Página 1
Bedienungsanleitung). So verwenden Sie die [eHELP] (S. 23) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf. Bitte das Kapitel „Sicherheitsmaßnahmen“ in diesem Handbuch aufmerksam lesen.
Informationen zu den Marken siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > Bitte zuerst lesen > Vor Verwendung > Lizenzinformationen). Sofern nicht anders angegeben wird in diesem Handbuch eine Abbildung des TX-65EZ1000E benutzt. Je nach Modell können die Abbildungen variieren. Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ·················································...
Standbilder, die dauerhaft im gleichen Bereich verharren (z.B. Programmnummern, Programmlogos, andere Logos und Titelbilder, Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die Leistung usw.) von Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/ Standbilder oder bewegte Bilder, ...
Netzkabel. Halten Sie Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß das Netzkabel während oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen des Herausziehens am Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Steckergehäuse. oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der ...
Página 5
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen Schränken und Standfüßen seitens des oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall Fernsehgeräteherstellers. unverzüglich an Ihren Panasonic-Fachhändler. Verwenden Sie nur Möbel, die den Fernseher Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle sicher tragen können.
Página 6
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität usw. Nur aufrecht transportieren. Wird der Fernseher kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den Betrieb mit nach oben oder unten weisendem Bildschirm einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher mit transportiert, kann dies eine Beschädigung der dem Netzschalter aus und anschließend wieder ein.
Herzschrittmacher, magnetische / IC-Karte usw., vom Lautsprecher fernhalten. Ansonsten können Störungen oder Datenverluste auftreten. OLED TV Konformitätserklärung (DoC) Touchpad-Controller „Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die (S. 20) anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/ N2QBYA000019 EG erfüllt.“...
Página 10
Wenn der Fernseher schräg steht, dann lösen Sie die Befestigungsschrauben , damit der Fernseher in die Waagerechte kommt. Deutsch...
Página 11
Abnahme des Standfußes Nehmen Sie den Standfuß unbedingt wie folgt ab, wenn Sie den Fernseher wieder einpacken. 1 Nehmen Sie die hintere Kabelabdeckung Standfuß ab. 2 Entfernen Sie die Abdeckung vom Standfuß. Lösen des Steckers zum Lautsprecher / Lösen 3 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel des Lautsprecherkabels 4 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher.
Anschlüsse Installation des Fernsehgerätes und des Lautsprechers Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät und der Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Lautsprecher nicht überstehen. Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Buchsen Grundlegende Anschlüsse Netzkabel 220–240 V Wechselstrom 50 / 60 Hz Netzkabel Kabelklemme (dient zum Zusammenhalten des Netzkabels) Lösen: Knopf eingedrückt halten Knopf Entfernen vom Fernseher: Arretierungen Arretierungen auf beiden Seiten eingedrückt halten Antenne 1 Typenschild 2 CI Steckplatz 1 - 2 (S.
Página 14
DVB-via-IP-Server HF-Kabel Terrestrische Antenne Satellitenschüssel Satellitenkabel Satellitenschüssel Drahtlose Verbindung Bitte konsultieren Sie Ihren Panasonic-Fachhändler, um sicherzustellen, dass Ihre Satellitenschüssel Kabel richtig installiert wird. Konsultieren Sie außerdem die Anbieter der empfangenen Satellitenprogramme für weitere Einzelheiten. DVB-via-IP-Server-Verbindung Dieser Fernseher kann als DVB-via-IP-Server konfiguriert werden, der einem anderen, die Funktion DVB-via-IP-Client unterstützenden Fernseher oder mit...
AV-Geräte Netzwerk Um Internetdienste nutzen zu können, ist eine DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, usw. Breitband-Netzwerkumgebung erforderlich. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an Ihren Einzelhändler. Bereiten Sie den Internet-Zugang für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor. Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers.
[HDMI Auto-Einstellung] (Setup-Menü) Camcorder / Videospielkonsole Präzisere Wiedergabe des Bildes durch einen (VIDEO Gerät) erweiterten Farbbereich beim Anschließen des 4K-kompatiblen Gerät. Wählen Sie den Modus, abhängig vom Gerät. [Modus1]: Für eine bessere Kompatibilität. Wählen Sie [Modus1], wenn das Bild oder der Ton, zugeführt über den HDMI-Eingang, nicht ordnungsgemäß...
Página 17
Kabelanordnung Vor Befestigung der Kabel nehmen Sie sowohl die Abdeckung als auch die hintere Kabelabdeckung ab. Nach dem Befestigen mittels Kabelschellen und (M3-Stereo-Ministecker) Kabelbinder bringen Sie die Buchsenabdeckung wieder am Fernseher an. Befestigung der Kabel mittels Kabelbinder Common Interface und Kabelführung Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul einsetzen oder entfernen.
Página 18
Bündeln Sie die Kabel Passen nicht alle Kabel in die Kabelführung, dann befestigen Sie die Kabel mittels Kabelbinder wie folgt Spitze unter die Haken einführen dargestellt. <Beispiel> Haken Lösen: Knopf eingedrückt halten Knopf Entfernen vom Fernseher: Anbringen der Buchsenabdeckung Arretierungen Arretierungen auf beiden Seiten Belasten Sie die Buchsenabdeckung nicht.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Häufig gestellte Fragen Bildschirm Dieser Fernseher ist mit einem Selbsttestprogramm ausgestattet. Erstellt eine Diagnose von Bild- oder Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch Tonproblemen. [TV Selbsttest] (Hilfe-Menü) nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme aus und dann wieder ein.
Vor der Verwendung eines chemisch behandelten Pflege und Tuches sorgfältig die dem Tuch beigefügte Anweisung durchlesen. Instandhaltung Netzstecker Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen Ziehen Sie zunächst den Netzstecker mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und aus der Netzsteckdose. Staub können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Halterung (R) Bei Verwendung der Wandhalterung Es ist eine professionelle Installation erforderlich. Diese sollte nur von einem qualifizierten Installationsfachmann durchgeführt werden. Durch eine falsche Wandhalterung oder falsche Befestigung besteht die Gefahr, dass das Gerät herunterfällt, was Verletzungen und eine Beschädigung des Fernsehers zur Folge haben kann.
Página 30
Montagevorgang Bitte den Vorgang bei der Befestigung des Lautsprechers nach dem Aufhängen des Fernsehers an der Wand beachten. Vor dem Aufhängen des Fernsehgeräts kann der Lautsprecher nicht befestigt werden. Deutsch...
Página 31
Entfernen vom Fernseher: Arretierungen Arretierungen auf beiden Seiten eingedrückt halten Die Kabelklemme anbringen: Die Kabelklemme in ein Loch einführen Loch Deutsch...
Página 32
Wandhalterungsmontage Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung Rückseite des Fernsehers 400 mm 300 mm (Seitenansicht) Länge der Befestigungsschraube 65-Zoll-Modell Minimum: 12 mm Maximum: 17 mm...
Página 34
② ① Demontage von der Wandhalterung Führen Sie die Demontage der Wandhalterung in umgekehrter Reihenfolge zur Wandmontage durch. Demontieren Sie vor Abnahme des Fernsehers den Lautsprecher. Bei Abnahme des Fernsehers mit dem Lautsprecher riskieren Sie die Deformation bzw. den Bruch der Lautsprecherhalter.
Página 36
Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 3O]H ýHVNi UHSXEOLND Deutsch TQB0E2741A-4 Web Site: http://www.panasonic.com...
Página 37
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 23) Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Lea atentamente las “Precauciones para su seguridad” de este manual antes de usar el producto.
Página 38
[eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia). A menos que se indique lo contrario, en este manual, se utiliza la ilustración para TX-65EZ1000E. Las ilustraciones mostradas pueden ser distintas dependiendo del modelo. Índice Asegúrese de leer esta información...
Imágenes fijas que se muestran continuamente en la misma zona (por ejemplo, el número de canal, Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento el logotipo del canal, otros logotipos o la imagen de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y del título, etc.)
Asegúrese de solicitar a su No tire del cable. Sujete concesionario local de Panasonic que realice el la clavija cuando la ajuste o la instalación de soportes para colgar de la desconecte.
Panasonic más cercano. Utilice muebles o soportes recomendados por el Durante la instalación, asegúrese de que todos los fabricante del televisor.
Página 42
con el interruptor de encendido/apagado de alimentación Transporte solamente en posición vertical. El principal, y después vuelva a encenderlo. transporte del televisor con su panel de visualización encarado hacia arriba o abajo puede causar daños Tecnología inalámbrica Bluetooth ® en los circuitos internos. No sujete el altavoz con una sola mano.
N2QAYA000144 o pérdida de datos. TV OLED Declaración de conformidad (DoC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este televisor cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/ Panel de control táctil UE.”...
Cubierta Ensamblaje y retirada del pedestal / altavoz Tornillo de ensamblaje (4) M5 × 10 Tornillo de ensamblaje (5) M4 × 12 Altavoz Tornillo de ensamblaje M3 × 5 Base Cable del parlante Soporte (L) Ensamblaje del pedestal / altavoz Soporte (R) Cubierta de los cables (parte frontal) Cubierta de los cables (parte posterior)
Página 46
Si la televisión no está totalmente horizontal, afloje los tornillos de ensamblaje para poner la televisión en posición horizontal. Español...
Retirada del pedestal Asegúrese de retirar el pedestal siguiendo los procedimientos que se indican a continuación si vuelve a guardar el TV en la caja. 1 Quite la cubierta del cable (posterior) del pedestal. 2 Quite la cubierta del pedestal. Desconectar el altavoz y el cable del altavoz 3 Desconecte el cable del parlante 4 Quite los tornillos de ensamblaje...
Conexiones Instalación del televisor y del altavoz Asegúrese de que el televisor y el altavoz no sobresalgan de la base en la que están apoyados. El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Terminales Conexiones básicas Cable de alimentación CA 220-240 V 50 / 60 Hz Cable de alimentación Sujetacables (Cable de alimentación recogido) Para aflojar: Mantenga presionado el pestillo Perilla Para retirar del televisor: Cierres Mantenga presionados los cierres de ambos lados Antena 1 Placa con el nombre del modelo 2 Ranura CI 1 - 2...
Para obtener más información, consulte [eHELP] (Buscar por finalidad > Funciones > DVB-por-IP). Concentrador/router Cliente DVB por IP (Panasonic TV, etc.) Es posible que esta función no esté disponible dependiendo del estado de la red y de la emisión. La función de sintonizador dual (ver o grabar 2 programas simultáneamente, etc.) no se encuentra...
Dispositivos AV Para poder usar los servicios de Internet, se requiere un Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. entorno de red de banda ancha. Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia. Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
[Configuración autom. HDMI] (Menú de Videocámara/Consola de videojuegos configuración) (equipo VIDEO) Reproduce la imagen de forma más precisa con la gama de colores ampliada al conectar el equipo compatible con 4K. Seleccione el modo en función del equipo. [Modo 1]: Para una mejor compatibilidad.
Disposición de los cables Antes de fijar los cables, quite la cubierta y la cubierta del cable (posterior). Fije los cables utilizando la abrazadera para cables y el (Miniclavija estéreo M3) sujetacables, y luego, sujete la cubierta de la terminal al televisor.
Ate los cables Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para Coloque la punta en los ganchos fijar los cables. Si todos los cables no pasan por la guía, fije los Enganches cables usando el sujetacables de la siguiente manera.
22 APPS 0XHVWUD >$SOLFDFLRQHV@ OLVWD GH DSOLFDFLRQHV 23 Subtítulos 9LVXDOL]D VXEWtWXORV 24 Canal Anterior / Posterior 25 Última vista &DPELD DO FDQDO SUHYLDPHQWH YLVWR R DO PRGR GH HQWUDGD DQWHULRUPHQWH XWLOL]DGR 26 Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc. Instalación / extracción de las pilas 7LUH SDUD DEULU (QJDQFKH ]: Interruptor On / Off de espera...
Para ver el TV Cómo se utiliza eHELP Encienda la unidad /D >H+(/3@ HV XQ PDQXDO GH LQVWUXFFLRQHV LQFRUSRUDGR 79 HQ HO WHOHYLVRU TXH OH EULQGD H[SOLFDFLRQHV PiV GHWDOODGDV SDUD FRPSUHQGHU PHMRU HO IXQFLRQDPLHQWR GH FDGD IXQFLyQ 0DQGR D GLVWDQFLD Visualice [eHELP].
Página 60
3DUD YROYHU D OD SDQWDOOD R DO FDPSR DQWHULRU 3DUD GHVSOD]DUVH SRU OD GHVFULSFLyQ VL KD\ PiV GH SiJLQD 0LHQWUDV OD GHVFULSFLyQ HVWi GHVWDFDGD 3DUD DEULU OD SDQWDOOD GH UHIHUHQFLD 3DUD PRVWUDU HO PHQ~ UHODFLRQDGR FRQ OD GHVFULSFLyQ VROR SDUD DOJXQDV GHVFULSFLRQHV 5RMR 3DUD FRPSUREDU ODV FDUDFWHUtVWLFDV GH HVWH 79 %XVFDU SRU ILQDOLGDG ! $QWHV GH HPSH]DU !
Se visualiza una imagen rara Preguntas frecuentes Este TV dispone de una función incorporada de prueba automática. Diagnostica los problemas de imagen o sonido. [TV Auto Test] (menú Ayuda) Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas Apague el TV con el interruptor de activación / indicaciones sencillas para resolver el problema.
Mantenimiento Clavija de alimentación Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden Desconecte primero la clavija de causar un incendio o una descarga eléctrica. alimentación de la toma de corriente. Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de...
Tipo de PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Número de modelo AUDIO L - R Tipo de PIN RCA × 2 : TX-65EZ1000E modelo de 65 pulgadas : TX-77EZ1000E modelo de 77 pulgadas 0,5 V[rms] Dimensiones (An × Al × Prof) 1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
Página 64
DVB-T / T2 Seguridad Servicios terrestres digitales (MPEG2, WPA2-PSK (TKIP/AES) MPEG4-AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) PAL B, G, H, I Tecnología inalámbrica Bluetooth* SECAM B, G Conformidad con las normas SECAM L, L’ Bluetooth 3.0 VHF E2 - E12 Rango de frecuencias VHF A - H (ITALIA)
Soporte (R) Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Es necesaria una instalación profesional. La instalación no debería hacerla nadie que no sea un instalador cualificado. La colocación incorrecta puede ocasionar que el equipo caiga, produciendo lesiones y daños en el producto. Cualquier daño de este tipo anulará...
Proceso de montaje Observe el proceso para colocar el altavoz después de colgar la televisión en la pared. No puede colocar el altavoz antes de colgar la televisión. Español...
Página 67
Para retirar del televisor: Cierres Mantenga presionados los cierres de ambos lados Coloque la abrazadera para cables: Inserte la abrazadera para cables en el agujero Orificio Español...
Instalar el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. Agujeros para la instalación del soporte para colgar de la pared Parte trasera del TV...
② ① Quitar el soporte para colgar de la pared Retire el soporte/las piezas para colgar de la pared en el orden inverso de instalación. Antes de quitar la televisión de la pared, desmonte primero el altavoz de la televisión. Si quita la televisión de la pared con el altavoz puesto se pueden deformar o romper los soportes.
Página 73
(Istruzioni per l’uso integrate). Come utilizzare [eHelp] (pag. 23) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Prima dell’uso, leggere attentamente le “Precauzioni per la sicurezza” in questo manuale.
Página 74
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Ricerca per criterio > Leggere prima > Prima dell’uso > Licenza). Salvo diversa indicazione, in questo manuale viene utilizzata l’illustrazione relativa a TX-65EZ1000E. Le illustrazioni mostrate potrebbero differire in base al modello. Indice Leggere con attenzione Avviso importante ·················································...
è inviato alcun o di altri diritti relativi ai contenuti. Panasonic non segnale o non è eseguita alcuna operazione. dispone dell’autorità e non garantisce all’utente tale...
• dell’immagine, ecc. pesanti sul cavo di Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio alimentazione. non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic Non mettere il cavo di • locale per far eseguire la regolazione o l’installazione alimentazione vicino ad un delle staffe di montaggio a parete approvate.
Página 77
Avvertenza deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi Non collocare il televisore su una posizione instabile. Il immediatamente al rivenditore Panasonic locale. televisore potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono saldamente serrate.
Página 78
Tecnologia wireless Bluetooth ® Trasportare soltanto in posizione verticale. Il trasporto del televisore con il pannello del display rivolto verso Precauzioni l’alto o verso il basso può causare danni ai circuiti Il televisore ed il Controller touchpad utilizzano la interni. banda ISM (Bluetooth ®...
TV OLED (pag. 19) Dichiarazione di conformità (DoC) N2QAYA000144 “Con la presente, Panasonic Corporation dichiara che questa TV è conforme ai requisiti fondamentali e ad altre disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/UE.” Se si desidera ricevere una copia della DoC originale di...
Página 80
Coperchio Montaggio / rimozione del piedistallo / dell’altoparlante Vite di montaggio (4) M5 × 10 Vite di montaggio (5) M4 × 12 Altoparlante Vite di montaggio M3 × 5 Base Cavo altoparlante Staffa (L) Montaggio del piedistallo / dell’altoparlante Staffa (R) Rivestimento dei cavi (frontale) Rivestimento dei cavi (retro) Italiano...
Página 82
Se il televisore è inclinato su un lato, allentare le viti di montaggio per raddrizzarlo. Italiano...
Página 83
Rimozione del piedistallo Per reimballare il televisore, rispettare le seguentiprocedure. 1 Rimuovere il coperchio del cavo (retro) piedistallo. 2 Rimuovere il coperchio dal piedistallo. Scollegare l’altoparlante e il cavo dell‘altoparlante 3 Disconnettere il cavo dell’altoparlante 4 Rimuovere le viti di montaggio dal televisore.
Collegamenti Installazione del televisore e dell’altoparlante Assicurarsi che il televisore e l’altoparlante non I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti sporgano dal bordo della base. con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Terminali Collegamenti di base Cavo di alimentazione C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Cavo di alimentazione Fascetta per cavi (In dotazione con il cavo di alimentazione) Per allentare: Tenere premuto il bottone Bottone Per rimuovere dal televisore: Fermagli Spingere entrambi i fermagli laterali Antenna 1 Targhetta del nome del modello 2 Alloggiamento CI 1 - 2...
Página 86
Per i dettagli, consultare [eHelp] (Ricerca per criterio > Funzioni > DVB-via-IP). Hub / router Client DVB-via-IP (Panasonic TV, ecc.) Questa funzione potrebbe non essere disponibile, a seconda delle condizioni di rete e della trasmissione. La funzione del sintonizzatore doppio (guardare o registrare 2 programmi contemporaneamente, ecc.)
Página 87
Dispositivi AV Rete Per utilizzare i servizi Internet, è necessario un ambiente Registratore DVD / Blu-ray Recorder, ecc. di rete a banda larga. Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza. Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
[Impostazione auto HDMI] (menu Funzioni) Videocamera / Console di gioco Riproduce l’immagine con maggiore precisione (apparecchiatura VIDEO) con la gamma di colori espansa quando si collega l’apparecchiatura compatibile con 4K. Selezionare la modalità a seconda del’apparecchiatura. [Modalità1]: Per una migliore compatibilità. Impostare su [Modalità1] se l’immagine o il suono nell’ingresso HDMI non sono riprodotti correttamente.
Página 89
Sistemazione cavo Prima di fissare i cavi, rimuovere il coperchio del terminale e il coperchio del cavo (retro). Fissare i cavi utilizzando il morsetto serracavi e la (Minispina stereo M3) fascetta per cavi, quindi montare il coperchio del terminale sull’apparecchio TV. Fissaggio dei cavi utilizzando la fascetta Common Interface per cavi e la relativa guida.
Avvolgere i cavi Se non è possibile far passare tutti i cavi nel Infilare la punta nei ganci guidacavo, fissare i cavi con una fascetta nel modo seguente. <Esempio> Ganci Per allentare: Tenere premuto il bottone Bottone Per rimuovere dal televisore: Fissaggio del rivestimento dei terminali Fermagli Spingere entrambi i fermagli...
6 OK Identificazione dei 3HU FRQIHUPDUH OH VHOH]LRQL H OH VFHOWH 3UHPHUH GRSR DYHU VHOH]LRQDWR OH SRVL]LRQL GHL comandi FDQDOL SHU FDPELDUH YHORFHPHQWH FDQDOH 3HU YLVXDOL]]DUH OD OLVWD GHL FDQDOL 7 [Menu opzioni] ,PSRVWD]LRQL VHPSOLFL GHOOH RS]LRQL SHU Telecomando YLVXDOL]]D]LRQH DXGLR HFF 8 Netflix 3HU DFFHGHUH GLUHWWDPHQWH DO VHUYL]LR 1(7)/,; 3HU XWLOL]]DUH TXHVWD IXQ]LRQH LQWHUDPHQWH q...
Página 92
23 Sottotitoli 3HU YLVXDOL]]DUH L VRWWRWLWROL 24 Canale Su / Giù 25 Ultima visualizzazione 3HU SDVVDUH DOO¶XOWLPR FDQDOH R DOO¶XOWLPD PRGDOLWj GL LQJUHVVR YLVXDOL]]DWL 26 Controllo dei contenuti, componente collegato, ecc. Installazione / rimozione delle batterie 7LUDUH SHU DSULUH *DQFLR ]: Interruttore di accensione / standby &KLXGHUH 2 Volume Su / Giù...
Página 93
Installazione / rimozione delle batterie 2 Sensore ambientale 5LOHYD OD OXPLQRVLWj SHU UHJRODUH OD TXDOLWj GHOOH LPPDJLQL TXDQGR >6HQVRUH DPELHQWDOH@ QHO PHQX ,PPDJLQH q LPSRVWDWD VX >2Q@ 3 LED di accensione 6FRUUHUH SHU Rosso: DSULUH 6WDQGE\ Verde: $WWLYDWR Arancione: 6WDQGE\ FRQ DOFXQH IXQ]LRQL UHJLVWUD]LRQH HFF DWWLYH R PDQXWHQ]LRQH GHO SDQQHOOR LQ FRUVR ,O /(' ODPSHJJLD TXDQGR LO WHOHYLVRUH ULFHYH XQ FRPDQGR GDO WHOHFRPDQGR...
Viene visualizzata un’immagine insolita Domande e risposte Questo televisore ha un test automatico incorporato. Consente la diagnosi dei problemi di immagine o audio. [TV auto test.] (menu Guida) Prima di richiedere una riparazione o assistenza, Spegnere il televisore con l’interruttore principale di seguire queste semplici istruzioni per risolvere il accensione / spegnimento e riaccenderlo.
Manutenzione Spina del cavo di alimentazione Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la Staccare innanzitutto la spina del cavo polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello del display, mobile, piedistallo Manutenzione ordinaria: Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire...
VIDEO Tipo RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 :) Modello No. AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2 : TX-65EZ1000E Modello da 65” : TX-77EZ1000E Modello da 77” 0,5 V[rms] Dimensioni (L × A × P) 1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione) Modello da 65”...
Página 100
DVB-T / T2 Sicurezza Servizi digitali terrestri (MPEG2, WPA2-PSK (TKIP/AES) MPEG4-AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) PAL B, G, H, I Tecnologia wireless Bluetooth* SECAM B, G Conformità agli standard SECAM L, L’ Bluetooth 3.0 VHF E2 - E12 Intervallo di frequenze VHF A - H (ITALIA) 2,402 GHz –...
Página 101
Staffa (R) Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete È richiesta un’installazione professionale, che quindi non dovrebbe mai essere eseguita da persone non qualificate. Un’installazione scorretta può causare la caduta del televisore, con conseguenti danni per il prodotto e le persone.
Página 102
Procedura di assemblaggio Si prega di iniziare la procedura per collegare l’altoparlante solo dopo aver appeso il televisore alla parete. Non è possibile collegare l’altoparlante prima di aver appeso il televisore. Italiano...
Página 103
Per rimuovere dal televisore: Fermagli Spingere entrambi i fermagli laterali Fissare il morsetto per cavi: Inserire il morsetto per cavi in un foro Foro Italiano...
Página 104
Installazione della staffa di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete Parte posteriore del televisore 400 mm 300 mm (Vista laterale) Profondità...
Página 106
② ① Rimozione della staffa di montaggio a parete Rimuovere le staffe / le parti per il montaggio a parete in ordine inverso rispetto all’installazione. Rimuovere l’altoparlante dal televisore prima di smontare quest’ultimo dalla parete. La rimozione del televisore dalla parete mentre l’altoparlante è...
Página 108
è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-65EZ1000E, TX-77EZ1000E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Página 109
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré). Comment utiliser [AIDE] (p. 23) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les Mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Página 110
à [AIDE] (Rechercher par objet > À lire en premier > Avant utilisation > Licence). Sauf spécification contraire, les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi représentent le TX-65EZ1000E. Les illustrations présentées peuvent être différentes selon le modèle. Table des matières Sections à...
être activé (le logo OLED se déplace) de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a ou le message à l’écran peut se déplacer après aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous quelques minutes si aucun signal n’est envoyé...
Veillez à confier l’installation et la d’alimentation lorsque vous configuration des appliques de fixation au mur le débranchez. approuvées à votre revendeur Panasonic. Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon • N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne branché...
Página 113
De nombreuses blessures, rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement en particulier sur les enfants, peuvent être évitées en votre distributeur Panasonic le plus proche. prenant des précautions simples comme : Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Página 114
de se protéger. Dans ce cas, éteignez le téléviseur à l’aide Transportez uniquement à la verticale. Les circuits de son interrupteur principal, puis rallumez-le. internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage Technologie sans fil Bluetooth ®...
N2QAYA000144 dysfonctionnement ou une perte de données. Téléviseur OLED Déclaration de conformité (DoC) “Par le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce téléviseur est conforme aux exigences Contrôleur à pavé tactile essentielles et autres dispositions pertinentes de la (p. 20) directive 2014/53/UE.”...
Página 116
Couvercle Monter / retirer le piédestal / de l’enceinte Vis de montage (4) M5 × 10 Vis de montage (5) M4 × 12 Vis de montage L’enceinte M3 × 5 Base Câble d’enceinte Applique (L) Monter le piédestal / de l’enceinte Applique (R) Couvercle du câble (avant) Couvercle du câble (arrière)
Página 118
Si le téléviseur n’est pas de niveau, desserrez les vis de fixation pour le mettre à l’horizontale. Français...
Página 119
Retirer le piédestal Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous remballez le téléviseur. 1 Retirez le couvercle de câble (arrière) du piédestal. 2 Retirez le couvercle du piédestal. 3 Débranchez le câble d’enceinte Pour débrancher le haut-parleur et son câble 4 Retirez les vis de montage du téléviseur.
Raccordements Installation du téléviseur et de l’enceinte Vérifiez que le téléviseur et l’enceinte ne dépassent du Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont bord de la base. pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Bornes Raccordements de base Cordon d’alimentation CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz Cordon d’alimentation Connexion du câble (fixé au câble d’alimentation) Pour le desserrer: Maintenez la pression sur le bouton Bouton Pour le retirer du téléviseur: Fermoirs Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés Antenne...
Página 122
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Rechercher par objet > Fonctions > DVB-via-IP). Concentrateur / routeur Client DVB-via-IP (Panasonic TV, etc.) Cette fonction n’est pas toujours disponible en fonction des conditions du réseau et de la diffusion. La fonction double tuner (regarder ou enregistrer 2 programmes simultanément, etc.) n’est pas...
Página 123
Appareils AV Réseau Un environnement réseau à large bande est nécessaire Enregistreur DVD / Enregistreur Blu-ray, pour utiliser les services Internet. etc. Si vous ne disposez pas de services réseau à large Téléviseur bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
[Configuration auto HDMI] (menu Caméscope / Console de jeu Configuration) (équipement VIDEO) Reproduit plus précisément l’image avec la gamme de Téléviseur couleurs étendue lorsque l’on connecte un équipement compatible 4K. Sélectionnez le mode en fonction de l’équipement. [Mode1] : Pour une meilleure compatibilité. Réglez sur [Mode1] lorsque l’image ou le son de l’entrée HDMI ne sont pas lus correctement.
Disposition du câble Téléviseur Avant de fixer les câbles, retirez le couvercle et le couvercle de câble (arrière). Maintenez les câbles à l’aide du serre-câble et de la (mini-fiche stéréo M3) connexion du câble, puis fixez le cache-bornes au téléviseur. Fixation des câbles à...
Página 126
Regroupez les câbles Si tous les câbles n’entrent pas dans le passe-câble, Placez le bout dans les crochets fixez-les au moyen de l’attache, comme suit. <Exemple> Crochets Pour le desserrer : Maintenez la pression sur le bouton Bouton Fixation du couvercle de la borne Pour le retirer du téléviseur : N’appliquez pas de charge sur le couvercle de la Fermoirs...
Página 128
23 Sous-titres $IILFKH OHV VRXVWLWUHV 24 Chaîne Haut / Bas 25 Dernière vue 3DVVH j OD GHUQLqUH FKDvQH YXH RX DX GHUQLHU PRGH G¶HQWUpH 26 Opérations pour les contenus, les équipements raccordés, etc. Installer / retirer les piles 7LUH] SRXU RXYULU &URFKHW ]: Commutateur de mode de veille Activé...
Une image anormale s’affiche Un auto-test est intégré dans le téléviseur. Permet d’établir un diagnostic des problèmes d’image ou de son. [Auto-évaluation du téléviseur] (Menu Aide) Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur régler le problème en vous reportant à...
Entretien Fiche du cordon d’alimentation Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être Retirez tout d’abord la fiche du cordon à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution. d’alimentation de la prise de courant. Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal Entretien régulier :...
Type de broche RCA × 1 Téléviseur 1,0 V[p-p] (75 :) Numéro de modèle AUDIO L - R Type de broche RCA × 2 : TX-65EZ1000E Modèle 65 pouces : TX-77EZ1000E Modèle 77 pouces 0,5 V[rms] Dimensions (L × H × P) 1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation) Modèle 65 pouces...
Página 136
DVB-T / T2 Sécurité Services de télévision numérique terrestre WPA2-PSK (TKIP/AES) (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) et MPEG WPA-PSK (TKIP/AES) HEVC(H.265)) WEP (64 bits/128 bits) Technologie sans fil Bluetooth* PAL B, G, H, I SECAM B, G Conformité aux normes SECAM L, L’ Bluetooth 3.0 VHF E2 - E12 Plage de fréquences...
Applique (R) Lors de l’utilisation de l’applique du support mural L’installation doit être effectuée par un professionnel. L’installation devrait toujours être effectuée par un professionnel de l’installation. Tout défaut d’installation risquerait en effet d’entraîner une chute, provoquant des blessures personnelles et des dommages matériels.
Procédure de montage Veuillez suivre la procédure d’installation du haut- parleur une fois le téléviseur fixé au mur. Vous ne pouvez pas installer le haut-parleur avant de fixer le téléviseur. Français...
Página 139
Pour le retirer du téléviseur: Fermoirs Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés Attachez l’attache-câble: Insérez l’attache-câble dans un orifice Orifice Français...
Página 140
Installation de l’applique de support mural Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter l’applique du support mural recommandée. Orifices pour l’installation de l’applique du support mural Arrière du téléviseur 400 mm 300 mm (Vue latérale) Profondeur de vissage Modèle 65 pouces...
Página 142
② ① Dépose de l’applique de support mural Déposez l’applique/les pièces du support mural dans l’ordre inverse de l’installation. Avant de décrocher le téléviseur du mur, déposez d’abord le haut-parleur du téléviseur. Les appliques risquent de se déformer ou de casser si vous décrochez le téléviseur du mur avec le haut- parleur.