Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
(TX-55MZ2000E)
TX-55_65MZ2000E_MZx2004_TQB5ZA0037_eng_ger_spa_ita_fre_cze_pol.book 1 ページ 2023年3月13日 月曜日 午前9時24分
Operating Instructions
OLED TV
Model No.
TX-55MZ2000E
TX-65MZ2000E
For more detailed instructions, please refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
[Main Menu]
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
Please carefully read the "Safety Precautions" of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance.
Printed in Vietnam
F0423HN0
o cerca il tuo prodotto tra le
TX-55MZW2004
TX-65MZW2004
(image: TX-65MZ2000E)
[Help]
[eHELP]
migliori offerte di Televisori
TX-55MZC2004
TX-65MZC2004
Panasonic MZ2000E 55"
English
Deutsch
Español
Italiano
Français
Česky
Polski
TQB5ZA0037
English
loading

Resumen de contenidos para Panasonic TX-55MZ2000E

  • Página 1 Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. TQB5ZA0037...
  • Página 2 Bluetooth SIG, Inc. and any use of A loud sound (test tone) is output while setting with ≥ such marks by Panasonic Holdings Corporation is under [Space Tune Auto]. license. This function is effective only for the sound from TV ≥...
  • Página 3 ≥ This TV may not work correctly with CI module that is • Panasonic will not be held responsible for collecting or not approved by the service provider. using customer information via application provided by Additional fees may be charged depending on the ≥...
  • Página 4 Mains plug type may vary depending on the country. ≥ the copyright or other such rights in that content. Panasonic has no authority to and does not grant you 55-inch model 55-inch model that permission and explicitly disclaims any right, ability...
  • Página 5 Do not disassemble or modify the pedestal. ≥ Do not use an unapproved pedestal / mounting ≥ equipment. Be sure to ask your local Panasonic <Caution> dealer to perform the setup or installation of approved Do not use any pedestal other than the one provided ≥...
  • Página 6 ∫ Radio waves ∫ Ventilation <Warning> <Caution> Do not use the TV and the remote control in any Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in ≥ medical institutions or locations with medical order to help prevent excessive heat, which could lead to equipment.
  • Página 7 Directive for the chemical involved. Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Manufacturer: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japan Made in Vietnam 5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is restricted to indoor operation only in the following countries.
  • Página 8 Basic connections bracket ∫ AV devices (DVD Recorder / Blu-ray Recorder, Set top box, etc.) Please contact your local Panasonic dealer to purchase For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose > ≥ the recommended wall-hanging bracket. Watching > Basic > Basic connection).
  • Página 9 image or sound in HDMI input is not played properly. ∫ Common Interface Turn off the TV by unplugging the mains plug when ≥ [Mode2]: inserting or removing the CI module. For the 4K compatible equipment that has the function If a smart card and a CI module come as a set, first ≥...
  • Página 10 Identifying Controls Registering the remote control (supplied) Either Bluetooth wireless technology or the infrared ® Remote Control communication function can be used for the transmissions between the TV and the remote control. Since voice controls (p. 11) use Bluetooth wireless ®...
  • Página 11 Amazon Alexa functions may not be available in ≥ certain countries or regions or for certain If another Panasonic TV is near the TV, the other TV broadcasters. may be operated when you use the remote control with The TV needs to be connected to the internet in order ≥...
  • Página 12 5 Channel Up / Down Indicator / Control panel Cursor Up / Down (when in the menu system) ≥ When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide ≥ 6 Volume Up / Down appears on the right side of the screen for 3 seconds Cursor Left / Right (when in the menu system) ≥...
  • Página 13 FAQs Select the language Select your country Before requesting service or assistance, please follow To continue using Voice Guidance, after selecting ≥ these simple guides to solve the problem. your country, press [5] (numeric button). Make settings for [Accessibility]. For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs). ≥...
  • Página 14 PVC substance for a long time. This may degrade surface quality. About the inquiry Mains plug Please contact your local Panasonic dealer for ≥ assistance. Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
  • Página 15 Channel coverage: UHF / VHF / Cable Model No. Analogue PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, 55-inch model SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Channel coverage: UHF / VHF / Cable...
  • Página 17 Bitte das Kapitel “Sicherheitsmaßnahmen” in diesem Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen. Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
  • Página 18 Sprachsteuerungsmikrofon auf der Fernbedienung jegliche Verwendung solcher Marken durch die verwendet wird, um einen wiedergegebenen Testton zu Panasonic Holdings Corporation geschieht unter Lizenz. messen und zu analysieren, oder mit [Voreingestellte Anpassung], bei der Sie die Installationsumgebung des Bei „DVB“ und beim „DVB“-Logo handelt es sich um Fernsehers eingeben und die Tonqualität entsprechend...
  • Página 19 Verfügbarkeit oder den Fortbestand dieser Dienstleistungen. Typische unbewegliche Bildteile: ≥ Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung von • Standbilder, die kontinuierlich auf demselben Bereich Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei angezeigt werden (z.B. Kanalnummer, Kanallogo, andere Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung...
  • Página 20 Rechte am jeweiligen Inhalt erforderlich. Da Panasonic 55-Zoll-Modell 55-Zoll-Modell TX-55MZC2004 TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004 nicht berechtigt ist, Ihnen diese Erlaubnis zu erteilen, wird Ihnen diese Erlaubnis nicht erteilt und Panasonic 65-Zoll-Modell 65-Zoll-Modell weist ausdrücklich das Recht, die Fähigkeit oder die TX-65MZC2004 TX-65MZ2000E, TX-65MZW2004 Absicht von sich, eine solche Erlaubnis in Ihrem Namen einzuholen.
  • Página 21 ∫ Gefahren durch Verschlucken / Ersticken Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß ≥ oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen <Warnung> Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung ≥ Die Verpackung (insbesondere Plastiktüten) kann zum oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Ersticken führen. Kleinteile können von Kindern (unter 3 Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren...
  • Página 22 ∫ Radiowellen ∫ Ventilation <Warnung> <Vorsicht> Verwenden Sie den Fernseher und die Fernbedienung Lassen Sie genügend Platz (mindestens 10 cm) rund um ≥ nicht in medizinischen Einrichtungen oder an Orten mit den Fernseher, um übermäßige Hitze zu vermeiden, die medizinischen Geräten. Radiowellen vom Fernseher zu frühzeitigem Versagen von elektronischen Bauteilen können medizinische Geräte beeinträchtigen und führen könnte.
  • Página 23 Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung oder gar zu einer Explosion kommen kann. OLED TV EU-Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd., dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
  • Página 24 Wandhalterungsmontage Grundlegende Anschlüsse Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie ∫ AV-Geräte sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. (DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, Settopbox, usw.) Weitere Einzelheiten siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > ≥ c (Minimum) Fernsehen > Grundlagen > Grundlegende Anschlüsse).
  • Página 25 [Modus2]: ∫ Common Interface Stellen Sie den Fernseher durch Ziehen des Netzsteckers Für 4K-kompatible Geräte, die über die Funktion zur präzisen ≥ aus, wenn Sie das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen. Ausgabe des Bildes durch den erweiterten Farbbereich verfügen. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert ≥...
  • Página 26 Anordnung der Bedienelemente Registrieren der Fernbedienung (mitgeliefert) Für die Übertragungen zwischen dem Fernseher und der Fernbedienung Fernbedienung kann entweder die Bluetooth ® -Funktechnologie oder die Infrarot-Kommunikationsfunktion verwendet werden. Da die Sprachsteuerung (S. 11) die drahtlose Bluetooth ® Technologie verwendet, muss die Fernbedienung am Fernsehgerät registriert (gekoppelt) werden.
  • Página 27 Einstellung des Fernbedienungsmodus künftige Ausgabe in Ihrer Region in Betracht gezogen werden. Sobald die Dienste verfügbar sind, werden Wenn sich ein anderes Panasonic-Fernsehgerät in der Nähe sie über eine künftige Firmwareversion nachgereicht. des Fernsehers befindet, kann das andere Fernsehgerät bedient werden, wenn Sie die Fernbedienung mit Infrarot In bestimmten Ländern und Regionen und für...
  • Página 28 5 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Anzeige- / Bedienfeld Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem) ≥ Beim Drücken der Tasten 4, 5, 6 wird rechts auf dem ≥ 6 Erhöhen / Verringern der Lautstärke Bildschirm für 3 Sekunden die Bedienfeld-Anleitung Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem) ≥...
  • Página 29 Häufig gestellte Fragen Wählen Sie die gewünschte Sprache Wählen Sie Ihr Land aus Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch ≥ Um Sprachanleitung nach dem Auswählen Ihres Landes weiterhin zu benutzen, drücken Sie auf [5] (numerische nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
  • Página 30 Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Für weitere Auskünfte Zur Unterstützung nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem ≥ Panasonic-Fachhändler auf. Falls Sie eine Anfrage von einem anderen Ort als der Aufstellung Ihres Fernsehers einleiten, so können wir Ihnen keine verlässlichen Antworten geben, bei denen eine visuelle Bestätigung für den Anschluss,...
  • Página 31 ∫ TV Kanalabdeckung: UHF / VHF / Kabel Modell-Nr. Analog PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, 55-Zoll-Modell SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Kanalabdeckung: UHF / VHF / Kabel...
  • Página 33 Lea atentamente las “Medidas de seguridad” de este manual antes de usar el producto. Las imágenes del manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita solicitar asistencia a su concesionario Panasonic local. Impreso en Vietnam...
  • Página 34 SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de en consecuencia. Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. Se emite un sonido fuerte (tono de prueba) mientras ≥...
  • Página 35 Este televisor está diseñado para cumplir con los ≥ términos del servicio o la política de privacidad de Panasonic estándares (a partir de abril de 2023) de los servicios (denominados en lo sucesivo los términos y condiciones, etc.), digitales terrestres DVB-T/T2 (MPEG2, MPEG4- podrá...
  • Página 36 El tipo de clavija de alimentación podría variar ≥ propietario de los derechos de autor u otro tipo de dependiendo del país. autorización. Panasonic no está autorizada ni puede garantizar dicho permiso y rechaza expresamente modelo de 55 pulgadas modelo de 55 pulgadas cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo...
  • Página 37 Asegúrese de solicitar a su pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance concesionario local de Panasonic que realice el ajuste de los niños pequeños. o la instalación de soportes aprobados.
  • Página 38 ∫ Ondas de radio ∫ Ventilación <Advertencia> <Precaución> No utilice el televisor ni el mando a distancia en Deje suficiente espacio alrededor del televisor (al menos ≥ centros médicos ni en lugares donde haya equipos 10 cm) para evitar que se acumule un calor excesivo que médicos.
  • Página 39 Declaración de conformidad (DoC) de la UE usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios Por la presente, Panasonic Entertainment & están obligados a entregar las pilas en los Communication Co., Ltd. declara que este televisor correspondientes puntos de recogida.
  • Página 40 Conexiones básicas de la pared ∫ Dispositivos AV (Grabador DVD/Grabador Blu-ray, Sintonizador multimedia, etc.) Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para Para obtener más información, consulte el [eHELP] ≥ adquirir el soporte recomendado. (Buscar por finalidad > Ver la televisión > Información básica >...
  • Página 41 [Modo 2]: ∫ Interfaz común Cuando introduzca o extraiga el módulo CI, apague el ≥ Para el equipo compatible con 4K que incluye la televisor desenchufando la clavija de alimentación. función que reproduce la imagen de forma precisa Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como con la gama de colores ampliada.
  • Página 42 Identificación de los controles Registro del mando a distancia (suministrado) Para las transmisiones entre el televisor y el mando a Mando a distancia distancia se puede utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth o la función de comunicación mediante infrarrojos. ® Dado que los controles de voz (pág. 11) utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth , es necesario registrar ®...
  • Página 43 Ajustes del modo del mando a distancia su región. Se pondrán a disposición cuando estén listas para su lanzamiento. Si hay otro televisor Panasonic cerca del televisor, el otro Es posible que las funciones de Amazon Alexa no ≥ puede utilizarse cuando se utiliza el mando a distancia con estén disponibles en determinados países o regiones...
  • Página 44 5 Canal Anterior/Posterior Indicador/Panel de control Cursor Arriba/Abajo (cuando esté en el sistema de ≥ menú) Cuando se pulsan los botones 4, 5, 6, la guía del ≥ panel de control aparece en la parte derecha de la 6 Subir/bajar volumen pantalla, durante 3 segundos para resaltar qué...
  • Página 45 Preguntas frecuentes Seleccione el idioma Seleccione su país Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas Para seguir utilizando la Guía de voz, después de ≥ indicaciones sencillas para resolver el problema. seleccionar su país, pulse [5] (botón numérico). Realice los ajustes para [Accesibilidad]. Para obtener más información, consulte el [eHELP] ≥...
  • Página 46 Si necesita ayuda, póngase en contacto con el ≥ distribuidor local de Panasonic. Si realiza una consulta desde un lugar en el que no se encuentra este televisor, no podremos responder sobre contenidos que requieran confirmación visual sobre la conexión, fenómenos, etc.
  • Página 47 Cobertura de canales: UHF / VHF / cable Número de modelo Analógico PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, modelo de 55 pulgadas SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Cobertura de canales: UHF / VHF / cable...
  • Página 49 Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza. Stampato in Vietnam...
  • Página 50 [Regolazione preimpostata] in cui si registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi immette l'ambiente di installazione del televisore e la utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Holdings qualità audio viene regolata di conseguenza. Corporation viene concesso in licenza.
  • Página 51 • Immagini fisse o in movimento visualizzate con rapporto di Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni delle aspetto 4:3 o 16:9, ecc. periferiche di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità...
  • Página 52 Il tipo di spina del cavo di alimentazione può variare ≥ l’autorizzazione del proprietario del copyright o di altri a seconda del paese. diritti relativi ai contenuti. Panasonic non dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale Modello da 55” Modello da 55”...
  • Página 53 ≥ Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio ∫ Piedistallo non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic <Avvertenza> locale per far eseguire la regolazione o l’installazione Non smontare o modificare il piedistallo. ≥...
  • Página 54 ∫ Onde radio ∫ Ventilazione <Avvertenza> <Precauzioni> Non usare il televisore e il telecomando all’interno di Lasciare uno spazio sufficiente (almeno 10 cm) intorno al ≥ strutture sanitarie o in luoghi con apparecchiature televisore per evitare un eccessivo accumulo di calore, medicali.
  • Página 55 Dichiarazione di conformità UE (DoC) Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti Con il presente documento, Panasonic Entertainment negativi sulla salute umana e sull’ambiente. & Communication Co., Ltd. dichiara che questo Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi televisore è...
  • Página 56 Collegamenti di base montaggio a parete ∫ Dispositivi AV (Registratore DVD / Registratore Blu-ray, Decoder, ecc.) Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare ≥ Per informazioni, vedere [eHelp] (Ricerca per criterio la staffa di montaggio a parete raccomandata. > Visione > Base > Collegamenti di base).
  • Página 57 [Modalità2]: ∫ Common Interface Spegnere il televisore scollegando la spina di rete Per apparecchiature compatibili 4K che hanno la ≥ quando si inserisce o si rimuove il modulo CI. funzione di trasmettere l’immagine con precisione con la gamma di colori espansa. Se la smart card e il modulo CI vengono fornite ≥...
  • Página 58 Identificazione dei comandi Registrazione del telecomando (in dotazione) Per le connessioni tra il televisore e il telecomando possono Telecomando essere utilizzate sia la tecnologia wireless Bluetooth ® che la funzione di comunicazione a infrarossi. Poiché i controlli vocali (pág. 11) utilizzano la tecnologia wireless Bluetooth il telecomando deve essere registrato (abbinato) con ®...
  • Página 59 Verranno rese disponibili quando saranno Impostazione della modalità telecomando pronte per il rilascio. Le funzioni Amazon Alexa potrebbero non essere Se un altro televisore Panasonic è vicino al presente ≥ apparecchio TV, l'altro televisore potrebbe essere disponibili in determinati paesi o regioni o per determinate emittenti.
  • Página 60 5 Canale Su / Giù Indicatore / Pannello di controllo Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu) ≥ Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro ≥ 6 Volume Su / Giù dello schermo viene visualizzata la guida del pannello Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu) ≥...
  • Página 61 Domande e risposte Selezionare la lingua Selezionare il paese Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire Per continuare usando Guida Vocale, dopo aver ≥ queste semplici istruzioni per risolvere il problema. selezionato il proprio paese, premere [5] (tasto numerico). Effettuare le impostazioni per [Accessibilità]. Per informazioni, vedere [eHelp] (Supporto >...
  • Página 62 Ciò non è sintomo di un malfunzionamento. deteriorarsi. Come richiedere informazioni Spina del cavo di alimentazione Si prega di contattare il rivenditore locale Panasonic ≥ per richiedere assistenza. Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di Nel caso in cui richiediate informazioni da un luogo alimentazione con un panno asciutto.
  • Página 63 Copertura dei canali: UHF / VHF / Cavo Modello n. Analogico PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, Modello da 55” SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Copertura dei canali: UHF / VHF / Cavo : TX-65MZ2000E, TX-65MZW2004, Modello da 65”...
  • Página 65 Veuillez lire attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant toute utilisation. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
  • Página 66 « Space Tune » peut être paramétré avec [Space Tune marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Auto] qui procède automatiquement au réglage en toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings utilisant le microphone du contrôle vocal de la Corporation se fait sous licence.
  • Página 67 Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le • Panasonic ne peut être tenu responsable pour la collecte ou prestataire de services. l’utilisation des informations client via une application fournie par un tiers sur ce téléviseur ou sur un site internet.
  • Página 68 à ce contenu. Panasonic n’a aucune autorité quant à cette permission, Modèle 55 pouces Modèle 55 pouces ne peut vous l’octroyer et décline explicitement tout droit,...
  • Página 69 Si cela se produit, contactez immédiatement Un téléviseur peut tomber, ce qui peut entraîner des votre distributeur Panasonic le plus proche. blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
  • Página 70 ∫ Ondes radioélectriques ∫ Ventilation <Avertissement> <Attention> Ne pas utiliser le téléviseur et la télécommande dans Laissez suffisamment d’espace (au moins 10 cm) autour ≥ les établissements sanitaires ou dans les lieux où se du téléviseur pour empêcher la génération d’une chaleur trouvent des équipements médicaux.
  • Página 71 à la législation Déclaration de conformité (DoC) UE nationale en vigueur. Par le présent document, Panasonic Entertainment & En les éliminant conformément à la réglementation en Communication Co., Ltd. déclare que ce téléviseur est vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de en conformité...
  • Página 72 Raccordements de base mural ∫ Appareils AV (Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, Décodeur, etc.) Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par ≥ acheter l’applique du support mural recommandée. objet > Visionnage > Fonctionnalités de base > Raccordement de base).
  • Página 73 [Mode2]: ∫ Interface commune ≥ Mettez le téléviseur hors tension en débranchant la prise Pour les équipements compatibles 4K qui disposent de la électrique pour insérer ou retirer le module IC. fonction permettant la sortie précise de l’image avec la gamme de couleurs étendue.
  • Página 74 Identifier les commandes Enregistrement de la télécommande (fournie avec) Télécommande Soit la technologie sans fil Bluetooth ® , soit la fonction de communication infrarouge sont utilisées afin d'assurer les émissions entre le téléviseur et la télécommande. Étant donné que les commandes vocales (p. 11) utilisent la technologie sans fil Bluetooth , la télécommande doit être ®...
  • Página 75 ≥ Réglage du mode de la Télécommande actuellement à l'étude en vue d’une future sortie dans En cas de présence d'un autre téléviseur Panasonic à votre région. Elles seront disponibles lorsqu'elles proximité du téléviseur en question, l'autre téléviseur peut seront prêtes à être présentées.
  • Página 76 5 Chaîne Haut / Bas Témoin / Panneau de commande Curseur haut / bas (dans les menus) ≥ Lorsque vous appuyez sur les touches 4, 5, 6, le guide ≥ 6 Volume Haut / Bas du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran Curseur gauche / droite (dans les menus) ≥...
  • Página 77 Sélectionnez la langue Sélectionnez votre pays Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler Pour continuer d’utiliser l’aide vocale, après avoir ≥ le problème en vous reportant à ces instructions simples. sélectionné votre pays, appuyez sur [5] (touche Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] ≥...
  • Página 78 Humidité et poussière peuvent être Concernant les demandes à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local ≥ pour obtenir une assistance. Si vous faites une demande à partir d’un autre endroit que celui où...
  • Página 79 Couverture de la chaîne: UHF / VHF / Câble Numéro de modèle Analogique PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, Modèle 55 pouces SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Couverture de la chaîne: UHF / VHF / Câble : TX-65MZ2000E, TX-65MZW2004, Modèle 65 pouces...
  • Página 81 Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí. Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu "Bezpečnostní upozornění" v této příručce. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím použijte informace v brožuře Celoevropská záruka. Vytištěno ve Vietnamu...
  • Página 82 Bluetooth SIG, Inc., a jakékoli prostřednictvím mikrofonu hlasového ovládání na použití těchto značek společností Panasonic Holdings dálkovém ovladači, nebo pomocí [Nastavení předvolby], Corporation se řídí licencí. kde se po zadání prostředí, v němž je televizor umístěn, nastaví...
  • Página 83 údržby panelu svítí LED kontrolka shromažďovány, jakmile připojíte svůj chytrý televizor nebo oranžově. (str. 12) Údržba probíhá, jak je třeba. jiná zařízení značky Panasonic k internetu (výňatek z našich Pro obraz 4:3 nastavte formát obrazu na [4:3 úplný]. ≥...
  • Página 84 Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte vlastníka autorského práva nebo dalších takových práv síťovou zástrčku ze zásuvky. v tomto obsahu. Panasonic nemá tuto pravomoc Typ síťové zástrčky se může lišit v závislosti na ≥ a nezaručuje vám přístup a výslovně popírá jakékoliv dané...
  • Página 85 Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo ≥ a zkontrolujte, že televizor fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně nepřesahuje přes hranu se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic. základny. ≥ Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy. Varování ohrožení stability Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí...
  • Página 86 ∫ Rádiové vlny ∫ Větrání <Varování> <Pozor> Nepoužívejte televizor ani dálkový ovladač Ponechte dostatečný prostor (alespoň 10 cm) kolem ≥ ve zdravotnických zařízeních ani na místech, kde jsou televizoru, aby nevznikalo nadměrné teplo, které by provozovány lékařské přístroje. Rádiové vlny mohou mohlo vést k předčasnému selhání...
  • Página 87 Panasonic Testing Centre pro chemické látky. Winsbergring 15, 22525 Hamburk, Německo Výrobce: Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka 570-0021, Japonsko Vyrobeno ve Vietnamu Pásmo 5,15 – 5,35 GHz bezdrátové sítě LAN je omezeno na provoz v interiéru jen v...
  • Página 88 Instalace zavěšení na stěnu Zapojení Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na ∫ AV zařízení stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic. (DVD rekordér / rekordér Blu-ray, Set top box, apod.) Podrobnosti viz [eNápověda] (Vyhledávání podle ≥ c (Minimum) účelu > Sledování > Základy > Zapojení).
  • Página 89 [Režim2]: ∫ Modul Common Interface (CI) Při vložení nebo odebrání modulu CI vypněte televizor ≥ Pro zařízení kompatibilní se 4K, které je vybaveno a odpojte napájení. funkcí přesného výstupu obrazu s rozšířenou barevnou škálou. Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI ≥...
  • Página 90 Uspořádání ovládacích prvků Registrace dálkového ovladače (součást balení) Dálkový ovladač K přenosu mezi televizorem a dálkovým ovladačem lze použít bezdrátovou technologii Bluetooth nebo funkci ® infračervené komunikace. Protože hlasové ovládání (str. 11) používá bezdrátovou technologii Bluetooth ® , je třeba dálkový ovladač zaregistrovat (spárovat) s televizorem.
  • Página 91 či regionech nebo u některých Pokud se v blízkosti televizoru nachází jiný televizor subjektů televizního vysílání. Panasonic, může být druhý televizor nechtěně ovládán Aby bylo možné provádět vyhledávání atd., musí být ≥ při použití infračerveného dálkového ovladače. Změňte televizor připojen k internetu...
  • Página 92 5 Přepínání kanálů nahoru / dolů Kontrolka / ovládací panel Kurzor nahoru / dolů (v systému menu) ≥ Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně ≥ 6 Zvyšování / snižování hlasitosti obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího Kurzor doleva / doprava (v systému menu) ≥...
  • Página 93 Otázky a odpovědi Vyberte jazyk Vyberte zemi Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou Pokud chcete pokračovat v hlasovém ovládání, po ≥ podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující výběru vaší země stiskněte [5] (numerické tlačítko). řešení problému. Proveďte nastavení pro [Usnadnění]. Podrobnosti viz [eNápověda] (Podpora >...
  • Página 94 Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Pro pomoc se obraťte na místního prodejce značky ≥ Panasonic. Abychom mohli odpovědět na dotazy týkající se obsahu, které vyžadují vizuální potvrzení z vaší strany, dalších jevů apod., je třeba, abyste byli přítomni u televizoru.
  • Página 95 Pokrytí kanálu: UHF / VHF / Kabel Číslo modelu Analogový PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, Model s úhlopříčkou 55” SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Pokrytí kanálu: UHF / VHF / Kabel : TX-65MZ2000E, TX-65MZW2004, Model s úhlopříčkou 65”...
  • Página 97 Przed użyciem prosimy o dokładnie przeczytanie punktu “Środki ostrożności” w niniejszej instrukcji obsługi. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. W przypadku zaistnienia potrzeby zwrócenia się o pomoc do autoryzowanego serwisu Panasonic należy się zapoznać z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
  • Página 98 ® głosowym, który mierzy i analizuje odtwarzany ton towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a firma Panasonic testowy, lub za pomocą funkcji [Regulacja wstępna], w Holdings Corporation używa tych znaków na mocy którym to przypadku użytkownik wprowadza warunki licencji.
  • Página 99 Może to sprawić, że nieruchoma część obrazu pozostanie na podlegać zmianom, przerwom w działaniu lub wycofaniu. ekranie mimo zmiany kanału („retencja obrazu”). Nie świadczy to o Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela usterce i nie jest objęte gwarancją. gwarancji w zakresie dostępności lub ciągłości świadczenia usług.
  • Página 100 Typ wtyczki zasilającej może się różnić w zależności ≥ treści. Firma Panasonic nie jest upoważniona do od kraju. udzielania takiego pozwolenia i go nie udziela oraz wyraźnie nie przyjmuje żadnego prawa, możliwości lub...
  • Página 101 ≥ Opakowanie tego produktu może stwarzać ryzyko zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie uduszenia się, a niektóre części ze względu na skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic. niewielki rozmiar mogą stwarzać niebezpieczeństwo Nie naciskaj z żadną siłą ani nie uderzaj panelu ≥...
  • Página 102 ∫ Fale radiowe ∫ Wentylacja <Ostrzeżenie> <Przestroga> Nie używaj telewizora i pilota w zakładach leczniczych Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół ≥ ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale telewizora (co najmniej 10 cm) w celu niedopuszczenia radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego do jego nadmiernego nagrzewania się, co może i mogą...
  • Página 103 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej): Ten symbol może występować wraz z Producent: symbolem pierwiastka chemicznego. W Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. takim przypadku wymagania Dyrektywy w 1-10-12 Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, sprawie określonego środka chemicznego Osaka 570-0021, Japonia są...
  • Página 104 Montaż wspornika ściennego Podstawowe połączenia W celu nabycia zalecanego uchwytu ściennego należy skontaktować ∫ Urządzenia AV się z lokalnym dystrybutorem firmy Panasonic. (Nagrywarka DVD/nagrywarka Blu-ray, Dekoder telewizji cyfrowej, itd.) Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e- ≥ c (Minimum) POMOC] (Wyszukaj wg przeznaczenia >...
  • Página 105 [Tryb2]: ∫ Wspólny interfejs Wyłącz telewizor wyciągając główną wtyczkę przewodu Ten tryb przeznaczony jest dla sprzętu zgodnego ze ≥ standardem 4K, który obsługuje funkcję wyświetlania zasilania na czas wkładania i wyciągania modułu CI. obrazu w rozszerzonej gamie kolorów. ≥ Jeśli karta inteligentna i moduł CI stanowią komplet, najpierw należy włożyć...
  • Página 106 Elementy sterujące Rejestracja pilota (w zestawie) Do łączności między telewizorem i pilotem można Pilot stosować technologię bezprzewodową Bluetooth ® funkcję łączności w podczerwieni. Sterowanie głosowe (str. 11) wykorzystuje technologię bezprzewodową Bluetooth , dlatego pilota należy ® zarejestrować (sparować) w telewizorze. Podczas korzystania z pilota pierwszy raz po zakupie ≥...
  • Página 107 Jeśli w pobliżu telewizora jest inny telewizor firmy Funkcja Amazon Alexa może nie być dostępna w ≥ Panasonic, wówczas również drugie urządzenie może niektórych krajach lub regionach bądź w przypadku być kontrolowane podczas używania pilota z określonych nadawców.
  • Página 108 5 Kanał w górę/w dół Wskaźniki/panel sterowania Kursor w górę/w dół (w systemie menu) ≥ Po naciśnięciu przycisków 4, 5, 6 po prawej stronie ≥ 6 Zwiększanie/zmniejszanie głośności ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy Kursor w lewo/w prawo (w systemie menu) ≥...
  • Página 109 Często zadawane pytania Wybierz język Wybierz kraj Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy zastosować Po wybraniu danego kraju, aby dalej wykorzystywać ≥ się do poniższych wskazówek w celu usunięcia problemu. Komunikaty Głosowe, należy nacisnąć [5] (przycisk numeryczny). Wykonaj ustawienia dla [Dostępność]. Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z ≥...
  • Página 110 Wilgoć i brud Prosimy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą ≥ mogą spowodować pożar lub porażenie prądem. sprzętu Panasonic, aby uzyskać wsparcie. W razie zapytania przesłanego z miejsca, w którym telewizor nie jest dostępny, nie będziemy mogli udzielić odpowiedzi na kwestie wymagające wzrokowego potwierdzenia podłączania, zjawisk itp.
  • Página 111 Zasięg kanału: UHF / VHF / Kabel Nr modelu Analogowe PAL B / G, D / K, H, I : TX-55MZ2000E, TX-55MZW2004, Model 55-calowy SECAM B / G, D / K, L / L’ TX-55MZC2004 Zasięg kanału: UHF / VHF / Kabel...
  • Página 114 Deutsch Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Página 115 Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej...
  • Página 116 Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2023...

Este manual también es adecuado para:

Tx-65mz2000eTx-55mzw2004Tx-65mzw2004Tx-55mzc2004Tx-65mzc2004