Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

PILARKA DO DREWNA
PL
CIRCULAR SAW
GB
SÄGEMASCHINE ZU HOLZ
D
ЭЛЕКТРОПИЛА ПО ДЕРЕВУ
RUS
ЕЛЕКТРОПИЛКА ДО ДЕРЕВИНИ
UA
MEDIENOS PJŪKLAS
LT
KOKA GRIEŠANAS IERĪCE
LV
PILKA DO DŘEVA
CZ
PÍLKA NA PÍLENIE DREVA
SK
FAFŰRÉSZGÉP
H
FERĂSTRĂU MECANIC PENTRU LEMN
RO
MAQUINA CORTADORA PARA MADERA
E
SCIE POUR LE BOIS
F
SEGATRICE PER IL LEGNO
I
HOUT SNIJMACHINE
NL
ΧΕΙΡΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ
GR
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-82151
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-82151

  • Página 2 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji: Год выпуска: Ražošanas gads: Gyártási év: Année de fabrication: Έτος παραγωγής: 2019 Production year: Рік випуску: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Anno di produzione: Produktionsjahr: Pagaminimo metai: Rok výroby:...
  • Página 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VIII I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Página 4 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. Motoraggregat 1. zespół silnika 1. motor assembly 2. Handgriff satz mit Verbinder und Verriegelung 2. zespół rękojeści z włącznikiem i blokadą 2. handle with swotch and switch lock 3.
  • Página 6 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Página 74: Caracteristica Del Producto

    La caja de fábrica debe contener: - la herramienta cortadora - guiador con escala PARAMETROS TECNICOS Parámetro Unidad de medición Valor Numero del catalogo YT-82151 Tensión en la red eléctrica 230 - 240 Frecuencia de la red eléctrica [Hz] Energía nominal 1500 Clase de aislamiento Rotación nominal...
  • Página 75: Seguridad Eléctrica

    Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe coincidir con el tomacorriente. No debe modifi car el enchufe de ninguna manera. No use adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas / máquinas conectadas a tierra. Un enchufe sin modifi car que se ajuste al tomacorriente reduce el riesgo de electrocución.
  • Página 76: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    Reparos Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará una seguridad de funcionamiento adecuada de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para las máquinas de serrar Mantenga las manos lejos del área de corte y de la sierra.
  • Página 77: Instalación De Los Elementos Del Equipo

    Instrucciones de seguridad adicionales para las máquinas de serrar Antes de cada uso revise si la protección inferior está colocada correctamente. No use la máquina de serrar, si la protec- ción inferior no se mueve libremente y no se cierra de inmediato. No asegure nunca la protección inferior y no la deje en la posición abierta.
  • Página 78 con guantes protectores. ¡Atención! ¡Cuando reemplace o monte la sierra, no desmonte los resguardos de la sierra! Presione el botón de bloqueo del husillo y utilice la llave para girar lentamente el mismo hasta que el bloqueo detenga la rotación del husillo.
  • Página 79: Uso De La Herramienta

    USO DE LA HERRAMIENTA La herramienta puede ser conectada a la red eléctrica solo después de realizar todas las acciones mencionadas en el capitulo „Preparación para uso”. Adopte una posición segura y estable. Agarre la herramienta con las dos manos por el mango y el mango auxiliar (V). Encienda la herramienta oprimiendo el botón del bloqueo del interruptor y después oprimiendo el interruptor eléctrico (VI).
  • Página 108 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

Tabla de contenido