zu speichern. finden. - oder - Suche nach oben: Drücken Sie kurz die Sendertaste 1-5, um den , um Drücken Sie kurz die Taste gespeicherten Sender aufzurufen. Display umschalten nächsten Sender zu wechseln SENDER im aktuellen MULTIPLEX.
Página 9
Radiosender ein. Betrieb zu gewährleisten. Halten Sie die Sendertaste > etwa 2 • Blaupunkt kann nicht die störungsfreie Sekunden lang gedrückt, um dieser Taste den Wiedergabe aller auf dem Markt befindlichen aktuellen Sender zuzuweisen. kopiergeschützten CDs und CD-Rohlinge und - oder - USB-Sticks garantieren.
Página 10
Radiomodus | CD/MP3/WMA-Modus Wechsel zum CD/MP3/WMA-Modus Drücken Sie die Taste mehrmals, bis das Display die gewünschte Tonquelle anzeigt: • „CD”: CD eingelegt. • „USB”: USB-Speichermedium • „AUX”: Angeschlossene externe Tonquelle. 11 | Seite...
Página 11
CD/MP3/WMA-Modus | CD einlegen/entfernen | USB-Datenträger anschließen/entfernen Bemerkungen: Schalten Sie das Autoradio ein. • können eine bestimmte Tonquelle Wurde zuvor ein USB-Datenträger als Tonquelle auswählen, wenn eine geeignete CD eingelegt ausgewählt, liest das Radio zuerst die Daten aus. oder ein geeignetes Gerät angeschlossen ist. Auswahl des Titels/der Datei •...
Página 12
Bluetooth-Konnektivität Bei einem eingehenden Anruf zeigt das Display Bluetooth® abwechselnd „INCOMING CALL” und die Nummer Das Radio kann über Bluetooth mit anderen des Anrufers an. Die aktuelle Tonquelle wird stumm Bluetooth-fähigen Geräten, wie beispielsweise einem geschaltet und der Rufton ertönt über die Mobiltelefon oder MP3-Player, verbunden werden.
Página 13
Bluetooth-Konnektivität Liedes unterbrochen und erst wieder gewählt werden, wenn ein geeignetes aufgenommen, wenn der Anruf beendet ist. Streaming-Gerät angeschlossen ist. • Im Falle eines eingehenden Anrufs während des Musikhörens wird die Wiedergabe des 14 | Seite...
Página 14
Äußere Tonquellen | Benutzereinstellungen Externe Audioquellen Ein-/Ausschalten der Funktion Vordere AUX-IN-Buchse Einstellungen: EIN oder AUS AREA (Empfangsregion) Auswahl der Region für den Radioempfang. Gefahr! Einstellungen: EUROPA (Europa), ASIEN Erhöhtes Verletzungsrisiko (Asien), USA, THAILAND. DAB-Tuner-Einstellungen (nur durch einen Stecker. DAB-Modelle) Bei einem Unfall kann der Stecker, der aus der vorderen Im Menü...
Página 15
CD) B x H x T: 178x50x160 mm Garantie Gewicht: ca. 1,55 kg Die Garantiebedingungen finden Sie unter www.blaupunkt.com. Abmessungen und Gewicht (Modell ohne CD) Service B x H x T: 178x50x110 mm Wenn Sie Service-Reparaturen benötigen sollten, Gewicht: ca.
Página 16
Fahrzeugtyp können Sie bei einem autorisierten BLAUPUNKT-Händler erwerben. • Je nach Marke und Modell kann Ihr Fahrzeug von der Beschreibung in dieser Anleitung abweichen. Blaupunkt schließt jegliche Haftung für Schäden aus, die durch Anschluss- und Demontage mit Hilfe von Einbaufehler des Gerätes entstehen. Demontageschlüsseln...
Página 17
200 Series control SRC button button Select memory bank or audio source Short press: Answering a call, speed dial Long press :Auto store Long press: Open the phone book of the cell Rotary control phone or activate voice dialing On/O button button Short press: Switch on car sound system Ending/rejecting a phone call...
Página 18
Controls-Palma 200 series EQ button Microphone Select favor EQ type SRC button AUX-IN socket Select memory bank or audio source Long press :Auto store USB port DIS button SD card socket Switch display button Rotary control Short press: Answering a call, speed dial On/O button Long press: Open the phone book of the cell Short press: Switch on car sound system...
Página 19
Contents Safety notes ............ 5 External audio sources ........12 Cleaning notes ..........6 Front AUX-IN socket ..........12 Disposal notes..........6 User settings ........... 12 Scope of delivery ..........6 Useful information ......... 13 Placing the device in operation ..... 6 Warranty ..............13 Important note for radio reception....
Página 20
Safety notes | Road safety Safety notes Road safety Observe the following notes about road safety: The car sound system was manufactured accord- ing to the state of the art and established safety • Use your device in such a way that you can guidelines.
Página 21
Declaration of conformity | Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Placing the device in operation Optional equipment Declaration of conformity (not part of the scope of delivery) The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- Use only accessories approved by Blaupunkt. Evo Sales GmbH declares that the devices complies Information is available from your Blaupunkt...
Página 22
Volme | Display brightness| Tra c information| Digital Radio Mode (DAB) mode Notes: Switching On/O via vehicle ignition The volume is increased for the duration The car sound systerm will switch o /on simulta- of the swithced-through tra c announce- neously with the ignition if the device is correctly ment.
Página 23
Digital Radio Mode (DAB) mode | Radio mode Display Meaning You can nd new DAB using seek tuning. ABCDEF Service name Tune upwards: ABCDEF Ensemble name Brie y press the changes to next DAB1 DAB memory bank/ SERVICE in current ENSEMBLE. frequency After last SERVICE from current ENSEMBLE next brie y press...
Página 24
• To ensure proper functioning, use only CDs Select the desired memory bank. with the Compact-Disc logo. If necessary, set the desired station. • Blaupunkt can not guarantee the awless function Press the station button 1 - 5 for approx.
Página 25
CD/MP3/WMA mode| Inserting/ejecting a CD | Connecting / Removing a USB data carrier Notes: Connecting a USB data carrier • The respective audio source can be select- Swich o the car sound system so that the ed only if a corresponding CD is inserted or data carrier will be correctly registered.
Página 26
Bluetooth Answering/rejecting an incoming phone call Bluetooth® With an incoming call, the display alternately You can connect the car sound system via Blue- shows "INCOMING CALL" and the number of the tooth with other Bluetooth ready devices, such caller. The current audio source is muted and a ring tone is played via the loudspeakers of the car as cell phones or MP3 players.This allowsyou to sound system.
Página 27
External audio sources | User settings External audio sources SENSITIVITY Setting the sensitivity of station seek tuning. Set- Front AUX-IN socket tings: LO (low), HI (high). Danger! Switching the RDS function is On or O . Settings: Increased risk of injury from ON,OFF.
Página 28
178 x 50 x 110 mm Warranty Weight: approx. 0.6 kg Dimensions and weight (2 Din MODEL) The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com. W x H x D: 178 x 100 x 110 mm Weight: approx. 0.7kg Service...
Página 29
1.5 mm². • Do not connect the vehicle's plug connec- tors to the radio! You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. Uninstallation with release keys • Depending on the model, your vehicle may di er from the description provided here.
Página 30
Série 200 - ovládací prvky Tlačítko SRC (Zdroj) Konektor USB Výběr paměťové banky nebo zdroje zvuku Vstup AUX-IN Dlouhé stisknutí: automatické uložení 10 Tlačítko Otočný knoflík Krátké stisknutí: přijetí hovoru, rychlá Vypínač volba Krátké stisknutí: Zapnutí autorádia Dlouhé stisknutí: otevření telefonního Během provozu: Ztlumení...
Página 31
Ovládací prvky - Palma série 200 Mikrofon Tlačítko Výběr oblíbeného nastavení ekvalizéru Tlačítko Vstup AUX-IN Výběr paměťové banky nebo zdroje zvuku Dlouhé stisknutí: automatické uložení Konektor USB Tlačítko 10 Slot pro SD kartu přepínání displeje Otočný knoflík regulace 11 Tlačítko Vypínač...
Página 32
Obsah Bezpečnostní pokyny ........5 Připojení datového nosiče USB ....10 Poznámky k čištění ........5 Výběr stopy/složky ......... 10 Pokyny k likvidaci ......... 6 Pozastavení přehrávání ......... 10 Obsah balení ..........6 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí . 10 Uvedení...
Página 33
Při této činnosti dodržujte montážní pokyny na konci OPATRNĚ! tohoto návodu. Varování před poškozením jednotky CD Prohlášení o shodě NEBEZPEČÍ! Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Varování před vysokou hlasitostí Sales GmbH tímto prohlašuje, že dotyčné zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná Značka potvrzuje soulad ustanovení...
Página 34
Adaptér pro anténní zásuvku Nářadí pro demontáž Doplňkové vybavení (není součástí dodávky) Používejte pouze příslušenství schválené společností Blaupunkt. Další informace získáte u svého prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese www.blaupunkt.com . Uvedení zařízení do provozu Opatrně! Šrouby pro zajištění během přepravy Před spuštěním autorádia zkontrolujte, zda byly...
Página 35
Hlasitost | Jas displeje | Dopravní informace | Režim digitálního rádia (DAB) Na rozdíl od tradičního rozhlasového vysílání jsou Hlasitost některé rozhlasové programy (stanice) v případě Nastavení hlasitosti technologie DAB vysílány vždy na stejné frekvenci. Tyto stanice jsou spojeny tzv. multiplexy.
Página 36
Režim digitálního rádia (DAB) | Režim rádia Nové multiplexy najdete pomocí funkce vyhledávání. Přepínání displeje Vyhledávání nahoru: Stisknutím tlačítka DIS (Displej) přepnete mezi Krátkým stisknutím tlačítka přejdete na obrazovkamii: následující STANICI v aktuálním MULTIPLEXU. Displej Význam Po dosažení poslední STANICE aktuálního MULTIPLEXU krátkým stisknutím zahájíte ABCDEF...
Página 37
Uložení stanice nebo vyvolání uložených • K zajištění správného provozu používejte pouze disky s logem „Compact Disk“. stanic • Společnost Blaupunkt nemůže zaručit Vyberte požadovanou paměťovou banku. bezproblémové přehrávání všech CD Je-li to nutné, nalaďte požadovanou chráněných proti kopírování, stejně jako rozhlasovou stanici.
Página 38
Režim CD/MP3/WMA | Vkládání/vysouvání CD | Připojení/odpojení datového nosiče USB Upozornění: Stisknutím a přidržením tlačítka na cca. • Příslušný zdroj zvuku lze vybrat, pokud je 2 sekundy vyberte předchozí/následující složku. vloženo příslušné CD nebo připojeno příslušné Pro výběr předchozí/následující stopy.krátce zařízení.
Página 39
Bluetooth připojení zobrazuje nápis „INCOMING CALL“ (Příchozí hovor) Bluetooth® a číslo volajícího. Aktuální zvukový zdroj je ztlumen Rádio se může prostřednictvím Bluetooth připojit a v reproduktorech rádia slyšíte vyzváněcí tón k jiným zařízením podporujícím technologii telefonního hovoru. Bluetooth, jako např. mobilní telefon nebo MP3 přehrávač.
Página 40
Externí zdroje zvuku | Uživatelské nastavení SENSITIVITY (Citlivost) Externí zdroje zvuku Nastavte citlivost vyhledávání stanic. Nastavení: LO (Nízká), HI (Vysoká). Přední zásuvka AUX-IN Aktivace nebo deaktivace funkce Nebezpečí! Nastavení: ON (Zap.), OFF (Vyp.). Zvýšené riziko poranění z důvodu vyčnívajícího AREA (Oblast příjmu) Výběr oblasti příjmu rádiových vln.
Página 41
178 x 50 x 160 mm Hmotnost: cca. 1,55 kg Záruka Rozměry a hmotnost (model bez Záruční podmínky jsou k dispozici na stránkách www.blaupunkt.com . Š. x V. x H. 178 x 50 x 110 mm Servis Hmotnost: cca. 0,6 kg V případě...
Página 42
Vaší instalace, kontaktujte svého autorizovaného prodejce výrobků Blaupunkt, výrobce vozidla nebo náš zákaznický servis. Při instalaci zesilovače připojte zařízení k uzemnění před připojením zástrček do výstupních zásuvek. Nepřipojujte uzemnění externích zařízení Demontážní k uzemnění autorádia (pouzdro) klíče Vytažení hlavní...
Página 43
Serie 200 - kontrolelementer SRC-knap USB-port Vælg hukommelsesbank eller lydkilde AUX-IN-stik Langt tryk: gem automatisk 10 Knap Drejeknap Kort tryk: Besvar et opkald, hurtigopkald Tænd-slukknap Langt tryk: Åbn telefonbogen på Kort tryk: Tænd for bilens lydsystem mobiltelefonen, eller aktiver I drift: Afbryd lyden (Mute) stemmestyret opkald Langt tryk: sluk for bilens lydsystem 11 Knap...
Página 44
Betjeningselementer - Palma-serie 200 Mikrofon indstilling AUX-IN-stik Knap Vælg hukommelsesbank eller lydkilde USB-port Langt tryk: gem automatisk SD-kortstik Knap Skift display Knap Drejeknap Kort tryk: Besvar et opkald, hurtigopkald Tænd-slukknap Langt tryk: Åbn telefonbogen på Kort tryk: Tænd for bilens lydsystem mobiltelefonen, eller aktiver...
Página 45
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ......... 5 Tilslutning af USB-databærer...... 10 Rengøringsanvisninger ........ 5 Valg af spor / mappe ........10 Anvisninger vedrørende bortskaffelse ..6 Sæt afspilning på pause ....... 10 Levering ............6 Afspil spor i tilfældig rækkefølge ....10 Ibrugtagning af apparatet ......6 Afspil gentagne gange individuelle melodier eller mapper .........
Página 46
CD-drev FARE! Overensstemmelseserklæring Advarsel om høj lydstyrke Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH erklærer ved nærværende, at enhederne overholder de grundlæggende krav og andre CE-mærket bekræfter overholdelse af relevante bestemmelser i direktiv 2014/53 / EU.
Página 47
1 bilradio 1 betjenings-/installationsvejledning Adapter til antennestik Demonteringsværktøj Ekstraudstyr (ikke inkluderet i leveringsomfanget) Brug kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt. mere information, kontakt din Blaupunkt- distributør eller online på www.blaupunkt.com. Ibrugtagning af apparatet Advarsel! Sikringsskruer til brug under transport...
Página 48
Volumen | Skærmlysstyrke | Trafikinformation I Digital radiotilstand (DAB) nogle radioprogrammer (stationer) DAB- Volumen teknologien altid på samme frekvens. Disse stationer indstilling af volumen er forbundet med de såkaldte multiplekser. I nogle tilfælde kan den samme station modtages på Volumenet er justerbar fra 0 (slukket) til 40 (maks.). forskellige multiplekser.
Página 49
Digital radiotilstand (DAB) | Radiotilstand Du kan finde nye multiplekser ved hjælp af Display Betydning søgefunktionen. ABCDEF Stationsnavn Søg opad: Tryk kort på knappen, for at skifte til ABCDEF Multipleksnavn næste STATION i det aktuelle MULTIPLEX DABI 5C Efter at have nået til sidste STATION i det hukommelsesbank/frekvens aktuelle MULTIPLEX, trykkes kortvarigt , for...
Página 50
ændre Tryk kort på for at sikre korrekt funktion. frekvensen trinvist ned/op. • Blaupunkt kan ikke garantere problemfri Gem station eller søg gemte stationer afspilning af alle kopibeskyttede cd'er samt Vælg den ønskede hukommelsesbank. tomme cd'er og USB-databærer, der er Indstil om nødvendigt den ønskede...
Página 51
CD/MP3/WMA-tilstand | Isætning/udtagning af CD | Tilslutning/frakobling af USB-databærer Bemærkninger: lydkilde, læser radioen dataene først. • Den respektive lydkilde kan vælges, når den Valg af spor / mappe relevante CD er indsat eller den relevante enhed Giver dig mulighed for at søge efter et nyt spor eller er tilsluttet.
Página 52
Bluetooth-forbindelse gennem radioens højttaler. Bluetooth® Tryk på besvar opkaldet. Hovedenheden Bluetooth oprette forbindelse til andre Bluetooth-aktiverede enheder, Displayet viser "CALL" (Opkald) og den aktuelle f.eks. en mobiltelefon eller MP3-afspiller. Dette gør taletid. det muligt at bruge radioen med den indbyggede Tryk på...
Página 53
Eksterne lydkilder | Brugerindstillinger LO (Lav), HI (Høj). Eksterne lydkilder AUX-IN-stik foran Aktivering/deaktivering af RDS- funktionen Indstillinger: TÆND eller SLUK FARE! Øget risiko for skade fra OMRÅDE (modtagelsesregion) forbindelsesstikket. Valg af radiomodtagelsesregionen. Indstillinger: EUROPE (Europa), ASIA (Asien), I tilfælde af en ulykke kan det udstående stik fra det USA, THAILAND .
Página 54
178x50x160 mm Garanti Dybde: Garantibetingelser er tilgængelige på Vægt: ca. 1,55 kg hjemmesiden www.blaupunkt.com Dimensioner og vægt (CD-model) Vedligeholdelse Bredde x Højde x 178x50x110 mm Hvis du har brug for reparation, kan du finde Dybde: oplysninger om servicepartnere, der leverer Vægt:...
Página 55
1,5 mm2. • Tilslut ikke bilens stik til radioen! Det adapterkabel, der passer til din køretøjstype, kan købes hos en autoriseret BLAUPUNKT- forhandler. • Afhængigt af mærke og model kan dit køretøj afvige fra beskrivelsen i denne betjeningsvejledning.
Página 56
Control de la serie 200 Botón SRC Entrada AUX-IN Seleccionar el banco de memoria o la fuente de botón audio Pulsación breve: Contestar una llamada, Pulsación larga: Almacenamiento automático marcación rápida Control de rotación Pulsación larga: Abrir la guía del teléfono móvil Botón de encendido/apagado o activar la marcación por voz Pulsación breve: Encender el sistema de sonido del...
Página 57
Controles-Serie Palma 200 Selección de la pista, selección de la carpeta Micrófono botón botón Seleccionar el tipo de ecualizador preferido Seleccionar el banco de memoria o la fuente de Entrada AUX-IN audio Pulsación larga: Almacenamiento automático Puerto USB botón Enchufe de la tarjeta SD Cambiar la pantalla Control de rotación botón...
Página 58
Índice Indicaciones de seguridad ........5 Reproducción repetitiva de pistas concretas o de directorios ............... 10 Indicaciones de limpieza ......... 5 Bluetooth ............... 11 Indicaciones de eliminación ........5 Menú Bluetooth® ............11 Volumen de suministro ........... 5 Emparejamiento y conexión de un teléfono móvil Poner el dispositivo en funcionamiento ....
Página 59
¡PELIGRO! Advierte sobre lesiones Declaración de conformidad Blaupunkt Competence Center Car Multimedia Evo Sales GmbH declara que el dispositivo cumple con los requisitos ¡PRECAUCIÓN! básicos y las demás regulaciones relevantes de la Directiva Advierte sobre daños en la unidad de CD 2014/53/UE.
Página 60
Equipamiento opcional (no incluido en el volumen de suministro) Utilice únicamente accesorios aprobados por Blaupunkt. Para más información, diríjase a su proveedor especializado de Blaupunkt o la puede conseguir a través de Internet en www.blaupunkt.com. Poner el dispositivo en funcionamiento ¡Precaución!
Página 61
Volumen | Brillo de la pantalla| Información del tráfico| Modo de radio digital (DAB) independiente antena combinada Volumen DAB/AM/FM. Ajuste del volumen Cambio al modo DAB o selección de un banco Puede ajustar el volumen de forma gradual desde 0 de memoria DAB (desactivado) hasta 40 (máximo).
Página 62
Modo de radio digital (DAB) | Modo de radio Podrá encontrar un DAB nuevo usando la sintonización de memoria búsqueda. DAB1 18:30 Banco de memoria DAB/tiempo Sintonizar hacia arriba: La pulsación breve del cambia al siguiente SERVICIO en el ENSEMBLE (CONJUNTO) actual. 18:30 Ubicación de la memoria/tiempo Después del último SERVICIO del actual CONJUNTO, la...
Página 63
Para asegurar un buen funcionamiento, use sólo los CD con el logo de Compact-Disc. • Blaupunkt no puede garantizar el impecable funcionamiento de los CD protegidos contra copias y todos los CD en blanco, soportes de datos USB disponibles en el mercado.
Página 64
Modo CD/MP3/WMA| Insertar/expulsar un CD | Conectar/remover un soporte de datos USB Notas: Interrupción de la reproducción • La fuente de audio correspondiente sólo puede Pulse el botón para interrumpir la reproducción seleccionarse si se introduce un CD correspondiente o («PAUSE») o para continuarla.
Página 65
Bluetooth número de la persona que llama. La fuente de audio actual se ® Bluetooth silencia y se reproduce un tono de llamada a través de los altavoces del sistema de sonido del automóvil. Puede conectar el sistema de sonido del automóvil a través de Bluetooth con otros dispositivos con Bluetooth, como Pulse el botón para contestar una llamada.
Página 66
Fuentes de audio externas | Configuración del usuario Fuentes de audio externas Activar o desactivar la función . Ajustes: ON, OFF. AREA (zona de recepción) Entrada AUX-IN frontal Seleccione la zona de recepción para la recepción de radio. Ajustes: EUROPE (Europa), ASIA (Asia), USA (EE.UU.), THAILAND (Tailandia).
Página 67
Configuración del usuario | Información útil | Datos técnicos TRAFFIC VOL (volumen de información de tráfico) (zona de AM (MW): 531 - 1602 kHz recepción EUROPE (Europa) solamente) Ajuste del volumen mínimo para los anuncios. Ajustes: 1-40 Bandas de ondas en BEEP (pitido de botón) EE.UU.: Activar o desactivar la confirmación BEEP.
Página 68
Desinstalación con llaves de liberación sus necesidades específicas de instalación, póngase en contacto con su proveedor de Blaupunkt, con el fabricante de su vehículo o con nuestro teléfono de atención al cliente. En caso de montar un amplificador, es necesario...
Página 69
200-sarja – ohjauselementit SRC-painike Mp3-tiedostojen tuki) Muistilohkon tai äänilähteen valinta EQ-toiminnon (korjain) muutos Pitkä painallus: automaattinen tallennus USB-liitäntä Kiertonuppi AUX-IN liitäntä Kytkin 10 Painike Lyhyt painallus: Autoradion päällekytkentä Lyhyt painallus: puhelimeen vastaaminen, Toiminnan aikana: Autoradion mykistys pikavalinta (Mute) Pitkä painallus: matkapuhelimen Pitkä...
Página 70
Ohjauselementit – Palma 200-sarja Mikrofoni Painike EQ-asetusten (korjain) suosikkivaihtoehdon Painike valinta Muistilohkon tai äänilähteen valinta Pitkä painallus: automaattinen tallennus AUX-IN liitäntä Painike USB-liitäntä näytön vaihto SD-korttipaikka Kiertosäädin Kytkin Painike Lyhyt painallus: Autoradion päällekytkentä Lyhyt painallus: puhelimeen vastaaminen, Toiminnan aikana: Autoradion mykistys pikavalinta (Mute) Pitkä...
Página 71
Sisällysluettelo Turvallisuutta koskevat huomautukset ..5 irrottaminen ............10 Puhdistusta koskevat huomautukset ..5 USB-tietovälineen liittäminen ..... 10 Hävitystä koskevat huomautukset ....6 Valitse polku/kansio ........10 Toimituslaajuus ..........6 Toiston pysäyttäminen ........10 Laitteen käyttöönotto ........6 Kappaleiden toisto satunnaisjärjestyksessä ................
Página 72
Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta asennusohjeita. CE-tunnus on vahvistus EU-direktiivien Vaatimustenmukaisuusvakuutus mukaisuudesta. Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU perusvaatimusten ja muiden Osoittaa järjestysvaiheen sovellettavien vaatimusten mukainen. • Osoittaa luettelon Vaatimustenmukaisuusvaatimus on löydettävissä...
Página 73
Irrotustyökalut mukaisesti eikä sitä ole kytketty pois päältä kytkimellä. Lisävarusteet (eivät sisälly toimituslaajuuteen) Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisävarusteita. Tarkempia tietoja saat Blaupunkt- kauppiaaltasi tai internetistä sivustolta www.blaupunkt.com. Laitteen käyttöönotto Varovasti! Kuljetuksen varmistusruuvit Ennen radion käyttöönottoa on tarkistettava, että...
Página 74
Äänenvoimakkuus| Näytön kirkkaus | Tieliikennetiedot | Digitaaliradiotila (DAB) Digitaaliradiotila (DAD) (vain DAB- Äänenvoimakkuus mallissa) Äänenvoimakkuuden asettaminen DAB-toiminto mahdollistaa radion kuuntelun Äänenvoimakkuutta voidaan säätää asteittain välillä 0 (pois päältä) - 40 (suurin äänenvoimakkuus). digitaaliäänilaadulla. Perinteisistä radiolähetyksistä poiketen jotkut radio- Säädä äänenvoimakkuus kääntämällä ohjelmat (asemat) lähetetään aina samalla taajuudella kiertosäädintä..
Página 75
Digitaaliradiotila (DAB) | Radiotila Uusia kanavanippuja on mahdollista löytää Näytön vaihto hakutoiminnolla. Paina painiketta DIS (Näyttö), vaihtaaksesi Haku ylöspäin: näyttöjen välillä: Paina lyhyesti painiketta vaihtaaksesi Näyttö Merkitys seuraavaan ASEMAT nykyisessä KANAVANIPUSSA. ABCDEF Radioaseman nimi Kun olet tullut nykyisen KANAVANIPUN ABCDEF Kanavanipun nimi viimeiseen ASEMAAN paina lyhyesti , aloita...
Página 76
Käytä ainoastaan levyjä, joissa on ”Compact taajuutta asteittain alas-/ylöspäin. Disk” logo, varmistaaksesi oikean toiminnan. Aseman tallentaminen tai tallennetun • Blaupunkt ei voi taata kaikkien kopioinnilta aseman hakeminen suojattujen CD-levyjen ja markkinoilla saatavilla olevien puhtaiden CD-levyjen ja Valitse haluamasi muistilohko. USB-tietovälineiden ongelmatonta toistoa.
Página 77
CD-/MP3-/WMA-tila | CD-levyn laitteeseen laittaminen/poistaminen | USB-tietovälineen kytkeminen/ irrottaminen Huomautukset: Kytke autoradio päälle.. • Äänilähde voidaan valita vain silloin, kun USB-tietoväline aikaisemmin valittu vastaava CD-levy on laitettu sisään tai vastaava äänilähteeksi, radio lukee ensin tiedot. laite on kytketty. Valitse polku/kansio •...
Página 78
Bluetooth-yhteys puhelinnumero. Nykyinen äänilähde mykistyy ja Bluetooth® soittoääni kuuluu autoradion kaiuttimista. Radio voi yhdistää radion Bluetoothin välityksellä muihin Bluetooth-toimintoa tukeviin laitteisiin, esim. Paina painiketta = puhelun vastaanotto. matkapuhelimiin tai MP3-soittimiin. Se mahdollistaa Näytössä näkyy ilmoitus "CALL" (puhelu) ja puheluun sisäänrakennetulla mikrofonilla varustetun radion käytetty aika.
Página 79
Ulkoiset äänilähteet | Käyttäjäasetukset (matala), HI (korkea). Ulkoiset äänilähteet AUX-IN liitäntä Toiminnon päälle tai pois päältä kytkentä. Asetukset: Päälle tai pois päältä kytkentä. Vaara! AREA (vastaanottoalue) Radioaaltojen vastaanottoalueen valinta. Lisääntynyt loukkaantumisriski Asetukset: EUROPE (Eurooppa), ASIA (Aasia), liitännän johdosta. USA, THAILAND (Thaimaa). DAB-virittimen asetukset (vain Onnettomuuden yhteydessä...
Página 80
Mitat ja paino (malli ilman CD- Jos on välttämätöntä käyttää korjauspalvelua, tiedot asemaa) maassasi näitä palveluja suorittavista huoltoliikkeistä Leveys x korkeus x 178x50x110 mm on löydettävissä verkkosivulla www.blaupunkt.com. syvyys.: Tekniset tiedot Paino: n. 0,6 kg Mitat ja paino (2-DIN malli) Syöttövirran jännite...
Página 81
Saat autoosi sopivan soitinjohdon valtuutetulta BLAUPUNKT tuotteiden-kauppiaalta. • Ajoneuvosi voi merkistä ja mallista riippuen poiketa tässä käyttöohjeessa esitetystä kuvauksesta. Blaupunkt ei vastaa mistään asennus- tai kytkentävirheiden aiheuttamista vaurioista. Jos tässä annetut tiedot eivät vastaa asennuksesi erityisvaatimuksia, ota yhteyttä valtuutettuun Irrottaminen irrotusavaimilla Blaupunkt-jälleenmyyjään, ajoneuvovalmistajaan...
Página 82
200 Series control Bouton SRC Bouton EQ (pour le modèle MP3) Sélection de la banque de mémoire ou de Changer la fonction EQ la source audio Port USB Appui long : Mémorisation automatique Prise AUX-IN Bouton rotatif Bouton Marche/Arrêt bouton Appui court : Réponse à...
Página 83
Controls-Palma 200 series Microphone Bouton Mode radio : Réglage de la fréquence, Bouton Mode CD/MP3/WMA : Sélection de la banque de mémoire ou de Sélection des pistes, sélection des dossiers la source audio Bouton Appui long : Mémorisation automatique Sélectionnez le type EQ favori Bouton Prise AUX-IN Commutation de l’écran d’affichage...
Página 84
Controls-Palma 200 series Recherche de programme Bouton Balayage automatique Page...
Página 85
Contenu Consignes de sécurité ........6 Connexion d’un support de données USB ................12 Remarques concernant le nettoyage ..6 Sélection des pistes / dossiers....12 Remarques concernant l'élimination ..7 Interruption de la lecture ......12 Fournitures ............ 7 lecture des pistes dans un ordre aléatoire Mise en service de l’appareil......
Página 86
Le marquage CE confirme le respect des réglementations de l’UE. Déclaration de conformité Identifie une étape d'une séquence Le centre de compétence Blaupunkt Car Multimedia- Evo Sales GmbH déclare que l’appareil est conforme • Identifie une liste aux exigences de base et aux autres réglementations Sécurité...
Página 87
éteint l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. N’utiliser que des accessoires approuvés par Blaupunkt. Vous trouverez des informations auprès de votre revendeur spécialisé Blaupunkt ou sur Internet à l’adresse suivante www.blaupunkt.com. Mise en service de l’appareil Attention ! Vis de fixation pour le transport Avant la mise en service du système audio de...
Página 88
Volume | Luminosité de l’écran d’affichage | Informations routières| Mode DAB (Digital Radio Mode) Mode DAB (Digital Radio Mode) Volume (modèle DAB uniquement) Réglage du volume sonore Avec le DAB, vous pouvez profiter de la radio en Vous pouvez régler le volume par paliers de 0 (arrêt) à...
Página 89
Mode DAB (Digital Radio Mode) | Mode radio Vous pouvez trouver de nouveaux DABs en utilisant Commutation de l’écran d'affichage la recherche syntonisation. Appuyez sur le bouton DIS pour basculer entre Syntoniser vers le haut: les écrans d’affichage suivants : Appuyez brièvement sur les changements Écran Signification...
Página 90
Mémoriser des stations ou appeler des que des CD portant le logo Compact-Disc. stations mémorisées • Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement sans défauts des CD protégés contre la copie Sélectionnez la banque de mémoire souhaitée. et de tous les CD vierges, des supports de Si nécessaire, définissez la station souhaitée.
Página 91
Mode radio | Mode CD/MP3/WMA ce que la source audio souhaitée s’affiche : • « CD » : CD inséré. • « USB : Support de données USB. • « AUX » : Source audio externe connectée. 11 | Page...
Página 92
Mode CD/MP3/WMA| Insertion/éjection d’un CD | Connexion / retrait d’un support de données USB Connexion d’un support de données Remarques : • La source audio respective ne peut être sélectionnée que si un CD correspondant est Éteignez le système audio de voiture pour que inséré...
Página 93
Bluetooth alternativement « INCOMING CALL » et le numéro Bluetooth® de l’appelant. La source audio actuelle est mise en Vous pouvez connecter le système audio de voiture sourdine et une sonnerie est émise par les haut- via Bluetooth à d’autres appareils compatibles parleurs du système audio de la voiture.
Página 94
Sources audio externes | Paramètres utilisateur Sources audio externes Activation ou désactivation de la fonction Prise AUX-IN avant Réglages : Marche, arrêt. AREA (zone de réception) Sélectionnez la zone de réception pour la Danger ! réception radio. Réglages : EUROPE, ASIA, Risque accru de blessure avec USA, THAILAND.
Página 95
178x50x160 mm Poids : environ 1,55 kg Garantie Dimensions et poids (Modèle sans Les conditions de garantie peuvent être consultées à l’adresse www.blaupunkt.com. LxHxP : 178X50x110 mm Service après-vente Poids : environ 0,6 kg Si jamais vous avez besoin d’utiliser un service de réparation, vous trouverez des informations sur les...
Página 96
Si les informations fournies ici ne sont pas adaptées à vos besoins d’installation spécifiques, veuillez contacter votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur de voiture ou notre hotline téléphonique. Lors l’installation d’un...
Página 97
200-as sorozat – vezérlőelemek SRC gomb Gomb Memóriabank vagy hangforrás kiválasztása Rövid megnyomás: hívás fogadása, gyors Hosszú megnyomás: automatikus mentés hívásindítás Forgatógomb Hosszú megnyomás: mobiltelefon Kikapcsoló telefonkönyvének megnyitása vagy Rövid megnyomás: Az autórádió bekapcsolása hangtárcsázás funkció aktiválása Használat közben: Autórádió némítása (Mute) Gomb Hosszú...
Página 98
Vezérlőelemek - Palma 200-as sorozat Mikrofon AUX-IN bemenet Gomb USB aljzat Memóriabank vagy hangforrás kiválasztása SD kártya foglalat Hosszú megnyomás: automatikus mentés Gomb Gomb kijelző átkapcsolása Rövid megnyomás: hívás fogadása, gyors Beállító gomb hívásindítás Kikapcsoló Hosszú megnyomás: mobiltelefon Rövid megnyomás: Az autórádió bekapcsolása telefonkönyvének megnyitása vagy...
Página 99
Tartalomjegyzék Biztonsági figyelmeztetések ........5 lejátszása ................10 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések ....5 Egyes zeneszámok vagy ..........10 Ártalmatlanítással kapcsolatos megjegyzések ..5 Bluetooth® ............11 Szállított alkatrészek ..........5 Bluetooth® menü............11 Készülék bekapcsolása ..........6 Mobiltelefon párosítása és csatlakoztatása ..11 Fontos megjegyzés a rádióhullámok vételével Telefon funkciói .............
Página 100
útmutató végén található telepítési utasításokat. Alkalmazott jelölések Jelen útmutatóban az alábbi jelölések kerültek felhasználásra: Megfelelőségi nyilatkozat VESZÉLY! A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales Testi sérülés veszélye GmbH ezennel kijelenti, hogy a tárgyi készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapkövetelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. ÓVATOSAN! A megfelelőségi nyilatkozat a www.blaupunkt.com weboldalon...
Página 101
Megfelelőségi nyilatkozat | Tisztítással kapcsolatos megjegyzések | Ártalmatlanítással kapcsolatos megjegyzések | Szállított alkatrészek | Készülék beüzemelése Plusz felszereltség (nem képezi a csomag részét) Kizárólag a Blaupunkt által jóváhagyott tartozékokat használja. További információért forduljon Blaupunkt kereskedőhöz vagy látogasson el a www.blaupunkt.com weboldalra.
Página 102
Hangerő | Kijelző fényereje | Közlekedési információk | Digitális rádió mód (DAB) DAB/AM/FM antenna. Hangerő DAB mód vagy DAB memóriabank Hangerő beállítása kiválasztása A hangerő 0 (kikapcs.) és 40 (maximum) között állítható be. Nyomja meg a gombot többször, amíg a kívánt A hangerő...
Página 103
Digitális rádió üzemmód (DAB) | Rádió üzemmód Új multiplexek a keresési funkció használatával kereshetők ki. DAB memóriabank / frekvencia DABI 5C Keresés felfelé: Nyomja meg röviden a gombot a következő vagy vagy ÁLLOMÁS kiválasztásához az aktuális MULTIPLEXEN belül. Memóriahely / frekvencia Az aktuális MULTIPLEX utolsó...
Página 104
Rádió üzemmód | CD/MP3/WMA mód ♦ • A keresési érzékenység a beállításokban módosítható (magas - A Blaupunkt nem garantálja a piacon elérhető összes, alacsony). másolásvédett CD, valamint üres CD és USB memória problémamentes lejátszását. Rádióállomások kézi hangolása MP3/WMA adathordozó előkészítésekor vegye figyelembe a A kézi hangolás bekapcsolásához nyomja meg hosszan...
Página 105
CD/MP3/WMA mód | CD behelyezése/kivétele | USB adathordozó csatlakoztatása/leválasztása Megjegyzések: Nyomja meg röviden a gombot az előző / • Az adott hangforrás csak akkor választható ki, ha következő zeneszám kiválasztásához. megfelelő CD-t helyez be vagy megfelelő eszközt Lejátszás szüneteltetése csatlakoztat. •...
Página 106
Bluetooth-kapcsolat Bejövő hívás esetén a kijelző felváltva mutatja az "INCOMING Bluetooth® CALL" (Bejövő hívás) feliratot és a hívó fél számát. Az aktuális A rádió Bluetooth-on keresztül csatlakozhat más, Bluetooth hangforrás elnémul, és a telefon csengőhangja hallható a csatlakozásra képes eszközökhöz, például mobiltelefonhoz rádió...
Página 107
Külső hangforrások | Felhasználói beállítások Külső hangforrások funkció be- és kikapcsolása. Beállítások: BE vagy Elülső AUX-IN bemenet AREA (Vételi régió) A rádióhullámok vételi régiójának kiválasztása. Beállítások: EUROPE (Európa), ASIA (Ázsia), USA, THAILAND (Thaiföld). Veszély! DAB tuner beállítások (csak DAB A csatlakozóra való tekintettel modellek esetében) fokozott balesetveszély áll fenn.
Página 108
Hasznos információk Szél. x Mag. x Mély.: 178x50x110 mm Súly: kb. 0,6 kg Garancia Méretek és súly (2-DIN modell) A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com weboldalon érhetők el. Szél. x Mag. x Mély.: 178x100x110 mm Szervizelés Súly: kb. 0,7kg Ha szervizen keresztüli javításra van szüksége, az Ön országában ilyen szolgáltatást nyújtó...
Página 109
Az Ön járműtípusának megfelelő adapterkábelt hivatalos BLAUPUNKT márkakereskedőnél vásárolhatja meg. • Márkától és típustól függően járműve eltérhet a kézikönyvben leírtaktól. A Blaupunkt nem felel a készülék helytelen csatlakoztatása és telepítése által okozott károkért. Ha az itt megadott információk nem felelnek meg a telepítés speciális követelményeinek, kérjük, forduljon...
Página 110
200 controllo di serie Tasto SRC Selezione del livello di memoria o della Espulsione del CD sorgente audio Tasto EQ (per il modello con MP3) Premuto lungo: Memorizzazione automatica Cambio della funzione EQ Manopola Porta USB Tasto On/Off Presa AUX-IN Premuto brevemente: Accensione...
Página 111
Controlli - serie Palma 200 Microfono frequenza, Modalità CD/MP3/WMA: Tasto Selezione del brano, selezione della cartella Selezione del livello di memoria o della Tasto sorgente audio Selezione del tipo di EQ preferito Premuto lungo: Memorizzazione automatica Presa AUX-IN Tasto Porta USB Cambio visualizzazione del display Presa per scheda SD Manopola...
Página 112
Indice Norme di sicurezza ........5 dati USB ............. 10 Avvertenze per la pulizia ......6 Collegamento del supporto dati USB ..10 Avvertenze per lo smaltimento ....6 Selezione dei brani/delle cartelle ....10 Fornitura ............6 Interruzione della riproduzione ....10 Messa in funzione dell'apparecchio ....
Página 113
Avvertenze di sicurezza | Sicurezza stradale Norme di sicurezza percezione di segnali accustici di avvertimento (ad L'autoradio è stata prodotta conformemente allo esempio sirene della polizia). Nelle pause durante stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza le quali l'apparecchio si trova in modalità generali riconosciute.
Página 114
Dichiarazione di conformità | Istruzioni per la pulizia | Istruzioni per lo smaltimento | Fornitura | Messa in funzione dell'apparecchio "Istruzioni per l'installazione"). Dichiarazione di conformità Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme ai Nota importante per la ricezione della...
Página 115
Volume | Luminosità del display| Informazioni sul traffico| Modalità radio digitale (DAB) A differenza delle trasmissioni radio standard, molti Volume programmi (servizi) per il DAB vengono sempre Regolazione del volume trasmessi sulla stessa frequenza. Questi servizi sono raggruppati in un cosiddetto ensemble. In alcuni casi, Il volume si può...
Página 116
Modalità radio digitale (DAB) | Modalità radio È possibile trovare nuovi DAB utilizzando la ricerca Commutazione del display automatica. Premere il tasto DIS per scegliere tra le Sintonizzare verso l'alto: seguenti visualizzazioni del display: Premere brevemente il tasto Display Significato passare alla STAZIONE successiva nell’attuale ENSEMBLE.
Página 117
CD con il logo Compact Disc. Memorizzazione delle stazioni o richiamo • Blaupunkt non può garantire il perfetto delle stazioni memorizzate funzionamento dei CD protetti da copia, nonché di tutti i CD vuoti, delle chiavette USB Selezionare il livello di memoria desiderato.
Página 118
Modalità CD/MP3/WMA | Inserimento/espulsione CD | Collegamento / Estrazione della chiavetta USB Note: come sorgente audio, i dati saranno letti per primi. • La rispettiva sorgente audio può essere Selezione dei brani/delle cartelle selezionata solo è inserito È possibile selezionare nuovi brani o cartelle. corrispondente o se è...
Página 119
Bluetooth CALL" e il numero di chi sta chiamando. La fonte Bluetooth® audio attuale viene silenziata e gli altoparlanti È possibile connettere l'autoradio via Bluetooth con dell'autoradio della vettura emettono un suono di altri dispositivi Bluetooth, come telefoni cellulari o chiamata.
Página 120
Sorgenti audio esterne | Impostazioni dell’utente (alta). Fonti audio esterne Presa AUX-IN anteriore Attivazione o disattivazione della funzione . Impostazioni: ON, OFF. Pericolo! AREA (regione di ricezione) Selezione della regione di ricezione per la Maggior pericolo di lesioni a ricezione radio. Impostazioni: EUROPE causa del connettore.
Página 121
178 x 50 x 160 mm Peso: ca. 1,55 Kg Assistenza tecnica vengono fornite le Sul sito www.blaupunkt.com Dimensioni e peso (modello senza informazioni sui centri di assistenza autorizzati nel vostro Paese. L x H x P: 178 x 50 x 110 mm Peso: ca.
Página 122
1,5 mm • Non collegare alla radio le spine fornite in dotazione con il veicolo! Richiedere ad un rivenditore BLAUPUNKT il cavo adattatore richiesto per il vostro modello di veicolo. • A seconda del modello, il vostro veicolo può...
Página 123
200-serie - besturingselementen SRC-toets USB-poort Geheugenbank of geluidsbron kieren AUX-IN-contact Lang indrukken: automatisch opslaan -toets Draaiknop Kort indrukken: een oproep Schakelaar beantwoorden, snelkiesnummer Kort indrukken: De autoradio inschakelen Lang indrukken: het telefoonboek van de In bedrijf: Autoradio geluid onderdrukken mobiele telefoon openen of de (Mute) spraakgestuurde kiesfunctie activeren Lang indrukken: autoradio uitschakelen...
Página 124
Besturingselementen - Palma 200-serie Microfoon Toets selecteren favoriete -toets instellingsvariant (equalizer) Geheugenbank of geluidsbron kieren Lang indrukken: automatisch opslaan AUX-IN-contact -toets USB-poort Omschakeling van het display SD-kaartgleuf Instelknop Schakelaar Toets Kort indrukken: De autoradio inschakelen Kort indrukken: oproep In bedrijf: Autoradio geluid onderdrukken beantwoorden, snelkiesnummer (Mute) Lang indrukken: het telefoonboek van de...
Página 125
Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen ....... 5 USB-datadrager aansluiten/ verwijderen 10 Aanwijzingen voor het reinigen ....5 Een USB-datadrager aansluiten ....10 Afvoerinstructies ........... 6 Titel/map kiezen ..........10 Leveringsomvang .......... 6 Weergave onderbreken ........ 10 Starten van het apparaat ......6 Titels in willekeurige volgorde weergeven ................
Página 126
Waarschuwing voor een hoog volume deze handleiding. CE-markering bevestigt Conformiteitsverklaring conformiteit met de EU-richtlijnen. Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH verklaart dat dit apparaat voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasselijke Geeft een opeenvolgende stap aan bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. •...
Página 127
(niet meegeleverd) contact van de auto en niet wordt uitgeschakeld door op de schakelaar te drukken. Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten speciale Voor meer informatie kunt u toebehoren. contact opnemen met uw Blaupunkt- distributeur of ga naar www.blaupunkt.com.
Página 128
Volume | Helderheid van het display | Verkeersinformatie | Digitale radioweergave (DAB) uitvoeren, menupunt "TRAFFIC VOL" (Volume Volume verkeersberichten)). Instellen van het volume Digitale radio (DAB) weergave Het volume is instelbaar in stappen van 0 (uit) tot 40 (alleen in DAB-model) (max).
Página 129
Digitale radioweergave (DAB) | Radioweergave U kunt nieuwe ensembles vinden met de Omschakelingvan het display zoekfunctie. Druk op de knop DIS (Display) om te schakelen Zoekafstemming naar boven: tussen de displays: Druk kort op de -toets om over te gaan Display Betekenis naar de volgende...
Página 130
Disk"-logo om een goede werking te garanderen. Kies het gewenste geheugenniveau. • Blaupunkt kan niet garanderen dat alle Stel eventueel de gewenste radiozender in. kopieerbeveiligde cd's en lege cd's en USB- sticks op de markt probleemloos kunnen Druk op de voorkeuzetoets >...
Página 131
CD/MP3/WMA-weergave | Cd plaatsen/verwijderen | Een USB-datadrager aansluiten/loskoppelen Opmerkingen: Schakel de autoradio in. • U kunt een bepaalde audiobron selecteren Als er eerder een USB-datadrager als audiobron is wanneer een geschikte CD is geplaatst of een geselecteerd, zal de radio de gegevens eerst lezen. geschikt apparaat is aangesloten.
Página 132
Bluetooth-connectiviteit afwisselend "CALL" (oproep) en het nummer van de Bluetooth® beller weergegeven. De actuele audiobron wordt De autoradio kan via Bluetooth® verbinding maken onderdrukt en een beltoon wordt via de met andere Bluetooth®-compatibele apparaten autoradioluidspreker weergegeven. zoals mobiele telefoons of een MP3-speler. Zo kunt Druk op de -toets om het gesprek aan te u de autoradio met zijn geïntegreerde microfoon als...
Página 133
Bluetooth-connectiviteit • onderbroken en niet worden hervat totdat het In het geval van een inkomende oproep gesprek voorbij is. tijdens het luisteren naar muziek, zal het afspelen van het nummer worden 12 | Pagina...
Página 134
Externe audiobronnen | Gebruikersinstellingen Externe audiobronnen In- en uitschakelen van de -functie. Front-AUX-IN-bus Instellingen: Aan of uit AREA (ontvangstregio) Ontvangstregio voor de radio-ontvangst Gevaar! selecteren. Instellingen: EUROPE (Europa), Verhoogd letselgevaar door de ASIA (Azië), VS, THAILAND (Thailand). DAB-tunerinstellingen (alleen stekker. DAB-modellen) In geval van een ongeluk kan de uitstekende stekker in In het menu "DAB Tuner"...
Página 135
Als u behoefte heeft aan servicebeurten, kunt u zonder CD) informatie vinden over servicepartners die service B x H x D: 178x50x110 mm verlenen in uw land op www.blaupunkt.com. Gewicht: ca. 0,6 kg Technische gegevens Afmetingen en gewicht (model 2-...
Página 136
• Sluit de stekkers van de auto niet aan op de radio! De juiste adapterkabel voor uw voertuigtype kunt u kopen bij uw geautoriseerde BLAUPUNKT- dealer. • Afhankelijk van het merk en model kan uw voertuig afwijken van de beschrijving in deze handleiding.
Página 137
Seria 200 – elementy sterujące Przycisk SRC obsługą plików MP3) Wybór banku pamięci lub źródła dźwięku Zmiana funkcji EQ (korektor) Długie naciśnięcie: automatyczne zapisanie Złącze USB Pokrętło Gniazdo AUX-IN Wyłącznik 10 Przycisk Krótkie naciśnięcie: Włączenie radia Krótkie naciśnięcie: odebranie samochodowego połączenia, szybkie wybieranie W trakcie działania: Wyciszenie radia samochodowego (Mute)
Página 138
Elementy sterujące – Palma seria 200 Mikrofon Przycisk Wybór ulubionego wariantu ustawień EQ Przycisk (korektor) Wybór banku pamięci lub źródła dźwięku Długie naciśnięcie: automatyczne zapisanie Gniazdo AUX-IN Przycisk Złącze USB przełączenie wyświetlacza Gniazdo karty SD Pokrętło nastawcze Wyłącznik Przycisk Krótkie naciśnięcie: Włączenie radia...
Página 139
Elementy sterujące – Palma seria 200 Automatyczne skanowanie Strona...
Página 140
Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa ....6 USB ..............12 Uwagi dotyczące czyszczenia....... 6 Podłączanie nośnika danych USB ....12 Uwagi dotyczące utylizacji ......7 Wybór ścieżki/folderu ........12 Zakres dostawy ..........7 Wstrzymanie odtwarzania ......12 Uruchamianie urządzenia ......7 Odtwarzanie utworów w losowej kolejności ............
Página 141
Znak potwierdza zgodność Deklaracja zgodności dyrektywami UE. Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH oświadcza niniejszym, że przedmiotowe urządzenie spełnia podstawowe wymagania i inne Oznacza krok w sekwencji stosowne przepisy dyrektywy 2014/53/UE. • Oznacza listę...
Página 142
(nie wchodzi w zakres dostawy) wyłączone przez naciśnięcie wyłącznika. Należy korzystać z wyposażenia dodatkowego dopuszczonego przez firmę Blaupunkt. Więcej informacji można uzyskać u dystrybutora produktów firmy Blaupunkt lub w internecie na stronie www.blaupunkt.com. Uruchamianie urządzenia Ostrożnie! Śruby do zabezpieczenia w transporcie Przed uruchomieniem radia należy sprawdzić, czy...
Página 143
Głośność | Jasność wyświetlacza | Informacje o ruchu drogowym | Tryb radia cyfrowego (DAB) Tryb radia cyfrowego (DAB) (tylko Głośność w modelu DAB) Ustawianie głośności Funkcja DAB pozwala słuchać radia w cyfrowej jakości Poziom głośności regulowany jest w przedziale od 0 (wył.) do 40 (maks.).
Página 144
Tryb radia cyfrowego (DAB) | Tryb radia Można znaleźć nowe multipleksy za pomocą funkcji Przełączanie wyświetlacza wyszukiwania. Naciśnij przycisk DIS (Wyświetlacz), aby Wyszukiwanie w górę: przełączyć między ekranami: Krótko naciśnij przycisk , aby zmienić na Wyświetlacz Znaczenie następną STACJĘ w aktualnym MULTIPLEKSIE. ABCDEF Nazwa stacji Po dotarciu do ostatniej STACJI z aktualnego...
Página 145
Używaj wyłącznie płyt z logo „Compact Disk”, częstotliwość przyrostowo w dół/w górę. aby zapewnić prawidłowe działanie. Zapisywanie stacji lub przywoływanie • Firma Blaupunkt nie może zagwarantować zapisanych stacji bezproblemowego odtwarzania wszystkich płyt CD zabezpieczonych przed kopiowaniem Wybierz żądany bank pamięci.
Página 146
Tryb radia | Tryb CD/MP3/WMA • „AUX”: podłączone zewnętrzne źródło dźwięku. 11 | Strona...
Página 147
Tryb CD/MP3/WMA | Wkładanie/wyjmowanie płyty CD | Podłączanie/odłączanie nośnika danych USB Uwagi: Należy wyłączyć radio samochodowe, aby • Dane źródło dźwięku można wybrać wtedy, gdy umożliwić prawidłowe zarejestrowanie nośnika włożona jest odpowiednia płyta CD lub danych. podłączone jest odpowiednie urządzenie. Podłączyć...
Página 148
Łączność Bluetooth przychodzącego Bluetooth® W przypadku połączenia przychodzącego na Radio może łączyć się przez Bluetooth z innymi wyświetlaczu pojawia się na przemian komunikat urządzeniami obsługującymi funkcję Bluetooth, na „INCOMING CALL” (Połączenie przychodzące) oraz przykład telefonem komórkowym lub odtwarzaczem numer osoby dzwoniącej. Bieżące źródło dźwięku MP3.
Página 149
Łączność Bluetooth • • W przypadku połączenia przychodzącego Tryb transmisji strumieniowej Bluetooth® podczas słuchania muzyki odtwarzanie utworu można wybrać tylko wówczas, gdy podłączone zostanie przerwane oraz zostanie wznowione jest odpowiednie urządzenie z obsługą dopiero po zakończeniu rozmowy. strumieniowego przesyłania danych. 14 | Strona...
Página 150
Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia użytkownika Zewnętrzne źródła dźwięku Włączanie lub wyłączanie funkcji Przednie gniazdo AUX-IN Ustawienia: WŁ. lub WYŁ. AREA (Region odbioru) Wybór regionu odbioru fal radiowych. Niebezpieczeństwo! Ustawienia: EUROPE (Europa), ASIA (Azja), Zwiększone ryzyko odniesienia USA, THAILAND (Tajlandia). Ustawienia tunera DAB (tylko obrażeń...
Página 151
W przypadku konieczności skorzystania z napraw Waga: ok. 0,6 kg serwisowych informacje dotyczące partnerów serwisowych świadczących w Twoim kraju można Wymiary i waga (model 2-DIN) znaleźć na stronie www.blaupunkt.com. Szer. x Wys. x Gł.: 178x100x110 mm Dane techniczne Waga: ok. 0,7kg Napięcie zasilania...
Página 152
Twojej instalacji należy skontaktować się autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Blaupunkt, producentem pojazdu lub z naszą infolinią. Podczas instalacji wzmacniacza przed Klucze do podłączeniem wtyczek gniazd wyjścia demontażu liniowego należy najpierw podłączyć uziemienie urządzenia.
Página 153
Série 200 - os elementos de comando Botão SRC Ejetar um CD Seleção de banco de memória ou uma Botão EQ (equalizador) (no modelo com fonte de som suporte de MP3) Pressão longa: registo automático Alteração da função EQ (equalizador) Botão Conector USB Interruptor...
Página 154
Os elementos de comando - Palma série 200 Microfone Modo CD/MP3/WMA: Seleção de faixa, seleção de pasta Botão Botão Seleção de banco de memória ou uma Seleção da sua variante favorita de ajuste fonte de som de EQ (equalizador) Pressão longa: registo automático Tomada AUX-IN Botão comutação do ecrã...
Página 155
Os elementos de comando - Palma série 200 Botão Pesquisa automática |Página...
Página 156
Índice Instruções de segurança ....... 6 dados USB ............12 Instruções de limpeza ........6 Conectar um suporte de dados USB ..12 Notas sobre a reciclagem ......7 Seleção da faixa /pasta ......... 12 Alcance de entrega ........7 Interrupção da reprodução ......
Página 157
PERIGO! Aviso de volume de som elevado Declaração de conformidade A Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- a conformidade A marca CE confirma Evo Sales GmbH declara que este equipamento com as diretrizes da UE.
Página 158
Acessórios opcionais (não incluídos) desligado premindo o interruptor. Utilize apenas acessórios opcionais aprovados pela Para mais informações, contacte o Blaupunkt. seu distribuidor Blaupunkt ou visite www.blaupunkt.com. Arranque do dispositivo Cuidado! Parafusos para proteção em transporte Antes de colocar o rádio em funcionamento, verifique se os parafusos que fixam o aparelho para o transporte foram desapertados (ver capítulo...
Página 159
Volume | Brilho do ecrã | Informações de trânsito | Modo de rádio digital (DAB) padrão, alguns programas de rádio (estações) são Volume sempre transmitidos na mesma frequência para o Ajuste do volume DAB. Estas estações estão ligadas nos assim chamados multiplexs.
Página 160
Modo rádio digital (DAB) | Modo rádio Pode encontrar novos multiplexs com a função de Mudança do ecrã procura. Pressione o botão DIS (Ecrã) para alternar entre Procura para cima: os ecrãs: Pressione brevemente o botão para Ecrã Significado mudar para a próxima ESTAÇÃO no MULTIPLEX atual.
Página 161
Pressione e segure o botão da estação adequado. • durante aprox. 2 segundos para A Blaupunkt não pode garantir a reprodução > sem problemas de todos os CDs protegidos atribuir a estação atual ao botão contra cópia e CDs vazios, mesmo que todos selecionado.
Página 162
Modo rádio | Modo CD/MP3/ WMA • Extensão de arquivos de áudio: - .MP3/.WMA/.FLAC/.AAC/ Mude para o modo CD/MP3/WMA Pressione o botão várias vezes até o ecrã mostrar a fonte de som desejada: • “CD”: o disco CD inserido. • “USB”: suporte de dados USB •...
Página 163
Modo CD/MP3/WMA | Inserção/remoção de CD | Ligação/remoção de suporte de dados USB Nota: Ligue o sistema de áudio de automóvel. • Pode selecionar uma determinada fonte de Se um suporte de dados USB foi previamente áudio quando um CD adequado é inserido ou selecionado como fonte de áudio, o rádio lerá...
Página 164
Conectividade de Bluetooth chamada. A fonte de áudio atual é silenciado e os Bluetooth® altifalantes do sistema de áudio de automóvel Pode conectar-se via Bluetooth a outros dispositivos emitem o som de uma chamada telefónica. compatíveis com o Bluetooth, tais como um Pressione o botão = para responder a telemóvel ou um leitor MP3.
Página 165
Conectividade de Bluetooth audição de música, a reprodução da música que a chamada termine. será interrompida e não será retomada até |Página...
Página 166
Fontes de som externas| Configurações do utilizador Configurações: LO (Baixa), HI (Alta). Fontes de som externas Tomada frontal AUX-IN Ativar ou desativar a função Configurações: Ligado ou desligado Perigo! AREA (região de receção) Selecione a área de receção de Aumento do risco de lesões rádiofrequência.
Página 167
178X50x160 mm Garantia profundidade: Pode consultar as condições da garantia em Peso: aprox. 1,55 kg site www.blaupunkt.com Dimensões e peso (modelo sem CD) Manutenção largura x altura x 178x50x110 mm Se precisar de serviços de manutenção no profundidade: âmbito da garantia, visite www.blaupunkt.com...
Página 168
Se a informação aqui fornecida não estiver de acordo com os requisitos específicos da sua instalação, por favor contacte um concessionário Blaupunkt autorizado, fabricante de veículos ou a nossa hotline. Ao instalar o amplificador, antes de ligar as fichas às tomadas de saída de linha, deve primeiro ligar aterramento do dispositivo.
Página 169
200-serien - kontroller SRC-knapp USB-uttag Val av minnesbank eller ljudkälla AUX-IN-uttag Långt tryck: Spara automatiskt knapp Vridreglage Kort tryck: svara på ett samtal, PÅ / AV-knapp snabbuppringning Kort tryck: Slå på bilradion Långt tryck: öppna mobiltelefonens Om radio är på: Ljudlöst (Mute) telefonbok eller aktivera Långt tryck: stäng av bilradion röstuppringningsfunktionen...
Página 170
Kontroller - Palma-serien 200 Mikrofon (Equalizer) AUX-IN-uttag knapp Val av minnesbank eller ljudkälla USB-uttag Långt tryck: Spara automatiskt SD-kortfack knapp växla display knapp Vridreglage Kort tryck: svara på samtal, PÅ / AV-knapp snabbuppringning Kort tryck: Starta bilradion Långt tryck: öppna mobiltelefonens Om radio är på: Ljudlöst (Mute) telefonbok...
Página 171
Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar ........5 Ansluta USB-minne ........10 Rengöringsanvisningar ........ 5 Spår / mappval ..........10 Avfallshantering ..........5 Pausa uppspelningen ........10 Leveransomfattning........6 Spela spår i slumpmässig ordning .... 10 Starta enheten ..........6 Upprepa enskilda spår eller mappar ..10 Viktig anmärkning om mottagning av Bluetooth®...
Página 172
Varning för personskada denna anvisning. VARNING! Försäkran om överensstämmelse Varning för skada på CD-spelaren Blaupunkt Competence Center Car Multimedia-Evo Sales GmbH förklarar härmed att enheten i fråga uppfyller de grundläggande kraven och andra FARA! relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53 / EU.
Página 173
1 bruks- / monteringsanvisning genom att trycka på av/på-knappen. Adapter för antennuttaget Demonteringsverktyg Tillval (ingår inte i leveransomfattningen) Använd endast tillbehör som godkänts av Blaupunkt. För mer information, kontakta din Blaupunkt- återförsäljare eller besök hemsidan www.blaupunkt.com. Starta enheten Varning! Transportskydd...
Página 174
Volym | Displayens ljusstyrka | Trafikinformation | Digital radioläge (DAB) med DAB-teknik. Dessa stationer är anslutna på så Volym kallade multiplexer. I vissa fall kan samma station tas Ställa in volymen emot på olika multiplexer. ANMÄRKNINGAR: Du kan justera volymen från 0 (av) till 40 (maximalt). DAB-mottagning kräver användning av en Vrid vridreglaget för att ställa in speciell antenn.
Página 175
Digital radioläge (DAB) | Radioläge Du kan hitta nya multiplex med sökfunktionen. - eller - Sökning (uppåt): Tryck kort på stationsknapparna 1-5 för att Tryck kort på knappen för att spela den sparade stationen. växla till nästa Växla displayen STATION i nuvarande MULTIPLEX. Tryck på...
Página 176
Använd endast skivor med ”Compact Disk” - Spara stationer eller spela sparade logotypen för att säkerställa korrekt funktion. • stationer Blaupunkt kan inte garantera problemfri uppspelning av alla kopieringsskyddade CD- Välj önskad DAB-minnesbank. skivor samt tomma CD-skivor och USB- Ställ in önskad radiostation.
Página 177
CD / MP3 / WMA-läge | Sätta i / ta ut en CD | Ansluta / koppla bort ett USB-minne ANMÄRKNINGAR: Spår / mappval • Respektive ljudkälla kan väljas när lämplig CD- Låter dig söka efter ett nytt spår eller välja en ny skiva sätts i eller lämplig enhet är ansluten.
Página 178
Bluetooth-anslutning Bluetooth® Tryck på knappen = ta emot Radion kan anslutas via Bluetooth till andra samtalet. Bluetooth-enheter, till exempel en mobiltelefon eller Displayen visar ”CALL” (Samtal) och samtalets längd. en MP3-spelare. Detta gör det möjligt att använda Tryck på knappen för att avvisa radion med en inbyggd mikrofon som en handsfree- samtalet eller...
Página 179
Externa ljudkällor | Användarinställningar Externa ljudkällor Aktivera eller inaktivera funktionen. Främre AUX-IN-uttag Inställningar: PÅ eller AV AREA (Mottagningsregion) Välja mottagningsregionen för radio. Fara! Inställningar: EUROPE (Europa), ASIA (Asien), Ökad risk för skada i samband USA, THAILAND (Thailand). DAB-tunerinställningar med kontakten. (endast DAB-modeller) Vid en olycka kan kontakten som sticker ut från det Följande DAB-inställningar kan ändras i menyn...
Página 180
Ca. 1,55 kg Mått och vikt (modell utan CD) Garanti Garantivillkoren finns på B x H x D: 178x50x110 mm www.blaupunkt.com. Vikt: Ca. 0,6 kg Underhåll Mått och vikt (2-DIN-modell) För underhåll och reparationer, finns B x H x D: 178x100x110 mm information om servicepartners i ditt land på...
Página 181
Monteringssatser vara mindre än 1,5 mm • Anslut inte bilkontakterna till radion! Lämplig adapterkabel för din fordonstyp kan köpas från din auktoriserade BLAUPUNKT- återförsäljare. • Beroende på märke och modell kan ditt fordon skilja sig från beskrivningen i denna bruksanvisning. Blaupunkt kan inte hållas ansvarigt för skador orsakade av felaktig...
Página 182
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia & Foldable E-Bikes Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Germany www.blaupunkt.com DE, EN, CS, DA, ES, FI, FR, HU, IT, NL, PL, PT, SV Subject to change and technical modication.