Página 1
Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d’uso HUGO TC34 Vacuum Cleaner Aspirateur Staubsauger Stofzuiger Aspiradora Aspiratore...
Página 15
ENVIRONNEMENT Fabriqué pour et importé par : Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry-Mory FRANCE www.hkoenig.com - [email protected] - Tél. 01 64 67 00 01...
DEUTSCH Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahrenSiesie gut. Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch und bewahren Sie sie gut auf. SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie den Staubsauger nicht um zu Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass glühende Asche, glühende Zigaretten oder die lokale Stromversorgung gleich ist mit...
Página 17
ZUBEHÖR Griff Schiebeblock Schlauch Verlängerungsrohr Schlauchverbinder Tragegriff Verriegelungstast Schaltknopf Kabelaufroller Bodenbürste Staubfach Reifen Bodenbürste. Für Teppich und Holzboden usw. Bürste. Fugendüse. Für Sofa, Bücherregal, Für Ecken, Risse etc. Vorhang, Möbel, etc.
Página 18
GEBRAUCHSANLEITUNG Stecken Sie den Schlauchanschluss in den Schwenkdes Staubsaugers und drehen Sie im Uhrzeigersinnum es zu beheben (drehen gegen den Uhrzeigersinn, um die Fixierung Schlauchverbind aufzuheben). Drehgelenk Griff Den Griff in das Rohr mit einem Drehkraft. Verlängerungsrohr Drücken Sie die Taste, um das Rohr zu verlängern.
Página 19
Kabelaufroller (1) Ziehen Sie das Netzkabel so lange, wie Sie benötigen, aber nicht die Marke von rot und gelb überschreiten. (2) Halten Sie den Stecker beim Zurückspulen, drücken Sie die Taste mit dem Fuß um das zurückziehen des Kabel in die Maschine zu aktivieren.
Página 20
PFLEGE Staubschale Wartung: Bitte die Staubschale immer vor jedem Betrieb säubern. Sie können die Schale mit Wasser waschen, wenn nötig. Verriegelungstaste Drücken Sie die Verrieglungstaste, dann drücken Sie es vor, um das Staubfach zu öffnen. Staubfach Nehmen Sie das Staubfach ab. Drücken Sie die Selbstauslöser-Taste, um den Staub in einen Staubbehälter zu entleeren.
Página 21
Filterwartung Nehmen Sie die Zyklon Abdeckung und waschen HEPA von fließendem Wasser, wie oben. Siehe Bild. Drehen Sie die Abdeckung wie gezeigt, bis das Symbol mit dem entsperrten Symbol nach oben zeigt. Setzen Sie die getrockneten Zubehör, wie das Bild zeigt, zurück zeigt. Drehen Sie die Abdeckung wie gezeigt, bis das Symbol mit dem Verriegelungssymbol auf einer Linie ist.
Página 22
VORSICHT Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie es Halten Sie es entfernt von wieder aufrollen wollen, halten Sie den Öfen, Herden usw. Netzstecker und dann drücken Sie dieAufwickler-Taste. Keine großen Fragmente oder scharfe Nicht an dem Schlauch reißen, Gegenstände einsaugen. ziehen oder drauftreten.
Página 23
ACHTUNG: Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren. In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden.
Página 24
NEDERLAND Bedankt voor het aankopen van dit product. Lees alle instructies goed door voor gebruik en bewaar de instructies goed. VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN Controleer voor gebruik of de lokale Gebruik de stofzuiger niet voor het zuigen van gloeiend as, brandende cigaretten of stroomvoorziening dezelfde is als de lucifers, water, vochtig stof, etc.
Página 25
ONDERDELEN Uitschuifblok Slurf Verleng Slurf verbinder tube Draaghendel Sluitknop Aan-/uitknop Opwind knop Vloer borstel Stofcompartiment Wiel Vloer borstel Voor tapijt en houtenvloer etc. Kleine borstelzuiger Vlakke smalle zuiger Voor bank, boekenplank, Voor hoeken en gaten etc. gordijn en meubilair etc...
Página 26
GEBRUIK Steek de slurf verbinder in de aansluiting van de stofzuiger en draai deze met de klok mee om deze vast te zetten (tegen de klok in om los te koppelen Slurf verbinder aansluiting Slurf verbinder Druk de knop in om de tube te verlengen Slurf verbinder Verleng tube;...
Página 27
GEBRUIK Kabel (1)Trek de benodigde hoeveelheid kabel naar buiten, maar ga nooit verder dan de oprol geel rode streep. knop (2) Hou de stekker vast bij het oprollen, u kunt deze knop met uw voer indrukken om de kabel op te rollen Aan-/uitknop Druk op de aan-/uitknop om het apparaat oprol knop...
Página 28
ONDERHOUD Stofbak onderhoud: Gelieve altijd de stofbak schoon te maken voor elk gebruik. U kunt de beker met water wassen wanneer dat nodig is. Sluit- knop Druk op de sluit knop, vervolgens duwt u de voorklep zodat het stofcompartiment zich opent. Stof comparti ment...
Página 29
ONDERHOUD Filter onderhoud Haal de luchtingang filter en uitlaat filter uit het apparaat, klop deze uit of was ze af met stromend water. Stop ze terug na ze gedroogd te hebben met lucht Draai de kap zoals hierboven totdat het symbool () uitgelijnd is met het loskoppel symbool Zet de droge accessoires opnieuw in elkaar zolas weergegeven in de afbeelding.
Página 30
WAARSCHUWING Trek niet aan de kabel indien u deze Houd uit de buurt van ovens en wilt oprollen. Houd de stekker vast en kachels, etc. druk op de oprolknop. De slang niet verdraaien of Zuig geen grote of scherpe objecen op. eraan trekken.
Página 31
stappen uit het hoofdstuk ONDERHOUD volgen om dit probleem op te lossen MILIEU ATTENTIE: Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de gemeente een indiceerde plaats aanvragen.
Página 32
ESPANOL Por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente antes de operar y guárdelo bien. Gracias por adquirir este producto. Lea atentamente este manual antes de operar y guárdelo bien. SEGURIDAD Antes de empezar a usar este dispositivo, No use este aspirador para limpiar asegúrese de que el cable de conexión cenizas, cigarros, fósforos, agua, tenga las mismas especificaciones que las...
Página 33
ZUBEHÖR Mango Control Manguer Tubo telescópico Conector de manguera Mango Botón de seguridad Interruptor Botón para guardar el cable Cepillo para suelo Almacén de Ruedas polvo Cepillo para suelo. Para alfombra, parquet, etc. Cepillo con cerdas. Boquilla angosta. Para sofá, estanterías, Para esquinas, etc.
Página 34
INSTRUCCIONES Inserte el conector en el eje del aspirador y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para asegurar (Gire en el sentido contrario de las agujas del reloj para quitar). Conector de manguera Mang Inserte el mango en el tubo telescópico con fuerza Tubo telescópico Presione el botón para...
Página 35
INSTRUCCIONES Botón para guardar (1) Jale el cable hasta donde lo necesite, pero el cable no exceda la marca de color rojo y amarillo. (2) Sujete la clavija cuando rebobine, pulse el botón con el pie para retraer el cable hacia el aparato.
MANTENIMIENTO Mantenimiento del tanque para polvo: Por favor, mantenga siempre el tanque para polvo limpio antes de cada operación. Usted puede lavar la taza en agua siempre que sea necesario Botón de seguridad Presione el botón de seguridad, luego presione hacia adelante para abrir el tanque para polvo.
Página 37
MANTENIMIENTO Mantenimiento del filtro Saque la tapa del accesorio de ciclón y limpie el filtro HEPA con agua como se muestra en la imagen. Gire la tapa como se muestra en la imagen hasta que se desbloquee. Coloque los accesorios, ya secos, como se muestra en la imagen. Gire la tapa como se muestra en la imagen hasta que se desbloquee.
Página 38
CUIDADO Mantenga el aparato lejos de No jale del cable para desenchufar el aparato, siempre use la clavija para fuentes de calor en general. jalar. No doble ni enrede la No aspire objetos grandes o afilados. manguera del aparato. Advertencia: No utilice este aparato si la succión es muy débil.
Página 39
MEDIO AMBIANTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto.
Página 40
ITALIANO Si prega di leggere il manuale d’uso prima di utilizzare l’apparecchio e di conservarlo per future consultazioni. Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo in un luogo sicuro. SICUREZZA Prima di usare questo dispositivo, Non utilizzare l'aspirapolvere per assicurarsi che la presa di corrente abbia...
Página 41
ACCESSORI Manico Controllo Tubo flessibile Tubo telescopico Connettore del tubo flessibile Manico Tasto di sicurezza Interruttore Tasto avvolgicavo Spazzola per pavimenti Serbatoio della polvere Ruote Spazzola per pavimenti. Per moquette, parquet, ecc. Beccuccio con setole. Beccuccio stretto. Per Per divani, librerie, angoli, ecc.
Página 42
ISTRUZIONI Inserire il connettore sull'asse dell’aspirapolvere e ruotare in senso orario per fissare (in senso antiorario per rimuovere). Tubo connettore Asse Maniglia Inserire la maniglia nel tubo telescopico rigido Tubo telescopico Premere il pulsante per estendere il tubo. Tubo telescopico Come riportato sopra Spazzola per pavimenti Posizione eretta.
Página 43
ISTRUZIONI Pulsante Avvolgicavo (1) Tirare il cavo di cui avete bisogno, facendo attenzione a non superare il segno rosso e giallo. (2) Tenere la spina durante il riavvolgimento, premere il pulsante con il piede per avvolgere il cavo al dispositivo. Interruttore Premere per accendere o spegnere il dispositivo.
Página 44
MANUTENZIONE Manutenzione del serbatoio della polvere: Si prega di tenere sempre il serbatoio pulito prima di ogni utilizzo. In caso di necessità, si può lavare il serbatoio con acqua. Tasto di sicurezza Premere il tasto, quindi spingere in avanti per aprire il serbatoio della polvere. Serbatoio della polvere Rimuovere il serbatoio della...
Página 45
MANUTENZIONE Manutenzione del filtro Togliere il coperchio del serbatoio e pulire il filtro HEPA con acqua come mostrato in figura. Girare il coperchio come mostrato in figura fino a quando non si sblocca. Montare gli accessori ben asciutti, come illustrato nell'immagine. Girare il coperchio come mostrato in figura fino a quando non si sblocca.
Página 46
ATTENZIONE Tenere il prodotto lontano Non tirare il cavo per staccare la spina, tirare sempre direttamente la da qualsiasi fonte di calore. spina. Non aspirare oggetti di grandi Non piegare o aggrovigliare il tubo dimensioni o taglienti. flessibile. Attenzione: non utilizzare questo apparecchio se l'aspirazione è...
Página 47
AMBIANTE ATTENZIONE: Non gettare quest’ apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati.