Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
For adapter: Input 100-240V 50/60Hz
0.5A Output DC22V 400mA
For vacuum cleaner: 18.5 Vd.c.
MANUEL D´INSTRUCTIONS
Pour l´adaptateur: Input 100-240V
50/60Hz 0.5A Output DC22V 400mA
Pour l´aspirateur: 18.5 Vd.c.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Für Adapter: Eingang 100-240V
50/60Hz 0.5A Ausgang DC22V 400mA
Für Staubsauger: 18.5 Vd.c.
UP370
GEBRUIKSAANWIJZING
Voor oplader: Input 100-240V 50/60Hz
0.5A Output DC22V 400mA
Voor stofzuiger: 18.5 Vd.c.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para el adaptador: Entrada 100-240V
50 / 60Hz 0.5A de salida DC22V
Para aspiradora: 18,5 Vd.c.
MANUALE D'USO
Adattatore: Input 100-240V 50/60Hz
0.5A Output DC22V 400mA
Aspirapolvere: 18.5 Vd.c.
400mA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H.Koenig UP370

  • Página 54: Instrucciones De Seguridad Importantes Lea Y Guarde Para Referencia Futura

    ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA Lea atentamente este manual antes de usar este dispositivo. Asegúrese de que conoce cómo funciona el dispositivo y cómo hacerlo funcionar. Mantenga el dispositivo de acuerdo con las instrucciones para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Página 55 16. Los niños, con alguna discapacidad o una persona con algún problema físico no pueden operar el producto sin la supervisión o la instrucción de alguna persona responsable o capacitada. 17. Nunca use en el piso mojado, no está permitido para operar bajo el sol o mojar la unidad en la lluvia;...
  • Página 56: El Uso Del Cargador Y Las Instrucciones De Seguridad

    EL USO DEL CARGADOR Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este cargador no cargará si la batería no está bien conectada. 2. Con el fin de evitar un accidente, no utilice una batería que no es proporcionada por el fabricante. 3.
  • Página 57: Nombres De Las Piezas

    NOMBRES DE LAS PIEZAS El conjunto de mango Botón interruptor botón de liberación de mano conjunto del cuerpo principal Botón interruptor Lámpara de indicación del aspirador de mano Aspirador de mano Recipiente de polvo Cepillo para rincones Pincel plano Cargador Lámpara de indicación del cepillo Cepillo motorizado...
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 5. recipiente de polvo y el conjunto de aspirador de mano Como muestra la figura 3 de bajo, por favor montar el cubo de ciclón y filtro de metal juntos, a continuación, poner el conjunto en el recipiente de polvo, a continuación, poner la malla de alta tensión en el recipiente de polvo.
  • Página 59 6. Aspirador de mano, manija, cuerpo principal y el montaje y desmontaje del cepillo motorizado Como se muestra en la figura 4, se puso el conjunto de mango en el conjunto de cuerpo principal, a continuación, fijar el mango y el cuerpo principal con el tornillo, a continuación, poner el cepillo motorizado en el cuerpo principal.
  • Página 60 1、el conjunto de mango 2、conjunto del cuerpo 3、tornillo fijado a mano principal 4、botón de liberación de mano 6、aspirador de mano 5、conjunto del cuerpo principal Entrada orificio fijo 7、botón de liberación del cepillo 8、cepillo motorizado Figura 4...
  • Página 61: Instrucción De Operación

    INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN 1. En primer lugar por favor asegúrese de cargar la batería y la tensión de carga debe estar de acuerdo con el manual de instrucciones, a continuación, inserte el enchufe de carga en el cargador o el cuerpo principal de la unidad (el método de ensamblaje se muestra en la figura 1 o la figura 2) .Cuando la unidad está...
  • Página 62 Figura 6 Figure 8 Figure 7 LIMPIAR EL RECIPIENTE DE POLVO Retire el recipiente de polvo del cuerpo principal, dejar que el recipiente de polvo salga hacia arriba con el fin de evitar que se manche de polvo el área limpia y abrir la malla según muestra la figura 9, a continuación, levante el mango del filtro de metal y la bandeja de ciclón.
  • Página 63: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 1. Malla HV (Figura10) Después de limpiar el polvo, como figura en la imagen anterior, la malla de alta tensión y el filtro de metal se pueden limpiar al mismo tiempo. Levante la malla de alta tensión con la mano, y luego deslice ligeramente y deje caer la suciedad en ella.
  • Página 64 Cubierta del cepillo giratorio (después de tirar) Figura 11 Limpiar la ranura del cepillo giratorio Figura 12...
  • Página 65: Fallos Y Reparación

    FALLOS Y REPARACIÓN Falla causa Reparación La unidad no La batería no está cargada Por favor cargue la batería; funciona El cepillo giratorio Algún objeto está atorando el favor, detenga cepillo no funciona cepillo motorizado y limpie el objeto del cepillo giratorio indicador del No está...
  • Página 66: Eliminación Correcta De Este Producto

    Para devolver el dispositivo utilizado, por favor utilice los sistemas de reciclaje o póngase en contacto con el establecimiento donde se adquirió el producto. Ellos pueden tomar este producto para el reciclaje seguro ambiental Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com [email protected] [email protected]...

Tabla de contenido