Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 170

Enlaces rápidos

EN
USER MANUAL
REFRIGERATOR
Single Door
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
make yourself at home
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
MODEL: MDRD168SL
details.
SERIES
version:002-6-2020
www.midea.com
美的封面封底-单门冰箱.indd 1
2020-7-14 17:34:45
loading

Resumen de contenidos para Midea MDRD168SL Serie

  • Página 1 The design and specifications make yourself at home are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with your dealer or manufacturer for MODEL: MDRD168SL details. SERIES version:002-6-2020 www.midea.com 美的封面封底-单门冰箱.indd 1 2020-7-14 17:34:45...
  • Página 3 EN-1...
  • Página 4 EN-2...
  • Página 5 EN-3...
  • Página 6 EN-4...
  • Página 7 EN-5...
  • Página 8 EN-6...
  • Página 9 EN-7...
  • Página 10 EN-8...
  • Página 11 EN-9...
  • Página 12 EN-10...
  • Página 13 EN-11...
  • Página 15 Instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Zalecamy przechowywanie instrukcji w dogodnym miejscu tak, aby w każdej chwili można z niej skorzystać. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 16 SPIS TREŚCI 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Środki ostrożności 1.2 Znaczenie symboli dot. bezpieczeństwa 1.3 Bezpieczeństwo związane z elektrycznością 1.4 Zalecenia dot. obsługi urządzenia 1.5 Zalecenia dot. przechowywania 1.6 Zalecenia dot. energii 1.7 Zalecenia dot. utylizacji 2. Funkcjonalność 2.1 Kluczowe części 2.2 Kontroler temperatury 2.3 Właściwe korzystanie z urządzenia 9-10...
  • Página 17 1. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Środki ostrożności Zagrożenie pożarem! Uwaga! Zastosowanie zamierzone: urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych lub użytku o podobnych charakterze, np. w biurze, jako lodówki w pensjonatach/pokojach hotelowych czy w innych lokalach mieszkalnych. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać...
  • Página 18 Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby z obniżoną sprawnością f izyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy (włączając w to dzieci), chyba, że są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sposób przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
  • Página 19 1.2 Znaczenie symboli dot. Bezpieczeństwa Symbol zakazu. Jakiekolwiek zachowanie niezgodne z instrukcją oznaczoną tym symbolem może spowodować uszkodzenie urządzenia lub narazić użytkownika na niebezpieczeństwo. Symbol „Ostrzeżenie”. Należy szczegółowo przestrzegać instrukcji oznaczonych tym symbolem, w innym przypadku może dojść do uszkodzenia urządzenia lub narażenia użytkownika na niebezpieczeństwo. Symbol „Uwaga”.
  • Página 20 1.4 Zalecenia dot. obsługi urządzenia • Nie należy samodzielnie rozmontowywać ani rozkładać urządzenia na części. Nie wolno uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego. Konserwacja urządzenia powinna być dokonywana przez wykwalif ikowanego specjalistę. • Uszkodzony lub zniszczony przewód powinien być wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub innego wykwalif ikowanego specjalistę. •...
  • Página 21 • Nie należy przechowywać piwa i innych napojów w butelkach lub szczelnie zamkniętych opakowaniach w zamrażarce. Zamarzająca ciecz może uszkodzić butelkę lub opakowanie. 1.6 Zalecenia dot. energii Zalecenia dotyczące energii: 1) Urządzenia chłodnicze nie pracują nieustannie (istnieje możliwość rozmrożenia lub podniesienia temperatury wewnątrz urządzenia) w sytuacji, gdy urządzenie będzie znajdować...
  • Página 22 2. Funkcjonalność 2.1 Kluczowe części (Powyższy rysunek ma charakter poglądowy, w rzeczywistości produkt może się różnić od przedstawionego na rysunku). Komora chłodziarki • Komora chłodziarki jest odpowiednia do przechowywania różnego rodzaju owoców, warzyw, napojów i innego rodzaju żywności o krótkim terminie spożycia. Sugerowany czas przechowywania wynosi od 3 do 5 dni.
  • Página 23 Kontroler temperatury (Powyższy rysunek ma charakter poglądowy, w rzeczywistości produkt może się różnić od przedstawionego na rysunku). • obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a temperatura wewnątrz wzrośnie. • Ustaw pokrętło pomiędzy „COOL” i „COOLER” • Zalecamy ustawienie „NORMAL” Właściwe korzystanie z urządzenia Instalacja •...
  • Página 24 • Urządzenie powinno być umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu w pomieszczeniu, na stabilnym, wytrzymałym podłożu. W przypadku nierównego podłoża urządzenie należy odpowiednio wypoziomować przy pomocy stopek znajdujących się na dole urządzenia. • Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią przestrzeń wentylacyjną. Należy zachować 30 cm przestrzeni nad i 10 cm wokół oraz z tyłu urządzenia. niebezpieczeństwo.
  • Página 25 Krok 2: Dłuższy bok osłony uchwytu (3) jest równy z długim bokiem podstawy uchwytu(1), wpust prowadzący jest równy z długim bokiem osłony uchwytu. Jeśli klamra nie jest zaciśnięta, co powoduje dużą szczelinę na obu końcach, należy ją ścisnąć ręką. Wymiana oświetlenia (opcjonalnie) Wszelka wymiana bądź...
  • Página 26 • Uporządkuj i oznacz odpowiednio przechowywane jedzenie, aby uniknąć częstego otwierania drzwi. Otwierając drzwi staraj się wyjąć jak najwięcej rzeczy za jednym razem i zamykaj drzwi tak szybko, jak to możliwe. Poziomowanie Rysunek prezentujący sposób poziomowania urządzenia: (Powyższy rysunek ma charakter poglądowy, w rzeczywistości produkt oraz nóżki poziomujące mogą się różnić).
  • Página 27 • Nie należy używać: twardych szczotek czy gąbek, druciaków, detergentów mogących powodować korozję (np. pasta do zębów), innych środków czyszczących zawierających alkohol, aceton, olej bananowy, itp., gorącej wody, kwasów, itp., ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie od wewnątrz lub z zewnątrz. Gorąca woda i środki organiczne, jak np. benzyna mogą spowodować...
  • Página 28 5. Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia awarii, możesz samodzielnie wykonać poniższe czynności. Jeżeli problem nie zostanie rozwiązany, należy skontaktować się z serwisem. Upewnij się, że urządzenie jest właściwie podłączone do prądu. Urządzenie nie działa Upewnij się, że napięcie jest odpowiednie. Sprawdź, czy nie występują...
  • Página 29 Tabela z oznaczeniem klas klimatycznych: Zakres temperatur zewnętrznych Klasa klimatyczna Oznaczenie klasy klimatycznej ⁰C Rozszerzona umiarkowana od +10 do +32 Umiarkowana od +16 do +32 Subtropikalna od +16 do +38 Tropikalna od +16 do +43 Rozszerzona umiarkowana – urządzenie chłodnicze powinno być używane w temperaturach zewnętrznych od 10⁰C do 32⁰C Umiarkowana –...
  • Página 30 ръководство преди да използвате този продукт и го запазете за бъдещи справки. За подобряване на продукта дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. Моля, консултирайте се с вашия търговец или производител за повече подробности. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 31 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Предупреждения за безопастност 1.1 Внимание ..............................1-2 1.2 Значение на предупредителните символи ....................3 1.3 Предупреждения, свързани с електричество ................... 3 1.4 Предупреждения при употреба........................4 1.5 Предупреждения, свързани с поставяне на предмети ................5 1.6 Предупреждения за енергия ........................5 1.7 Предупреждения, свързани...
  • Página 32 1 Предупреждения за безопастност 1.1 Внимание Внимание : риск от пожар / лесно запалими материали Този уред е предназначен за използване в домакинство и подобни приложения, като например кухненски помещения в магазини, офиси и други работни места; ферми и от клинети на хотели, мотели и...
  • Página 33 Хладиния агент и циклопентановата изолираща пяна използвани в уреда са лесно запалими. Затова, когато уреда и изхвърлян, трябва да се държи далече от открит пламък и да бъде рециклиран от компания с адекватните квалификации, за да се избегне увреждане на околната среда. Нужно...
  • Página 34 1.2 Значение на предупредителните символи Символите индикират забранени неща и тези поведения са забранени. Неспазване на инструкциите може да доведе до повреждания на продукта или да застраши безопасността на потребителите. Забранителни символи Символите индикират неща, които трябва да бъдат следвани и тези поведения трябва да бъдат стриктно спазвани.
  • Página 35 1.4 Предупреждения при употреба ● Не разглобявайте хладилника, не повреждайте системата с охладителен агент; поддръжка на уреда трябва да бъде изпълнена от специалист ● Повреден захранващ кабел трябва да бъде заменен от производителя, неговите отдели по поддръжка или свързани професионалисти, за да се...
  • Página 36 1.5 Предупреждения, свързани с поставяне на предмети ● Не слагайте запалими, избухливи, нестабилни или корозивни предмети в хладилника за да избегнете повреди на продукта или пожар. ● Не поставяйте огнеопасни предмети близо до хладилника, за да избегнете пожар. ● Този продукт е домашен хладилник и е подходящ само за хранителни продукти.
  • Página 37 2 Правилна употреба на хладилника 2.1 Имена на компоненти Хладилна камера Малка вратичка Д малък рафт Термостатно копче Д малък рафт Стъклен рафт Стъклен рафт Плодове и зеленчуци Д голям кутия рафт Нивелиращ крак (Картинката горе е примерна. Реалната конфигурация зависи от физическия продукт или изявление...
  • Página 38 2.2 Контрол на температура (Картинката горе е примерна. Реалната конфигурация зависи от физическия продукт или изявление от дистрибутора) ● Завъртете копчето по обратна на часовниковата стрелка, температурата в кутията се повишава; завъртете копчето по часовниковата стрелка, температурата в кутията се понижава. ●...
  • Página 39 2.4 Поставяне на дръжка на врата (по желание) Потребителите могат да го монтират само handle1: Стъпка 1 : Първо инсталирайте основата на дръжката ① в правилната дупка ② на вратата, и затегнете болтовете докато дръжката не спре да се клати. Стъпка...
  • Página 40 2.5 Смяна на светлина (по желание) Всяко заменяне или поправка на LED лампите трябва да бъде направено от производителя, сервизен агент или друго квалифицирано лице. (Горе е само за сверяване. Реалната конфигурация зависи от физическия продукт или изявление от дистрибутора) 2.6 Започване...
  • Página 41 3 Поддръжка на хладилника 3.1 Почистване ● Прах зад хладилника и на пода трябва редовно да се почиства, за да се подобри охладителния ефект и енергоспестяването. ● Проверете вратата често, за да почиствате остатъци. Почиствайте врата с мек, влажен парцал и сапунена вода. ●...
  • Página 42 4 Откриване на проблеми Следващите прости проблеми могат да бъдат разрешени от потребителя. Моля свържете се с агента за след продажби ако проблемите не са решени. В зависимост дали хладилника е включен в електрическата мрежа; Нисък волтаж; Не работи В зависимост дали температурното копче е в работната зона; Липса...
  • Página 43 5 Параметри Технически параметри Модел Размер на отделение за свежа храна Размер на отделение за замразена храна Температура на съхранение Енергийно използване Енергийно използване __kWh на година, на база стандартни тестови резултати за 24 часа. Категория на Домашни Уреди Енергиен клас ЕС...
  • Página 44 Таблица 1 Климатични класове Температурен диапазон на околната Клас Символ среда °C Продължителна + 10 до + 32 температура Темперирайте + 16 до + 32 Субтропичен + 16 до + 38 Тропичен Т + 16 до + 43 Умерено удължено: този хладилен уред е предназначен за опотреба в температура на околната...
  • Página 45 Molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe ovog proizvoda i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Radi poboljšanja proizvoda, dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. Za više pojedinosti obratite se svom dobavljaču ili proizvođaču. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 46 SADRŽAJ 1 Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenje ..............................1-2 1.2 Značenja simbola upozorenja o sigurnosti ....................3 1.3 Upozorenja povezana s električnom energijom.................... 3 1.4 Upozorenja vezana uz uporabu........................4 1.5 Upozorenja vezana uz postavljanje ......................5 1.6 Upozorenja vezana uz potrošnju energije ....................5 1.7 Upozorenja vezana uz zbrinjavanje......................
  • Página 47 1 Sigurnosna upozorenja 1.1 Upozorenje Upozorenje : opasnost od požara / zapaljivih materijala Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i slične primjene kao npr. u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim radnim mjestima; na seoskim gospodarstvima; za korištenje gostima u hotelima, motelima i drugim oblicima smještaja;...
  • Página 48 Rashladno sredstvo i ciklopentan koji se koriste u hladnjaku su zapaljivi. Stoga se isluženi hladnjak ne smije zbrinjavati blizu bilo kakvih izvora plamena i mora biti zbrinut od strane odgovarajuće tvrtke sa odgovarajućom kvalifikacijom, koja ne vrši zbrinjavanje otpada izgaranjem, kako bi se spriječila šteta za okoliš ili bilo koja druga šteta.
  • Página 49 1.2 Značenja simbola upozorenja o sigurnosti Simboli označavaju zabranjene radnje, i takvo ponašanje je zabranjeno. Nepridržavanje uputa s ovim simbolom može rezultirati oštećenjem proizvoda ili ugrožavanjem sigurnosti korisnika. Simboli zabrane Simboli označavaju upute koje se moraju slijediti, i ta se ponašanja moraju strogo izvršavati u skladu s operativnim zahtjevima.
  • Página 50 1.4 Upozorenja vezana uz uporabu ● Nemojte proizvoljno rastavljati ili preinačivati hladnjak ili oštećivati rashladni sklop. Postupke održavanja prepustite stručnoj osobi. ● Oštećeni kabel napajanja mora zamijeniti proizvođač, njegov odjel za održavanje ili povezani stručnjaci kako bi se izbjegla opasnost. ●...
  • Página 51 1.5 Upozorenja vezana uz postavljanje ● Zapaljive, eksplozivne, hlapljive i visoko korozivne predmete nemojte stavljati u hladnjak kako biste spriječili štetu na proizvodu ili požarnim nesrećama. ● Zapaljive predmete nemojte postavljati u blizini hladnjaka kako biste izbjegli požare. ● Ovaj proizvod je namijenjen uporabi u kućanstvu, za čuvanje hrane. Prema nacionalnim standardima, kućanski hladnjak ne smije se upotrebljavati za druge namjene, poput čuvanja krvi, lijekova, bioloških proizvoda itd.
  • Página 52 2 Pravilna uporaba hladnjaka 2.1 Nazivi dijelova Odjeljak za zamrzavanje Mala vrata D mala polica Gumb termostata D mala polica Staklena polica Staklena polica Ladica za voće D velika i povrće polica Nožica za niveliranje (Gornja slika služi samo za orijentaciju. Stvaran izgled ovisi o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera) ●...
  • Página 53 2.2 Podešavanje temperature (Gornja slika služi samo za orijentaciju. Stvaran izgled ovisi o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera) ● Okrenite gumb u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, temperatura u odjeljku će se povećati; okrenite gumb u smjeru kazaljke na satu, temperatura u odjeljku će se smanjiti; ●...
  • Página 54 2.4 Ugradnja ručke na vratima (po izboru) Korisnici je mogu instalirati sami Ručka1: Prvo ugradite postolje ručke ① u za to predviđeni otvor ② na vratima i zategnite vijke da se ručka Korak 1: ne miče. Poravnajte navlaku ručke ③ s otvorom na osnovi ručke ① , gurnite prema naprijed i postavite Korak 2: navlaku ručke na mjesto.
  • Página 55 2.5 Zamjena žarulje (po izboru) Svaka zamjena ili održavanje LED svjetiljki namijenjena je proizvođaču, njegovom serviseru ili sličnoj kvalificiranoj osobi. (Gornja slika služi samo za orijentaciju. Stvaran izgled ovisi o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera) 2.6 Početak uporabe ● Prije spajanja na napajanje ostavite hladnjak mirovati pola sata. ●...
  • Página 56 3 Održavanje hladnjaka 3.1 Čišćenje ● Prašine iza hladnjaka i na tlu moraju se pravovremeno očistiti kako bi se poboljšao učinak hlađenja i ušteda energije. ● Redovito provjeravajte brtvu vrata kako biste bili sigurni da nema ostataka. Brtvu vrata očistite mekom krpom navlaženom sapunicom ili razrijeđenim deterdžentom.
  • Página 57 4 Rješavanje problema Sljedeće probleme može pokušati riješiti sam korisnik. Ako ne uspijete, molimo da se obratite ovlaštenom servisu. Provjerite je li spojen na napajanje i je li kontakt s utičnicom pravilan; Napon je preslab; Uređaj ne radi Provjerite je li gumb za kontrolu temperature radnom području; Kvar napajanja ili kratki spoj.
  • Página 58 5 Parametri Tehnički podaci Model Zapremina odjeljka za čuvanje svježih namirnica Zapremina odjeljka za čuvanje zamrznutih namirnica Temperatura čuvanja namirnica Potrošnja energije Potrošnja energije __ kWh godišnje, temeljena na standardnim rezultatima ispitivanja tijekom 24 sata. Kategorija kućanskog uređaja Energetski razred Ekološki znak EU-a Način odmrzavanja Klimatski razred...
  • Página 59 Tablica 1 Klimatski razredi Raspon temperature okoline Razred Simbol °C Prošireno umjereno + 10 do + 32 Umjereno + 16 do + 32 Suptropski + 16 do + 38 Tropski + 16 do + 43 Produženi umjerenost: Ovaj je uređaj namijenjen uporabi na temperaturi okoline 10° C do32° C; umjereno: ‘Ovaj rashladni uređaj namijenjen je za upotrebu na temperaturama okoline u rasponu od 16 °C do 32°C’;...
  • Página 60 Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual și să îl păstrați pentru referință ulterioară. Designul și specificațiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă pentru îmbunătățirea produsului. Consultați distribuitorul sau producătorul pentru detalii. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 61 CUPRINS 1 Avertizări privind siguranța 1.1 Avertizare ..............................1-2 1.2 Semnificația simbolurilor referitoare la avertizări privind siguranța ............. 3 1.3 Avertizări referitoare la electricitate ......................3 1.4 Avertizări asociate utilizării ........................... 4 1.5 Avertizări referitoare la plasarea obiectelor ....................5 1.6 Avertizări despre energie ..........................
  • Página 62 1 Avertismente de siguranță 1.1 Avertizare Atenție : risc de incendiu / materiale inflamabile Acest aparat are scopul de fi folosit în interiorul locuinței și în alte locații precum zona de bucătărie a angajaților în magazine, birouri și alte medii de lucru; ferme și de către clienții hotelurilor, motelurilor și alte locații de tip rezidențial;...
  • Página 63 Agentul de răcire și materialul spumant ciclopentan folosite pentru aparat sunt inflamabile. Astfel, dacă aparatul este scos din uz, acesta trebuie ținut departe de orice sursă de foc și poate fi recuperat de compania specializată în recuperări cu calificările corespunzătoare, nu trebuie eliminat prin combustie, astfel încât să se prevină...
  • Página 64 1.2 Semnificația simbolurilor de avertizare siguranță Aceste simboluri indică lucruri interzise, iar acele comportamente sunt interzise. Nerespectarea instrucțiunilor poate rezulta în daune ale produsului sau poate pune în pericol siguranța utilizatorilor. Simboluri de interdicție Simbolurile indică lucruri care trebuie respectate, iar acele coportamente trebuie executate strict, conform cerințelor de operare.
  • Página 65 1.4 Avertizări asociate utilizării ● Nu dezasamblați sau reconstruiți frigiderul în mod arbitrar, nici nu stricați circuitul de refrigderare; mentenanța aparatului trebuie efectuată de către un specialist. ● Cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de către producător, departamentul său de întreținere sau profesioniști cu calificare înrudită pentru a evita pericolul.
  • Página 66 1.5 Avertizări referitoare la plasarea obiectelor ● Nu puneți articole inflamabile, explozive, volatile și foarte corozive în frigider pentru a preveni deteriorarea produsului sau a incendiilor accidentale. ● Nu așezați articole inflamabile lângă frigider pentru a evita incendiile. ● Acest produs este un frigider de uz casnic și este potrivit doar depozitului de alimente.
  • Página 67 2 Utilizarea corespunzătoare a frigiderului 2.1 Denumirea componentelor Congelator Ușa mică Tava mică Mâner termostat Tava mică Sertar de sticlă Sertar de sticlă Cutia pentru fructe și Tava mare legume Piciorul de nivelare (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) ●...
  • Página 68 2.2 Controlul Temperaturii (Imaginea de mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) ● Întoarceți butonul în sensul invers acelor de ceasornic pentru a crește temperatura din interiorul cutiei; Întoarceți butonul în sensul acelor de ceasornic pentru a scădea temperatura din interiorul cutiei. ●...
  • Página 69 2.4 Instalarea mânerelor ușii (opțional) Poate fi instalat de utilizatori handle1: Pasul 1: Mai întâi montați baza mânerului ① în gaura rezervată ② pe ușă și strângeți șuruburile până când mânerul ușii nu se mai clatină. Pasul 2: Aliniați husa mânerului ③ cu gaura de la baza mânerului ① , împingeți înainte,și montați coperta mânerului la locul ei cu ajutorul mâinii.
  • Página 70 2.5 Schimbarea Luminii (opțional) Orice înlocuire sau întreținere a lămpilor cu LED-uri este destinată producătorului, agentului său de service sau a unei persoane cu calificare similară. (Ceea ce este menționat mai sus este doar pentru referință. Configurația reală va depinde de produsul fizic sau de declarația distribuitorului) 2.6 Începeți să-l folosiți ●...
  • Página 71 3 Mentenanța frigiderului 3.1 Curățare ● Praful din spatele frigiderului și pe sol trebuie curățat în timp util pentru a îmbunătăți efectul de răcire și economisirea de energie. ● Verificați garnitura ușii în mod regulat pentru a vă asigura că nu există resturi. Curățați garnitura ușii cu o cârpă...
  • Página 72 4 Depanare Următoarele probleme simple pot fi soluționate de către utilizator. Vă rugăm să contactați departamentul de service post-vânzare dacă problemele nu sunt rezolvate. Dacă frigiderul este băgat în priză sau conectat la electricitate; Tensiune joasă; Nu funcționează Dacă butonul de reglare al temperaturii se află în zona de lucru; Alimentare sau circuit de declanșare defectuos.
  • Página 73 5 Parametri Parametri tehnici Model Volum de stocare a alimentelor proaspete Volum de stocare a alimentelor congelate Temperatură de stocare Consum energetic Consum energetic__ kWh pe an, bazat pe rezultatul testului standard desfășurat timp de 24h. Categorie aparatură casnică Gradare energetică Eticheta Eco UE Tip de Dezghețare Clasă...
  • Página 74 Tabelul 1 Clase climatice Intervalul temperaturii ambientale Clasă Simbol °C Temperat-exitins + 10 la + 32 Temperat + 16 la + 32 Subtropical + 16 la + 38 Tropical + 16 la + 43 Interval de temperatură extins: 'acest apparat frigorific este menit să fie folosit la temperature ambientale cu valori cuprinse între 10 °C și 32 °C';...
  • Página 75 Pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. Za izboljšanje izdelka se lahko načrt in specifikacije spremenijo brez predhodnega obvestila. Za več podrobnosti se posvetujte s svojim prodajalcem ali proizvajalcem. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 76 VSEBINA 1 Varnostna opozorila 1.1 Opozorilo ..............................1-2 1.2 Pomen varnostnih opozorilnih simbolov ....................... 3 1.3 Opozorila ki se nanašajo na električno energijo ................... 3 1.4 Povezana opozorila glede uporabe ......................4 1.5 Opozorila v zvezi z postavljanjem predmetov ....................5 1.6 Opozorila za energijo............................
  • Página 77 1 Varnostna opozorila 1.1 Opozorilo Opozorilo : nevarnost požara / vnetljivi materiali naprava je namenjena uporabi v domačem gospodinjstvu in podobnih mestih, kot so kuhinjski prostori za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih; kmečke hiše in za stranke v hotelih, motelih in drugih bivalnih mestih;...
  • Página 78 Hladilno sredstvo in materiali za penjenje iz ciklopentana, ki se uporabljajo za napravo, so vnetljivi. Torej, ko je naprava odstranjena, mora biti stran virov požara in jo mora predelati posebno podjetje za predelavo z ustreznimi kvalifikacijami, razen odstranjevanja z zgorevanjem, da se prepreči okoljska škoda ali kakršna koli druga škoda.
  • Página 79 1.2 Pomen varnostnih opozorilnih simbolov Simboli označujejo prepovedane zadeve in takšne vrste vedenja so prepovedana. Neupoštevanje navodil lahko povzroči škodo na izdelku ali ogrozi osebno varnost uporabnikov. Prepovedni simboli Simboli označujejo zadeve, ki jih je potrebno upoštevati, in to vedenje je treba strogo izvajati v skladu z operativnimi zahtevami.
  • Página 80 1.4 Povezana opozorila glede uporabe ● Ne razstavljajte ali rekonstruirajte hladilnika samovoljno in ne poškodujte kroga hladilnega sredstva; Vzdrževanje naprave mora opraviti strokovnjak. ● Poškodovani napajalni kabel mora zamenjati proizvajalec, njegova služba za vzdrževanje ali ustrezni strokovnjaki, da se izogne nevarnosti. ●...
  • Página 81 1.5 Opozorila v zvezi z postavljanjem predmetov ● V hladilnik ne dajajte vnetljivih, eksplozivnih, hlapljivih in močno jedkih predmetov, da preprečite škodo na izdelku ali požare. ● V bližini hladilnika ne postavljajte vnetljivih predmetov, da se izognete požaru. ● Ta izdelek je hladilnik za gospodinjstva in je primeren samo za shranjevanje hrane.
  • Página 82 2 Pravilna uporaba hladilnika 2.1 Imena komponent Zamrzovalni prostor Majhna vrata R majhen pladenj Gumb termostata R majhen pladenj Steklena polica Steklena polica Sadje in posoda za R velik zelenjavo pladenj Izravnalna noga (Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave od distributerja) ●...
  • Página 83 2.2 Nadzor temperature (Zgornja slika je samo za referenco. Dejanska konfiguracija bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave distributerja) ● Obrnite gumb v nasprotni smeri urinega kazalca, temperatura v posodi postane višja; vrtite gumb v smeri urinega kazalca, temperatura v posodi postane nižja. ●...
  • Página 84 2.4 Namestitev kljuke vrat (opcijsko) Uporabniki ga lahko namestijo sami Ročaj 1: Koraka 1: Najprej namestite osnovo ročaja ① v rezervirano luknjo ② na vratih in privijte vijake, da se kljuka vrat ne trese. Koraka 2: Poravnajte pokrov ročaja ③ z luknjo na dnu ročaja ① , potisnite naprej in ročno namestite pokrov ročaja.
  • Página 85 2.5 Spreminjanje svetlobe (opcijsko) Vsako zamenjavo ali vzdrževanje LED žarnic naj bi izvajal proizvajalec, njegov servis ali ustrezna usposobljena oseba. (Zgoraj je samo za referenco. Dejanska konfiguracija bo odvisna od fizičnega izdelka ali izjave od distributerja) 2.6 Začnite uporabljati ● Hladilnik naj stoji pol ure pred priključitvijo napajanja, ko ga prvič zaženete. ●...
  • Página 86 3 Vzdrževanje hladilnika 3.1 Čiščenje ● Prah za hladilnikom in na tleh je treba pravočasno očistiti, da se izboljša hladilni učinek in prihrani energija. ● Redno preverjajte tesnilo vrat, da se prepričate, da na njem ni ostankov. Očistite tesnilo vrat z mehko krpo, navlaženo z milnico ali razredčenim detergentom.
  • Página 87 4 Odpravljanje težav Uporabnik lahko reši naslednje preproste težave. Če težave niso rešene, pokličite oddelek za poprodajne storitve. Ali je hladilnik priključen na električno omrežje; Nizka napetost; Ne delovanje Ali je gumb za nadzor temperature v delovnem območju; Napaka napajanja ali sprožilni krog. Hrana z močnim vonjem mora biti tesno zavita;...
  • Página 88 5 Parametrov Tehnični parametri Model Volumen prostora za shranjevanje sveže hrane Volumen skladiščenja zamrznjene hrane Temperatura skladiščenja Poraba energije Poraba energije__ kWh na leto na podlagi 24-urnih standardnih rezultatov preskusov. Kategorija gospodinjskih aparatov Razvrščanje po energiji Znak EU za okolje Tip odtajanja Podnebni razred Ta naprava je namenjena za uporabo pri sobni temperaturi med _ °C in _ °C.
  • Página 89 Tabela 1 Podnebni razredi Območje temperature okolice Razred Simbol °C Povišana temperatura + 10 do + 32 Zmerno + 16 do + 32 Subtropsko + 16 do + 38 Tropsko + 16 do + 43 Podaljšana temperatura: „ta hladilni aparat je namenjen za uporabo pri temperaturah okolja od 10 °C do 32 °C“;...
  • Página 90 Legyen szíves, olvassa el ezt a használati kézikönyvet és megtartsa későbbi használás céljából a termék használás előtt. A tervezés és a specifikációk előzetes értesítő nélkül változhatnak a termék javítása érdekében. A termék részleteiért forduljon a forgalmazókhoz vagy a gyártókhoz MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 91 TARTALOMJEGYZÉK 1 Biztonsági figyelmeztetések 1.1 Figyelmeztetés ............................1-2 1.2 A biztonsági figyelmeztetési szimbólumok jelentései ................... 3 1.3 Elektromossággal kapcsolatos figyelmeztetések ..................3 1.4 Használatra vonatkozó kapcsolódó figyelmeztetések .................. 4 1.5 A termékek behelyezéséhez kapcsolódó figyelmeztetések ................5 1.6 Energiaellátáshoz kapcsolódó figyelmeztetések ..................5 1.7 Az ártalmatlanításhoz kapcsolódó...
  • Página 92 1 Biztonsági figyelmeztetések 1.1 Figyelmeztetés Figyelmeztetés : tűzveszély / gyúlékony anyagok a készüléket csak háztartásban vagy hasonló alkalmazási környezetben, mint például boltok személyzeti konyhájában, irodákban és más munkakörnyezetekben szabad használni; mezőgazdasági épületekben, hotelek, motelek és más lakócélú ingatlanok lakói által, szállást és reggelit biztosító környezetekben, catering és hasonló...
  • Página 93 készülékhez használt hűtőközeg és ciklopentán habzó anyag gyúlékony. Amikor a készüléket leselejtezik, minden tűzforrástól távol kell tartani, és egy speciális, megfelelő képesítéssel rendelkező hasznosító vállalatnak kell feldolgoznia, de semmiképpen nem égetéssel kell ártalmatlanítani, hogy megakadályozzuk a környezet károsodását vagy bármilyen más kárt. Fontos , hogy a zárakkal és kulcsokkal ellátott ajtók vagy fedelek esetében a kulcsokat gyermekektől elzárva tartsák, és ne a hűtőkészülék közelében, hogy így megakadályozzák, hogy a gyerekek bezárják...
  • Página 94 1.2 A biztonsági figyelmeztetési szimbólumok jelentése A szimbólumok tiltott dolgokat jelölnek, és olyan viselkedéseket, amelyek tilosak. Az utasítások be nem tartása a termék károsodásához vezethet, vagy veszélyeztetheti a felhasználók személyes testi épségét. Tiltó szimbólumok A szimbólumok olyan utasításokat jeleznek, amelyeket be kell tartani, és ezeket az utasításokat az üzemeltetési követelményeknek megfelelően kell végrehajtani.
  • Página 95 1.4 Használatra vonatkozó kapcsolódó figyelmeztetések ● Ne szerelje szét szándékosan a hűtőszekrényt, ne építse át, és ne károsítsa a hűtőközeget; a készülék karbantartását csak szakember végezheti. ● A sérült tápkábelt a gyártó, a gyártó karbantartási részlege vagy a egyéb szakemberek cserélhetik csak ki a veszély elkerülése érdekében. ●...
  • Página 96 1.5 A termékek behelyezéséhez kapcsolódó figyelmeztetések ● Ne tegyen gyúlékony, robbanásveszélyes, illékony és erősen maró anyagokat a hűtőszekrénybe a termék károsodásának vagy tűzbalesetek megelőzése érdekében. ● A tüzek elkerülése érdekében ne tegyen gyúlékony tárgyakat a hűtőszekrény közelébe. ● Ez a termék háztartási hűtőszekrény és csak élelmiszerek tárolására alkalmas.
  • Página 97 2 A hűtőszekrény megfelelő használata 2.1 Alkatrészek nevei Fagyasztó Kis ajtó R kis tálca Termosztát gomb R kis tálca Üvegpolc Üvegpolc Gyümölcsök és zöldségek R nagy tárolására való tálca rekesz Beállító láb (A fenti kép csak illusztráció. A tényleges felszereltség függ a terméktől vagy a kereskedő nyilatkozatától) ●...
  • Página 98 2.2 Hőmérséklet-szabályozás (A fenti kép csak illusztráció. A tényleges felszereltség függ a terméktől vagy a kereskedő nyilatkozatától) ● Forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, így a rekesz belsejében a hőmérséklet magasabb lesz; forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyező irányba, így a rekesz belsejében alacsonyabb lesz a hőmérséklet.
  • Página 99 2.4 Az ajtó fogantyújának felszerelése (opcionális) A felhasználók maguk felszerelhetik Egyes fogantyú: 1 lépés: Először szerelje be a fogantyú alapját ① az ajtón lévő kialakított lyukba ② , majd húzza meg a csavarokat, amíg az ajtó fogantyúja nem lesz stabil. 2 lépés: Igazítsa a fogantyú...
  • Página 100 2.5 A Fényforrás cseréje (opcionális) A LED-lámpák cseréjét vagy karbantartását a gyártó, annak szervizképviselője vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti csak. (A fenti kép csak illusztráció. A tényleges felszereltség függ a terméktől vagy a kereskedő nyilatkozatától) 2.6 A használat megkezdése ●...
  • Página 101 3 A hűtőszekrény karbantartása 3.1 Tisztítás ● A hűtő mögötti és a földön keletkezett port időben fel kell tisztítani a hűtési hatás és az energiatakarékosság javítása érdekében. ● Rendszeresen ellenőrizze az ajtó tömítését, hogy nincs-e benne morzsa vagy törmelék. Tisztítsa meg az ajtótömítést szappanos vízzel vagy mosószeres vízzel megnedvesített puha ruhával.
  • Página 102 4 Hibaelhárítás Az alábbi egyszerű problémákat a felhasználó is kezelheti. Kérjük, hívja a szervizszolgálatot, ha a problémákat nem sikerült megoldania. Ellenőrizze, hogy a hűtő be van-e dugva az aljzatba; Alacsony feszültség; Nem működik Ellenőrizze, hogy a hőmérséklet-szabályozó gomb a működési területen van-e;...
  • Página 103 5 Paraméter Technikai paraméterek Modell Friss élelmiszer tároló rekesz térfogata Fagyasztott étel tároló rekesz térfogata Tároló hőmérséklet Energiafogyasztás Az energiafogyasztás ___ kWh / év, a 24 órás standard vizsgálati eredmények alapján. Háztartási gépek kategória Energiabesorolás EU Ökocímke Kiolvasztás típusa Klíma osztály Ezt a készüléket _°C és _°C közötti környezeti hőmérsékleten kell használni.
  • Página 104 1. Táblázat Klímaosztályok Környezeti hőmérséklet-tartomány Osztály Szimbólum °C Kiterjesztett mérsékelt + 10 és + 32 között öv Mérsékelt öv + 16 és + 32 között Szubtrópusi + 16 és + 38 között Trópusi + 16 és + 43 között Kibővített mérsékelő 'ezt a hűtőkészüléket 10 °C és 32 °C közötti környezeti hőmérsékleten kell használni';...
  • Página 105 прирачник пред да го користите овој производ и чувајте го за во иднина. За подобрување на производот, дизајнот и спецификациите се предмет на промена без претходно известување. За повеќе детали, консултирајте се со вашиот продавач или производител. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 106 СОДРЖИНА 1. Предупредувања за безбедност 1.1. Предупредување 1.2. Значење на симболите за предупредувања за безбедност 1.3. Предупредувања поврзани со електрицитет 1.4. Предупредувања поврзани со употребата на апаратот 1.5. Предупредувања поврзани со поставувањето на предмети во апаратот 1.6. Предупредувања за енергија 1.7.
  • Página 107 1. Предупредувања за безбедност 1.1. Предупредување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Ризик од пожар / запалливи материи  Овој апарат е наменет за употреба во домаќинства и слични околини, како кујни во продавници, канцеларии или слични работни објекти, фарми, хотели, мотели и слични објекти...
  • Página 108  Предупрадување : На поставувајте продолжни кабли или мобилни штекери на позадината на апаратот.  Не користете продолжни кабли или незаземјени штекери или адаптери.  Опасност : Ризик од заглавување на деца. Пред да го исфрлите вашиот стар фрижидер, треба да ги извадите неговите врати, а полиците да ги оставите, така што не би останало место...
  • Página 109 1.2. Значење на симболите за предупредувања за безбедност Симбол за забрана Овој симбол индицира забранети материи или активности. Непочитување на овие упатства и забрани може да резултира со оштетување на производот или загрозување на личната безбедност на корисниците. Симбол за предупредување Овој...
  • Página 110  Истрошен или оштетен струен кабел треба да биде заменет од страна на производителот или друго квалификувано лице.  Приклучокот на струјниот кабел треба да биде цврсто поврзан со штекерот, во спротивно може да дојде до пожар. Ве молиме бидете сигурни дека штекерот е опремен...
  • Página 111 1.4. Предупредувања поврзани со употребата на апаратот  Немојте произволно да го растурате или реконструирате фрижидерот, ниту пак да го оштетувате колото за средството за ладење. Одржувањето на апаратот мора да биде направено од страна на специјалист.  Оштетениот струен кабел мора да биде заменет од страна...
  • Página 112 1.5. Предупредувања поврзани со поставување на предмети  Не поставувајте запалливи, експлозивни или корозивни предмето во фрижидерот, за да избегнете оштетување на производите или случаен пожар.  Не поставувајте запалливи предмети во близина на фрижидерот, за да избегнете појава на пожар.
  • Página 113 1.6. Предупредувања за енергија 1. Фрижидерот може да не работи конзистентно кога е оставен да работи под минималната температура на подолго време, од онаа за која е дизајниран. 2. Шумливи пијалоци не треба да се складираат во одделите со многу ниска температура, бидејќи...
  • Página 114 2. Правилна употреба на фрижидерот 2.1. Имиња на компонентите Простор за замрзнување Мала врата Мал послужавник Тркалце – термостат Стаклена полица Мал послужавник Стаклена полица Кутија за овошје и зеленчук Голем послужавник Ногарка за балансирање CE-BC113CM1-JQ (Сликата е само за референца. Вистинската конфигурација може да зависи од типот на фрижидер...
  • Página 115 Кога температурата на замрзнувачот е под 18 степени, соодветно е за складирање на храна која треба да се чува свежа долго време, како месо, риба, ракчиња и слично. Не ја допирајте храната или пијалоците во замрзнувачот со мокри раце, за да не добиете мразни изгореници. 2.2.
  • Página 116 2.3. Поставување Пред употреба на фрижидерот, отстранете ги материјалите за пакувања, вклучувајќи ги и долните перничиња, сунѓери и самолепливите траки од површината на фрижидерот, вратата и неговата внатрешност. Фрижидерот треба да биде поставен во добро проветрена просторија, на рамна и цврста површина. Фрижидерот...
  • Página 117 2.4. Инсталација на рачката на вратата (опционално) Корисниците можат сами да ја инсталираат. Рачка 1 : Чекор 1 : Најпрво инсталирајте ја базата на рачката во резервираната дупка на вратата, потоа затегнете ги завртките се додека рачката престане да се тресе. Чекор...
  • Página 118 (Оваа слика е само за референца. Вистинската конфигурација на вашиот апарат може да зависи од типот на фрижидер кој го имате купено.) 2.5. Промена на светилката (опционално) Било каква промена или одржување на ЛЕД светилката е наменета да биде направена од страна...
  • Página 119 2.8. Ногарки за балансирање Шематски приказ на ногарките за балансирање (Оваа слика погоре е само за референца. Вистинската конфигурација може да зависи од типот на фрижидер кој го имате купено.) Процедура на прилагодување : А. Завртете ги ногарките во насока на стрелките на часовникот за да го подигнете фрижидерот.
  • Página 120 Внатрешноста на фрижидерот треба да биде редовно чистена за да се спречи формирање на непријатни мириси. Ве молиме исклучете го фрижидерот од струја при неговото чистење или одржување, а исто така извадете ги сите пијалоци и храна од неговата внатрешност. Користете...
  • Página 121 3. Отворете ја вратата за природно одмрзнување, а потоа рачно отстранете го мразот користејќи пластична или дрвена палка, за да не дојде до оштетувања на фрижидерот. Можете да користите и топла вода за забрзување на процесот, а потоа избришете користејќи мека и сува крпа. 4.
  • Página 122 температура е повисока, како во летниот период. Не ставајте премногу храна одеднаш во фрижидерот. Не ставајте топла храна во фрижидерот. Често отворање на вратата на фрижидерот. Дебел слој на мраз (потребно е одмрзнување). Вратата не може правилно да се затвори Вратата...
  • Página 123 5. Параметри Технички параметри Модел Волумен на одделот за складирање на свежа храна Волумен на одделот за складирање на замрзната храна Температура на складирање Потрошувачка на енергија Категорија на домаќински електрични апарати Енергетска оцена Еколошка лабела на ЕУ Тип на одмрзнување Класа...
  • Página 124 Табела 1 – Климатски класи Класа Симбол Опсег на амбиентална температура Продолжена температура + 10 до + 32 Температура + 16 до + 32 Субтропска + 16 до + 38 Тропска + 16 до + 43 Продолжена температура : Овој апарат е наменет за употреба на амбиентални температури...
  • Página 125 Molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe ovog proizvoda i sačuvajte ga za buduću upotrebu. Radi poboljšanja proizvoda, dizajn i specifikacije mogu se promeniti bez prethodne najave. Za više detalja obratite se svom prodavcu ili proizvođaču. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 126 SADRŽAJ 1 Bezbednosna upozorenja 1.1 Upozorenje ..............................1-2 1.2 Značenje bezbednosnih simbola upozorenja ....................3 1.3 Upozorenja u vezi sa električnom energijom ....................3 1.4 Povezana upozorenja za upotrebu ....................... 4 1.5 Upozorenja vezana za stavljanje predmeta....................5 1.6 Upozorenja za energiju..........................5 1.7 Upozorenja u vezi sa odlaganjem ........................
  • Página 127 1 Bezbednosna upozorenja 1.1 Upozorenje Upozorenje : opasnost od požara / zapaljivi materijali Ovaj je uređaj namenjen za upotrebu u domaćinstvu i sličnim prostorima, kao što su kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; seoske kuće i klijenti u hotelima, motelima i drugim okruženjima rezidencijalnog tipa;...
  • Página 128 Rashladno sredstvo i materijal za penu ciklopentana koji se koriste u uređaju su zapaljivi. Stoga, kada se aparat reže, mora se držati podalje od bilo kojeg izvora požara, mora se vratiti posebna kompanija za oporavak koja ima odgovarajuću kvalifikaciju, osim ukalnjanja goriva, kako bi se šteta proširila na okoliš ili bilo koje drugo šteta.
  • Página 129 1.2 Značenje bezbednosnih simbola upozorenja Simboli označavaju zabranjene stvari, a takvo ponašanje je zabranjeno. Nepridržavanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika. Simboli zabrane Simboli označavaju stvari koje se moraju slediti, a ta ponašanja moraju se strogo izvršavati u skladu s operativnim zahtevima. Nepridržavanje uputa može dovesti do oštećenja proizvoda ili ugrožavanja lične bezbednosti korisnika.
  • Página 130 1.4 Povezana upozorenja za upotrebu ● Nemojte proizvoljno rastavljati ili rekonstruirati frižider, niti oštetiti krug rashladnog sredstva; Održavanje uređaja mora obaviti stručnjak. ● Oštećen kabl za napajanje mora zameniti proizvođač, odeljenje za održavanje ili nadležni profesionalci kako bi se izbegla opasnost. ●...
  • Página 131 1.5 Upozorenja vezana za postavljanje predmeta ● Da biste izbegli oštećenja proizvoda ili požar ne stavljajte zapaljive, eksplozivne, isparljive i jako korozivne predmete u frižider. ● Ne stavljajte zapaljive stvari u blizini frižidera da biste izbegli požar. ● Ovaj proizvod je kućni frižider i bit će prikladan samo za čuvanje hrane. Prema nacionalnim standardima, frižider za domaćinstvo ne sme da se koristi u druge svrhe, poput skladištenja krvi, lekova ili bioloških proizvoda.
  • Página 132 2 Pravilna upotreba frižidera 2.1 Imena komponenata Soba za smrzavanje Mala vrata R mali poslužavnik Gumb termostata R mali poslužavnik Staklena polica Staklena polica Voće i R velika kutija za povrće ladica Stopa za izravnavanje (Gornja slika je samo za referencu. Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera) ●...
  • Página 133 2.2 Kontrola temperature (Gornja slika je samo za referencu. Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera) ● Okrenite dugme u smeru suprotnom od kazaljke na satu, temperatura unutar kutije postaje veća; okrenite dugme u smeru kazaljke na satu, temperatura unutar kutije postaje niža. ●...
  • Página 134 2.4 Ugradnja kvake na vratima (opcionalno) Korisnici ga mogu instalirati sami Ručka1: Prvo ugradite podnožje ručke ① u rezerviranu rupu ② na vratima i zategnite vijke dok se ručka Korak 1: vrata ne podrhtava. Poravnajte poklopac ručke ③ s rupom na osnovi ručke ① , gurnite prema napred i postavite Korak 2: poklopac ručke na mjesto rukom.
  • Página 135 2.5 Promena svetla (opcionalno) Bilo kakvu zamenu ili održavanje LED sijalica vrši proizvođač, njen servisni agent ili druga kvalifikovana osoba. (Gore je samo za referencu. Stvarna konfiguracija ovisit će o fizičkom proizvodu ili izjavi distributera) 2.6 Počnite koristiti ● Frižider će ostati pola sata pre priključenja napajanja kad je prvi put pokrenut. ●...
  • Página 136 3 Održavanje frižidera 3.1 Čišćenje ● Prašina iza frižidera i na zemlji mora biti blagovremeno očišćena da bi se poboljšao efekat hlađenja i ušteda energije. ● Redovno proveravajte dihtung na vratima da biste bili sigurni da nema nečistoća. Očistite dihtung na vratima mekom krpom natopljenom blagom otopinom sapunice ili razblaženim deterdžentom.
  • Página 137 4 Rešavanje problema Korisnik može rešiti sledeća jednostavna pitanja. Nazovite odsek servisa nakon prodaje ako problemi nisu rešeni. Da li je frižider priključen i priključen na struju; Niski napon; Ne radi Da li je dugme za kontrolu temperature u radnom području; Kvar napajanja ili krug okidanja.
  • Página 138 5 parametara Tehnički parametri Model Volumen odeljka za skladištenje sveže hrane Zapremina smrznute hrane Temperatura skladištenja Potrošnja energije Potrošnja energije__ kWh godišnje, na osnovu 24 sata standardnih rezultata ispitivanja. Kategorija kućanskih aparata Ocjenjivanje energije EU Ecolabel Tip odmrzavanja Klimatska klasa Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu na temperaturi okoline između _ °...
  • Página 139 Tabela 1 Klimatske klase Raspon temperature okoline Razred Simbol ° C Prošireno umjereno + 10 do + 32 Umjereno + 16 do + 32 Subtropsko + 16 do + 38 Tropsko + 16 do + 43 Produžena umerenost: 'ovaj rashladni uređaj namenjen je uporabi na sobnoj temperaturi u rasponu od 10 °...
  • Página 140 Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Das Design und die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das Produkt zu verbessern. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Hersteller, um Einzelheiten zu erfahren. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 141 INHALT 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung ..............................1-2 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole ...................... 3 1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen ........................ 3 1.4 Verwandte Warnungen zur Verwendung ...................... 4 1.5 Warnungen zur Platzierung von Gegenständen ................... 5 1.6 Warnungen für Energie ..........................5 1.7 Warnungen zur Entsorgung .......................... 5 2 Sachgemäße Verwendung des Kühlschranks 2.1 Bezeichnungen der Komponenten .......................
  • Página 142 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung Warnung : Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen und bei Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; in Umgebungen mit Übernachtung und Frühstück;...
  • Página 143 installieren. für das Gerät verwendete Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden. Notwendigkeit, dass bei Türen oder Deckeln, die mit Schlössern und Schlüsseln ausgestattet sind, die Schlüssel ausserhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kühlgerätes aufbewahrt werden müssen, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.
  • Página 144 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Die Symbole zeigen verbotene Dinge an, und diese Verhaltensweisen sind verboten. Die Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Produktschäden führen oder die persönliche Sicherheit der Benutzer gefährden. Symbole für das Verbot Die Symbole weisen auf Dinge hin, die befolgt werden müssen, und diese Verhaltensweisen müssen strikt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Operation ausgeführt werden.
  • Página 145 1.4 Verwandte Warnungen zur Verwendung ● Nehmen Sie den Kühlschrank nicht eigenmächtig auseinander oder bauen Sie ihn um, und beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf; die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden. ● Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Página 146 1.5 Warnungen zur Platzierung von Gegenständen ● Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt oder Brandunfälle zu vermeiden. ● Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks, um Brände zu vermeiden. ●...
  • Página 147 2 Sachgemäße Verwendung des Kühlschranks 2.1 Bezeichnungen der Komponenten Gefrierraum Kleine Tür R kleines Tablett Thermostat- Knopf R kleines Tablett Glasregal Glasregal Früchte und R großes Gemüsekiste Tablett Nivellierfuß (Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) ●...
  • Página 148 2.2 Temperaturregelung (Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) ● Drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn, wird die Temperatur im Inneren der Box höher; drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn, wird die Temperatur im Inneren der Box niedriger. ●...
  • Página 149 2.4 Einbau des Türgriffs (optional) Benutzer können es selbst installieren Handgriff 1: Installieren Sie zunächst den Griffsockel ① in das reservierte Loch ② on der Tür und ziehen Sie Schritt 1: die Schrauben an, bis der Türgriff nicht mehr wackelt. Richten Sie die Griffabdeckung ③...
  • Página 150 2.5 Ändern der Beleuchtung (optional) Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. (Die obigen Angaben dienen nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) 2.6 Beginn der Verwendung ●...
  • Página 151 3 Wartung des Kühlschranks 3.1 Reinigung ● Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. ● Prüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Página 152 4 Fehlersuche Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer gehandhabt werden. Bitte rufen Sie den Kundendienst an, wenn die Probleme nicht behoben sind. Ob der Kühlschrank eingesteckt und an die Stromversorgung angeschlossen ist; Nicht arbeiten Niederspannung; Ob sich der Temperaturregelknopf im Arbeitsbereich befindet; Ausfall der Stromversorgung oder Auslösekreis.
  • Página 153 5 Parameter Technische Parameter Modell Volumen des Frischhaltefachs für Lebensmittel Gefriergut-Lagermenge Lagertemperatur Stromverbrauch Energieverbrauch__ kWh pro Jahr, basierend auf Standardtestergebnissen für 24 Stunden. Kategorie Haushaltsgeräte Energie-Einstufung EU-Umweltzeichen Abtauung Typ Klima Klasse Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen _°C und _°C vorgesehen Luftschall Geräusche Temperaturanstiegszeit...
  • Página 154 Tabelle 1 Klimaklassen Umgebungstemperaturbereich Klasse Symbol °C Erweiterte + 10 bis + 32 Temperierung Temperiert + 16 bis + 32 Subtropisch + 16 bis + 38 Tropisch + 16 bis + 43 Erweiterte Temperierung: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C vorgesehen;...
  • Página 155 Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O desenho e specifications estão sujeitos a a lterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Consulte o seu revendedor ou f abricante para obter detalhes. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 156 CONTEÚDO 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso ................................1-2 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança..................3 1.3 Avisos relacionados à eletricidade ....................... 3 1.4 Avisos relacionados ao uso .......................... 4 1.5 Avisos relacionados à colocação de produtos ....................5 1.6 Avisos relacionados à...
  • Página 157 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso : Risco de incêndio / Materiais inflamáveis. Este aparelho deve ser usado em ambientes domésticos e em aplicações semelhantes, tais como: áreas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;...
  • Página 158 frigorifico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação do acessório. gás refrigerante e a espuma ciclopentano usados no frigorífico são materiais inflamáveis. Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperada por uma empresa recuperadora especial com qualificações correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano necessidade de que, para portas ou tampas equipadas com fechaduras e chaves, as chaves sejam...
  • Página 159 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Os símbolos indicam práticas proibidas e esses comportamentos são proibidos. O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos no produto ou colocar em risco a segurança pessoal dos utilizadores. Símbolos de proibição Os símbolos indicam assuntos que devem ser seguidos, e esses comportamentos devem ser estritamente executados de acordo com os requisitos da operação.
  • Página 160 1.4 Avisos relacionados ao uso ● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser conduzida por um especialista. ● O cabo de alimentação danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção ou por profissionais relacionados para evitar perigo.
  • Página 161 1.5 Avisos relacionados à colocação de produtos ● Não coloque artigos inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no frigorífico para evitar danos no produto ou acidentes de incêndio. ● Não coloque artigos inflamáveis perto do frigorífico para evitar incêndios. ● Este produto é um frigorífico doméstico e só deve ser adequado para o armazenamento de alimentos.
  • Página 162 2 Utilização adequada do frigorífico 2.1 Nomes dos componentes Câmara de congelação Porta pequena R bandeja pequena Botão do termostato R bandeja pequena Prateleira de vidro Prateleira de vidro Caixa de frutas e R bandeja legumes grande Pés de nivelamento (A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor) ●...
  • Página 163 2.2 Controlo de temperatura (A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor) ● Gire o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, a temperatura dentro da caixa torna-se mais elevada;...
  • Página 164 2.4 Instalação da maçaneta da porta (opcional) Os utilizadores podem instalar por conta própria Maçaneta 1: Primeiro instale a base da maçaneta ① no orifício reservado ② na porta e aperte os parafusos Passo 1: até que a maçaneta da porta não balance. Alinhe a tampa da alça ③...
  • Página 165 2.5 Como mudar a lâmpada (opcional) Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante. (A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor) 2.6 Iniciar o uso ●...
  • Página 166 3 Manutenção do frigorífico 3.1 Limpeza ● O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo atempadamente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de energia. ● Verifique regularmente a junta da porta para garantir que não haja detritos. Limpe a junta da porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído.
  • Página 167 4 Resolução de problemas Os seguintes problemas podem ser resolvidos por si. Caso não consiga resolver, entre em contacto com o seu agente de serviço autorizado. Se o frigorífico está ligado à corrente e ligado à corrente; Baixa voltagem; Não funciona Se o botão de controlo de temperatura está na área de trabalho; Falha na alimentação ou circuito de disparo.
  • Página 168 5 Parâmetros Parâmetros técnicos Modelo Volume do Compartimento de Armazenamento de Alimentos Frescos Volume de Armazenamento de Alimentos Congelados Temperatura de Armazenamento Consumo de Energia _ kWh por ano para o consumo de energia, de acordo com os resultados de teste de padrão de 24 horas.
  • Página 169 Tabela 1 Classes climáticas Faixa de temperatura ambiente Classe Símbolo °C Temperado estendido + 10 - + 32 Temperado + 16 - + 32 Subtropical + 16 - + 38 Tropical + 16 - + 43 Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 10 °C a 32 °C’;...
  • Página 170 Antes del uso de este producto, lee este manual prudentemente y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a las modificaciones sin previa notificación para la mejora del producto. Consulte al distribuidor o al fabricante para más detalles. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 171 CONTENIDOS 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ..............................1-2 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad................3 1.3 Advertencias relacionadas con electricidad....................3 1.4 Advertencias relacionadas con el uso ......................4 1.5 Advertencias relacionadas con la colocación de artículos ................5 1.6 Advertencias para energía..........................
  • Página 172 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia : riesgo de incendio / materiales inflamables Este aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;...
  • Página 173 refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de intentar la instalación del accesorio. refrigerante y los materiales espumosos de ciclopentano utilizados para la aplicación son inflamables. Por lo tanto, cuando se desecha el aparato, se debe mantener alejado de cualquier fuente de fuego y ser recuperado por una compañía de recuperación especial con la calificación correspondiente en lugar de desecharse por combustión, con el fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro daño.
  • Página 174 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Los símbolos indican asuntos prohibidos, y esos comportamientos están prohibidos. El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a daños en el producto o poner en peligro la seguridad personal de los usuarios. Símbolos de prohibición Los símbolos indican los requisitos que deben cumplirse, y comportamientos mencionados deben ejecutarse estrictamente de acuerdo con los requisitos de operación.
  • Página 175 1.4 Advertencias relacionadas con el uso ● No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista. ● El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
  • Página 176 1.5 Advertencias relacionadas con la colocación de artículos ● No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos en el refrigerador para evitar daños al producto o accidentes de incendio. ● No coloque artículos inflamables cerca del refrigerador para evitar incendios. ● Este producto se trata de un refrigerador doméstico y sólo será aplicable al almacenamiento de alimentos.
  • Página 177 2 Uso adecuado de refrigerador 2.1 Nombres de componentes Cámara de congelación Puerta pequeña Bandeja pequeña R Perilla de termostato Bandeja pequeña R Estante de vidrio Estante de vidrio Caja de frutos y verduras Bandeja grande R Pata niveladora (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) ●...
  • Página 178 2.2 Control de temperatura (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) ● Gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj, se subirá la temperatura de la caja; gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj, la temperatura de la caja descenderá.
  • Página 179 2.4 Instalación de manija de puerta (opcional) Los usuarios pueden instalarlo por sí mismos Manilla 1: Paso 1: Primero instale la base de la manija ① en el orificio reservado ② en la puerta y apriete los tornillos hasta que la manija de la puerta no tiemble. Paso 2: Alinee la cubierta de manija ③...
  • Página 180 2.5 Cambio de luz (opcional) Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser realizado por el fabricante, su agente de servicio o persona calificada similar. (Lo anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) 2.6 Comenzar a usar ●...
  • Página 181 3 Mantenimiento de refrigerador 3.1 Limpieza ● Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de enfriamiento y el ahorro de energía. ● Revise la junta de puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
  • Página 182 4 Resolución de problemas El usuario puede controlar los siguientes problemas sencillos. Llame al departamento de servicio post- venta si los problemas no se liquidan. Verifique si el refrigerador está enchufada y conectada a la alimentación; Bajo voltaje; No funciona Verifique si la perilla de control de temperatura está...
  • Página 183 5 Parámetros Parámetros técnicos Modelo Volumen del Compartimento de Almacenamiento de Alimentos Frescos Volumen de Almacenamiento de Alimentos Congelados Temperatura de Almacenamiento Consumo de Energía Consumo de energía _ kWh por año, basado en resultados de pruebas estándar durante 24 horas.
  • Página 184 Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura ambiente Clase Símbolo °C Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: ‘este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura ambiental de 10 °C a 32 °C’;...
  • Página 185 το φυλάξετε σωστά για μελλοντική ανάγνωση. Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν για σκοπούς βελτίωσης του προϊόντος, αλλά δεν θα σας στείλουμε προηγούμενη ειδοποίηση. Αν θέλετε περισσότερες λεπτομέρειες, μπορείτε να συμβουλευτείτε τον διανομέα ή τον κατασκευαστή σας. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 186 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση ............................1-2 1.2 Σημασία συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας ..................3 1.3 Προειδοποιήσεις σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια ..................3 1.4 Σχετικές προειδοποιήσεις για χρήση ......................4 1.5 Προειδοποιήσεις σχετικά με την τοποθέτηση αντικειμένων ................. 5 1.6 Προειδοποιήσεις...
  • Página 187 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση Προειδοποίηση : κίνδυνος πυρκαγιάς / εύφλεκτων υλικών Η εν λόγω συσκευή προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώροι κουζίνας σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας; αγροικίες και από πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ...
  • Página 188 Το ψυγείο πρέπει να αποσυνδεθεί από την πηγή ηλεκτρικής τροφοδοσίας πριν από την εγκατάσταση του εξαρτήματος. Το ψυκτικό και το υλικό αφρισμού του κυκλοπεντανίου που χρησιμοποιείται για τη συσκευή είναι εύφλεκτα. Επομένως, κατά τη διάλυση της συσκευής, θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από οποιαδήποτε πηγή πυρκαγιάς...
  • Página 189 1.2 Σημασία συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας Τα σύμβολα υποδεικνύουν απαγορευμένα ζητήματα και αυτές οι συμπεριφορές απαγορεύονται. Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές του προϊόντος ή να θέσει σε κίνδυνο την προσωπική ασφάλεια των χρηστών. Σύμβολο απαγόρευσης Τα...
  • Página 190 1.4 Σχετικές προειδοποιήσεις για χρήση ● Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε αυθαίρετα το ψυγείο και μην καταστρέφετε το κύκλωμα ψυκτικού. Η συντήρηση της συσκευής πρέπει να γίνεται από ειδικό. ● Το κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα συντήρησης ή τους συναφείς επαγγελματίες, προκειμένου...
  • Página 191 1.5 Προειδοποιήσεις σχετικά με την τοποθέτηση αντικειμένων ● Μην τοποθετείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά, πτητικά και ιδιαίτερα διαβρωτικά αντικείμενα στο ψυγείο για να αποφύγετε ζημιές στο προϊόν ή ατυχήματα κατά της φωτιάς. ● Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμενα κοντά στο ψυγείο για να αποφύγετε τις...
  • Página 192 2 Σωστή χρήση ψυγείου 2.1 Ονόματα συστατικών Θάλαμος κατάψυξης Μικρή πόρτα R μικρό ράφι Κουμπί θερμοστάτη R μικρό ράφι Γυάλινο ράφι Γυάλινο ράφι Κουτί φρούτων και R μεγάλο λαχανικών ράφι Πόδι ευθυγράμμισης (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό...
  • Página 193 2.2 Έλεγχος θερμοκρασίας (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση από τον διανομέα) ● Καθώς περιστρέφετε το πόμολο με φορά προς τα αριστερά, η θερμοκρασία εντός του θαλάμου γίνεται υψηλότερη;...
  • Página 194 2.4 Εγκατάσταση λαβής πόρτας (προαιρετικό) Οι χρήστες μπορούν να το εγκαταστήσουν μόνοι τους Λαβή 1: Βήμα 1: Πρώτα τοποθετήστε τη βάση της λαβής ① στην προστατευμένη οπή ② στην πόρτα και σφίξτε τις βίδες έως ότου η λαβή της πόρτας δεν κουνήσει. Βήμα...
  • Página 195 2.5 Αλλαγή του φωτός (προαιρετικό) Οποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λαμπτήρων LED προορίζεται να πραγματοποιηθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο. (Το παραπάνω είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν...
  • Página 196 3 Συντήρηση ψυγείου 3.1 Καθαρισμός ● Οι σκόνες πίσω από το ψυγείο και στο έδαφος πρέπει να καθαρίζονται έγκαιρα για να βελτιωθεί το αποτέλεσμα ψύξης και η εξοικονόμηση ενέργειας. ● Ελέγχετε τακτικά το παρέμβυσμα της πόρτας για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν...
  • Página 197 4 Επίλυση προβλημάτων Ο χρήστης μπορεί να χειριστεί τα ακόλουθα απλά ζητήματα. Παρακαλούμε καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα δεν επιλυθούν. Εάν το ψυγείο είναι στην πρίζα και συνδεδεμένο με ρεύμα· Χαμηλή τάση; Δε λειτουργεί Εάν το κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας βρίσκεται στην περιοχή εργασίας;...
  • Página 198 5 Παράμετροι Τεχνικές παράμετροι Μοντέλο Όγκος χώρου αποθήκευσης φρέσκων τροφίμων Όγκος χώρου αποθήκευσης κατεψυγμένων τροφίμων Θερμοκρασία αποθήκευσης Ενεργειακή κατανάλωση Κατανάλωση ενέργειας__ kWh ανά έτος, βάσει αποτελεσμάτων 24ωρων τυπικών δοκιμών. Κατηγορία οικιακών συσκευών Διαβάθμιση ενέργειας Οικολογικό σήμα Ευρωπαϊκής Ένωσης Τύπος απόψυξης Κλιματική...
  • Página 199 Πίνακας 1 Κλιματική κλάση Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος Κλάση: Σύμβολο °C Εκτεταμένο εύκρατο + 10 μέχρι + 32 Εύκρατο Ν + 16 μέχρι + 32 Υποτροπικό + 16 μέχρι + 38 Τροπικό Τ + 16 μέχρι + 43 Εκτεταμένη εύκρατη: η παρούσα ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες...
  • Página 200 Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. Il design e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consulta il rivenditore o il produttore per i dettagli. MODEL: MDRD168SL SERIES version:002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 201 CONTENUTI 1 Avvertenze per la sicurezza 1.1 Avvertenze ..............................1-2 1.2 Significati dei simboli di sicurezza ........................ 3 1.3 Avvertenze sull'elettricità ..........................3 1.4 Avvertenze durante l'utilizzo ......................... 4 1.5 Avvertenze relative al posizionamento degli alimenti ................... 5 1.6Avvertenze sul consumo delle energie ......................5 1.7 Avvertenze relative allo smaltimento ......................
  • Página 202 1 Avvertenze per la sicurezza 1.1 Avvertenze Avvertenze : rischio di incendio / materiali infiammabili Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come l’area cucina in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; agriturismi e da clienti in hotel, motel e altri ambienti residenziali;...
  • Página 203 refrigerante e il materiale schiumogeno ciclopentano utilizzato per l’apparecchio sono infiammabili. Pertanto, quando l’apparecchio viene rottamato, deve essere tenuto lontano da qualsiasi fonte di fuoco ed essere recuperato da un’apposita azienda di recupero con qualifica corrispondente diversa da quella per combustione, in modo da prevenire danni all’ambiente o qualsiasi altro danno.
  • Página 204 1.2 Significato dei simboli di avvertenza per la sicurezza Questo simbolo indica il tipo delle operazioni e dei comportamenti proibiti. Il mancato rispetto di queste normative può provocare danni al prodotto o mettere in pericolo la sicurezza personale degli utenti. Simbolo di divieto Questo simbolo indica le normative che devono essere rispettate rigorosamente.
  • Página 205 1.4 Avvertenze durante l'utilizzo ● Non smontate o ricostruite arbitrariamente il frigorifero, né danneggiate il circuito del refrigerante; la manutenzione dell’apparecchio deve essere eseguita da uno specialista. ● Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione o da professionisti correlati per evitare pericoli.
  • Página 206 1.5 Avvertenze relative al posizionamento degli alimenti ● Non mettete oggetti infiammabili, esplosivi, volatili e altamente corrosivi nel frigorifero per evitare danni al prodotto o incendi. ● Non posizionate oggetti infiammabili vicino al frigorifero per evitare incendi. ● Questo prodotto è un frigorifero destinato all’uso domestico e deve essere usato solo per la conservazione di alimenti.
  • Página 207 2 Utilizzo corretto del frigorifero 2.1 Nomi dei componenti Camera di congelamento Porta piccola Vassoio piccolo della refrigerazione Termostato Vassoio piccolo della refrigerazione Ripiano in vetro Ripiano in vetro Scomparto per Vassoio frutta e verdura grande della refrigerazione Piede di livellamento (L’immagine sopra è...
  • Página 208 2.2 Impostazione della temperatura (L’immagine sopra è solo per riferimento. La configurazione attuale dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore) ● Ruotando la manopola in senso antiorario, la temperatura all'interno del frigorifero aumenta; ruotando la manopola in senso orario, la temperatura all'interno del frigorifero diminuisce. ●...
  • Página 209 2.4 Installazione della maniglia della porta (opzionale) Gli utenti possono eseguire l'installazione della maniglia da soli. Maniglia 1: Fase 1: Installare prima la base della maniglia ① allineando con i foro riservati ② sulla porta e serrare le viti finché la maniglia della porta non si muove. Fase 2: Allineare il coperchio della maniglia ③...
  • Página 210 2.5 Cambio della lampadina (opzionale) Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile. (Le suddette informazioni sono solo di riferimento. La configurazione attuale dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore) 2.6 Inizia a usare ●...
  • Página 211 3 Manutenzione del frigorifero 3.1 Pulizia ● Le polveri dietro il frigorifero e sul terreno devono essere pulite tempestivamente per migliorare l’effetto di raffreddamento e il risparmio energetico. ● Controllate regolarmente la guarnizione della porta per assicurarsi che non siano presenti detriti.
  • Página 212 4 Risoluzione dei problemi I seguenti semplici problemi possono essere gestiti dall'utente. Si prega di contattare il servizio di assistenza post-vendita se i problemi non vengono risolti. Verificare se il frigorifero è collegato all'alimentazione elettrica; Basso voltaggio; Non funziona Se la manopola del termostato si trova nell’intervallo effettivo per il funzionamento;...
  • Página 213 5 Parametri Parametri tecnici Modello Volume scomparto alimenti freschi Volume di conservazione degli alimenti congelati Temperatura di conservazione Consumo energetico Consumo energetico__ kWh all’anno, basato sui risultati di test standard per 24 ore. Categoria Elettrodomestici Classificazione energetica Ecolabel UE Tipo di scongelamento Classe climatica Questo apparecchio è...
  • Página 214 Tabella 1 Classi climatiche Intervallo di temperatura ambiente Classe Simbolo °C Temperato esteso Da + 10 a + 32 Temperato Da + 16 a + 32 Subtropicale Da + 16 a + 38 Tropicale Da + 16 a + 43 Temperato esteso: ‘questo apparecchio di refrigerazione è...
  • Página 215 Než začnete tento výrobek používat, pečlivě si přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Provedení a technické údaje se mohou z důvodu vylepšování výrobku změnit bez předchozího upozornění. Podrobnosti vám poskytne váš prodejce nebo výrobce. MODEL: MDRD168SL SERIES Verze: 002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 216 OBSAH 1   Bezpečnostní upozornění ................1   Upozornění ..........................1     Význam bezpečnostních výstražných symbolů ............... 3     Výstrahy souvisejí s elektřinou ....................3     Související výstrahy pro používání ..................4     Výstrahy týkající se pokládání předmětů ................. 5  ...
  • Página 217 1 Bezpečnostní upozornění 1.1 Upozornění Upozornění: riziko požáru / hořlavé materiály Spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostředích; na statcích a klienty v hotelech, motelech a jiných prostředích rezidenčního typu;...
  • Página 218 EN standardu: Tento přístroj smí používat děti od 8 let a starší, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečím spojeným s jeho používáním. Dohlédněte, aby si se zařízením nehrály děti.
  • Página 219 1.2 Význam bezpečnostních výstražných symbolů Tyto symboly označují zakázané věci a zakázané chování. Nedodržení těchto instrukcí může vést k poškození výrobku nebo ohrozit osobní bezpečnost uživatele. Symboly zákazu Symboly označují záležitosti, které je třeba dodržovat, a takové chování musí být prováděno přísně v souladu s provozními požadavky.
  • Página 220 1.4 Související výstrahy pro používání ● Chladničku nerozebírejte ani nerekonstruujte a nepoškozujte chladicí okruh; údržbu spotřebiče musí provádět odborník. ● Aby nedošlo k nebezpečným situacím, musí být poškozený napájecí kabel vyměněn výrobcem, jeho servisním oddělením nebo příslušnými odborníky. ● Mezery mezi dveřmi chladničky a mezi dveřmi a hlavní konstrukcí chladničky jsou malé.
  • Página 221 1.5 Výstrahy týkající se pokládání předmětů ● Nevkládejte do chladničky žádné hořlavé, výbušné, těkavé ani vysoce korozivní předměty, abyste zabránili poškození výrobku nebo nebezpečí požáru. ● Neumisťujte do blízkosti chladničky žádné hořlavé předměty, abyste zabránili požáru. ● Tento výrobek je chladnička pro domácnost a měl by být použit pouze pro skladování...
  • Página 222 2 Správné používání chladničky 2.1 Názvy součástí Mrazící část Malá dvířka R malá přihrádka Knoflík termostatu R malá přihrádka Skleněná Police Skleněná Police Přihrádka na R velká ovoce a zeleninu přihrádka Vyrovnávací noha CE-BC113CM1-JQ (Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenci. Skutečná konfigurace bude záviset na fyzickém výrobku nebo prohlášení...
  • Página 223 2.2 Regulátor teploty (Výše uvedený obrázek slouží pouze pro referenci. Skutečná konfigurace bude záviset na fyzickém výrobku nebo prohlášení distributora.) ● Otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček, teplota uvnitř se zvýší; otočte knoflíkem ve směru hodinových ručiček, teplota uvnitř se sníží. ●...
  • Página 224 2.4 Instalace kliky dveří (volitelné) Uživatelé si ji mohou nainstalovat sami Klika 1: Krok 1: Nejprve namontujte základnu kliky ① do připraveného otvoru ② na dveřích a utáhněte šrouby, aby se klika dveří netřepala. Krok 2: Zarovnejte kryt rukojeti ③ s otvorem na základně kliky ①, zatlačte dopředu a rukou nainstalujte kryt rukojeti.
  • Página 225 2.5 Výměna žárovky (volitelné) Veškerou výměnu nebo údržbu žárovek LED by měl provádět výrobce, jeho servisní zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba. (Slouží pouze jako příklad. Skutečná konfigurace bude záviset na fyzickém výrobku nebo prohlášení distributora.) 2.6 Zahájení používání ● Před připojením napájení musí chladicí box při prvním použití zůstat půl hodiny stát.
  • Página 226 3 Údržba chladničky 3.1 Čištění ● Prach za chladničkou a na podlaze by měl být včas uklízen, aby se zlepšila účinnost chlazení a úspora energie. ● Pravidelně kontrolujte těsnění dveří, abyste se ujistili, že v něm nejsou nečistoty. Těsnění dveří čistěte pomocí měkkého hadříku navlhčeného ve vodě se saponátem nebo v naředěném čisticím prostředku.
  • Página 227 4 Řešení problémů Uživatel může vyřešit následující jednoduché problémy. Pokud se problémy nepodaří vyřešit, zavolejte na poprodejní servisní oddělení. Je chladnička připojena k napájení? Nízké napětí; Nefunguje Je ovladač regulace teploty v pracovní oblasti? Selhání napájení nebo sepnutí jističe. Aromatické potraviny by měly být pečlivě zabaleny; Dochází...
  • Página 228 Tabulka 1 Klimatické třídy Rozsah okolní teploty Třída Symbol °C Rozšířený teplotní rozsah +10 až +32 Mírná +16 až +32 Subtropická +16 až +38 Tropická +16 až +43 Rozšířený teplotní rozsah: Tento chladicí spotřebič je určen k používání při okolní teplotě v rozsahu od 10 °C do 32 °C.
  • Página 229 Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho oznámenia kvôli vylepšeniu výrobku. Podrobnosti vám poskytne predajca alebo výrobca. MODEL: MDRD168SL SERIES verzia: 002-6-2020 www.midea.com...
  • Página 230 OBSAH 1   Upozornenia týkajúce sa bezpečnosti ............1   Upozornenie ..........................1     Význam bezpečnostných a výstražných symbolov ..............3     Výstrahy týkajúce sa elektrického prúdu ................. 3     Súvisiace upozornenia na používanie ..................4    ...
  • Página 231 1 Upozornenia týkajúce sa bezpečnosti 1.1 Upozornenie Upozornenie: Nebezpečenstvo požiaru/horľavé materiály Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobne, napríklad v kuchynkách na pracovisku, kanceláriách a inom pracovnom prostredí; na farmách a klientmi v hoteloch, moteloch a ďalších obydliach, v ubytovaní...
  • Página 232 normu EN: Tento spotrebič môžu používať deti vo veku viac ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sa na nich bude dozerať alebo ak budú poučení o pokynoch používania zariadenia bezpečným spôsobom a ak porozumejú...
  • Página 233 1.2 Význam bezpečnostných a výstražných symbolov Jednotlivé symboly označujú zákazy a takéto konanie je zakázané. Nedodržanie pokynov môže viesť k poškodeniu spotrebiča alebo ohrozeniu zdravia a bezpečnosti používateľov. Symbol zákazu Symboly označujú postupy, ktoré sa musia dodržiavať, pričom je nevyhnutné vykonávať ich v presnom súlade s prevádzkovými požiadavkami.
  • Página 234 1.4 Súvisiace upozornenia na používanie ● Chladničku svojvoľne nerozoberajte ani neprestavujte a nepoškodzujte chladiaci okruh; údržbu spotrebiča musí vykonávať odborník. ● Poškodený napájací kábel musí byť vymenený výrobcom, jeho oddelením údržby alebo príslušnými odborníkmi, aby sa zabránilo nebezpečenstvu. ● Medzery medzi dverami chladničky a medzi dverami a telom chladničky sú malé.
  • Página 235 1.5 Upozornenia týkajúce sa umiestnenia predmetov ● Do chladničky nevkladajte horľavé, výbušné, prchavé a vysoko korozívne látky, zabránite tak poškodeniu výrobku alebo požiaru. ● V rámci prevencie pred požiarom nedávajte do blízkosti chladničky horľavné predmety. ● Tento výrobok je chladnička do domácnosti a je vhodná len na skladovanie potravín.
  • Página 236 2 Správne používanie chladničky 2.1 Názvy dielov Mraziaci priestor Malé dvierka Malý podnos do chladničky Ovládač teploty Malý podnos do chladničky Sklenená Polica Sklenená Polica Box na ovocie Veľký podnos a zeleninu do chladničky Vyrovnávacia nožička CE-BC113CM1-JQ (Hore znázornený obrázok je len ilustračný. Skutočná konfigurácia závisí od reálneho výrobku alebo vyhlásenia distribútora.) ●...
  • Página 237 2.2 Ovládač teploty (Hore znázornený obrázok je len ilustračný. Skutočná konfigurácia závisí od reálneho výrobku alebo vyhlásenia distribútora.) ● Otočte gombíkom v protismere hodinových ručičiek a teplota vo vnútri priestoru sa zvýši; otočte gombíkom v smere hodinových ručičiek a teplota vo vnútri priestoru sa zníži. ●...
  • Página 238 2.4 Inštalácia rukoväti dverí (voliteľné) Používatelia môžu diel nainštalovať sami Rukoväť 1: Krok 1: Najprv nainštalujte základňu rukoväti ① do vyhradeného otvoru ② na dvierkach a utiahnite skrutky tak, aby sa rukoväť dvierok nehýbala. Krok 2: Zarovnajte kryt rukoväti ③ s otvorom v základni rukoväti ①, potlačte vpred a rukou nainštalujte na miesto kryt rukoväti.
  • Página 239 2.5 Výmena svetla (voliteľné) Všetky výmeny alebo údržbu LED svetiel musí robiť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikovaná osoba. (Vyššie uvedené slúži len na referenčné účely. Skutočná konfigurácia závisí od reálneho výrobku alebo vyhlásenia distribútora.) 2.6 Začiatok používania ● Pred prvým použitím a pripojením chladničky k napájaniu je potrebné, aby stála na určenom mieste asi polhodinu.
  • Página 240 3 Údržba chladničky 3.1 Čistenie ● Prach za chladničkou a na zemi sa musí včas vyčistiť, aby sa zlepšil chladiaci efekt a úspora energie. ● Pravidelne kontrolujte tesnenie dverí, či tam nie sú nečistoty. Vyčistite tesnenie dverí mäkkou handričkou navlhčenou mydlovou vodou alebo zriedeným saponátom.
  • Página 241 4 Riešenie problémov Nasledujúce jednoduché problémy dokáže vyriešiť samotný používateľ. Ak sa problémy nepodarí vyriešiť, obráťte sa na oddelenie popredajných služieb. Overte, či je chladnička zapojená do zásuvky a pripojená k napájaniu; Overte, či nie je nízke napätie; Nefunguje Overte, či je otočný ovládač teploty nastavený v prevádzkovom režime; Overte, či nedošlo k výpadku prúdu alebo prerušeniu napájania.
  • Página 242 Tabuľka 1 Klimatické triedy Rozsah okolitej teploty v Trieda Symbol °C Rozšírená teplota +10 až +32 Teplota +16 až +32 Subtrópy +16 až +38 Trópy +16 až +43 Rozšírená teplota: „Toto chladiace zariadenie je určené na použitie pri teplotách okolia od 10 °C do 32 °C“; Teplota: „Toto chladiace zariadenie je určené...

Este manual también es adecuado para:

Mdrd168fgf01