Integra CUSA Excel Guia Del Usuario
Integra CUSA Excel Guia Del Usuario

Integra CUSA Excel Guia Del Usuario

Sistema aspirador quirúrgico ultrasónico
Ocultar thumbs Ver también para CUSA Excel:

Enlaces rápidos

Integra
®
CUSA
Excel/CUSA
Excel+ Guía del usuario
®
®
Integra LifeSciences (Irlanda) Limited
M
IDA Business and Technology Park
Sragh
Tullamore, Condado de Offaly, Irlanda
Distribuido por:
Integra LifeSciences Corporation
Princeton, NJ 08540 EE. UU.
Para más información o para realizar un pedido, póngase en contacto con:
Integra
1100 Campus Road, Princeton, NJ 08540
Estados Unidos y Canadá: 800.654.2873
609.275.0500 (fuera de EE. UU.)
integralife.com
60904005, edición F
0868211-8-ES
Integra
CUSA
Excel/CUSA
®
®
Sistema aspirador quirúrgico ultrasónico
Excel+
®
GUÍA DEL USUARIO
loading

Resumen de contenidos para Integra CUSA Excel

  • Página 1 Excel/CUSA Excel+ ® ® ® Sistema aspirador quirúrgico ultrasónico GUÍA DEL USUARIO Integra LifeSciences (Irlanda) Limited IDA Business and Technology Park Sragh Tullamore, Condado de Offaly, Irlanda Distribuido por: Integra LifeSciences Corporation Princeton, NJ 08540 EE. UU. Para más información o para realizar un pedido, póngase en contacto con:...
  • Página 2 Sistema aspirador quirúrgico ® ultrasónico CUSA ® Excel/CUSA Excel+ Guía del usuario...
  • Página 3 CUSA Excel-8. Ambos modelos de producto utilizan dispositivos de mano de 23 y 36 kHz. CUSA Excel+ hace referencia a los modelos: USA Excel 2 y CUSA Excel 9. El sistema incorpora las modificaciones gráficas del diseño del logotipo y el color de la cubierta superior del sistema.
  • Página 4 ® ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+ de Integra . Presenta el CUSA Excel/CUSA Excel+ de Integra como un sistema que incluye una consola, dispositivos de mano y accesorios. Se describe: • El sistema y sus funciones. • La consola, sus subsistemas y sus componentes.
  • Página 5 • Sección 6: Uso de los controles de la consola de CUSA Excel/CUSA Excel+, que describe los botones y las funciones del panel de control. También incluye directrices sobre el uso de la función Tissue Select. • Sección 7: Componentes del dispositivo de mano, que presenta los elementos que componen un dispositivo de mano montado, sus características físicas y la función que tiene cada uno de los elementos.
  • Página 6 Advertencia Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ser causa de graves lesiones físicas, muerte o daños en el producto. Precaución Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones leves o moderadas, o bien daños en el producto. Aviso Indica un riesgo que puede provocar daños en el producto.
  • Página 7 Notas ® ® Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 8 Índice Sección 1. Seguridad del paciente y del quirófano Indicaciones de uso Contraindicación Usuarios previstos Información de seguridad Advertencias, precauciones y avisos Clasificación y símbolos de la consola Sección 2. Introducción al sistema Para su información ® ® Acerca del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ Acerca de los dispositivos de mano...
  • Página 9 Sección 6. Uso de los controles de la consola Para su información Ajuste de los valores de los puntos de ajuste Cambio de función Uso de la función Tissue Select Uso de otras funciones Sección 7. Componentes del dispositivo de mano Para su información Componentes de los dispositivos de mano montados Componentes adicionales del dispositivo de mano...
  • Página 10 15-5 15-5 Cómo desechar el equipo Devolución del equipo para su mantenimiento 15-6 15-8 Centros de servicios de mantenimiento y reparación de Integra Apéndice A. Especificaciones técnicas Dimensiones de la consola Subsistemas de la consola Requisitos eléctricos Condiciones ambientales Estándares voluntarios...
  • Página 11 Notas ® ® Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 12 Llave dinamométrica estéril para su uso al cambiar puntas en el campo estéril 7-7 Figura 7-5. Caja del esterilizador del dispositivo de mano de 23 kHz CUSA Excel/CUSA Excel+ 7-8 Figura 8-1. Los elementos que necesita para montar un dispositivo de mano son: dispositivo de mano, dispositivo cónico y paquete de la punta 8-3 Figura 8-2.
  • Página 13 Notas ® ® Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 14 S EC C IÓ N Seguridad del paciente y del quirófano En este apartado: Indicaciones de uso, página 1-1 • Contraindicación, página 1-2 • Usuarios previstos, página 1-2 • Información de seguridad, página 1-2 • Advertencias, precauciones y avisos, página 1-3 •...
  • Página 15 Este dispositivo de aspiración quirúrgica ultrasónica no está indicado y no debe utilizarse para la fragmentación, emulsificación y aspiración de fibromas uterinos. Advertencia El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ no puede usarse en un entorno de IRM (imagen por resonancia magnética). Advertencia No está permitido realizar ninguna modificación de este equipo.
  • Página 16 Seguridad del paciente y del quirófano Advertencia El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ no puede usarse en un entorno de IRM (imagen por resonancia magnética). No está permitido realizar ninguna modificación de este equipo.
  • Página 17 Es esencial la gestión térmica del sitio quirúrgico con la ayuda de los ajustes adecuados de irrigación y aspiración. Evite una excesiva carga lateral de las puntas CUSA Excel. Evite el contacto con hueso de las puntas CUSA Excel (salvo en el caso de SaberTip™). ®...
  • Página 18 Uso de los controles de la consola Advertencia En caso de ignorar las alarmas del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ y continuar usando el sistema, se podrían provocar lesiones en el paciente y/o en el personal quirúrgico, así como producirse daños en el equipo.
  • Página 19 Apagado, desconexión y limpieza del sistema Advertencia Riesgo de descarga eléctrica: desenchufe siempre el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ antes de limpiarlo. El punto de conexión del dispositivo de mano presenta un borde afilado. Aviso Nunca desconecte el dispositivo de mano antes de que el panel de control se quede por completo en blanco.
  • Página 20 Apéndice A. Especificaciones técnicas Advertencia Riesgo de explosión: no utilice el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ junto con anestésicos inflamables o en un entorno potencialmente explosivo o inflamable. Para evitar lesiones del personal quirúrgico, no acerque los dedos a la válvula del manguito de succión mientras enciende o apaga la unidad, activa la...
  • Página 21 Clasificación y símbolos de la consola Clasificación y símbolos de la consola Símbolo Descripción Símbolos de la consola Advertencia: al conectar el dispositivo de mano a la consola, aquél se convierte en un dispositivo quirúrgico funcional. Advertencia: voltaje peligroso Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta. Consulte con el personal del servicio técnico cualificado.
  • Página 22 BF (IEC 601-1). La consola del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ ofrece un alto grado de protección contra descargas eléctricas, especialmente en lo que respecta a las corrientes de fuga permitidas. Se trata de una salida de tipo BF aislado (flotante).
  • Página 23 Clasificación y símbolos de la consola Símbolo Descripción Número de catálogo Número de serie Deseche la unidad de conformidad con las normativas locales para la recogida o eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos. Precaución: las leyes federales (EE. UU.) limitan la venta y uso de este dispositivo a un médico o bajo las órdenes de un médico.
  • Página 24 Clasificación y símbolos de la consola Símbolo Descripción Activar lavado rápido (irrigación) NOT FOR Los accesorios marcados con la etiqueta "NOT FOR HUMAN USE"(NO VÁLIDO PARA USO HUMANO) se suministran HUMAN exclusivamente con fines de demostración. No presione ni se apoye en el panel de control, o en la parte delantera o los lados de la consola.
  • Página 25 Notas ® ® 1-12 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 26 Esta sección presenta información general sobre CUSA Excel/CUSA Excel+ aspirador quirúrgico ultrasónico: qué es, qué hace y cómo funciona. También describe las funciones del dispositivo de mano, las configuraciones y los requisitos de esterilización del dispositivo de mano y los accesorios.
  • Página 27 CUSA . Consulte las instrucciones de uso del CEM para obtener más información. Cuando recibe el sistema CUSA Excel, el envío incluye accesorios que están marcados con la etiqueta “NOT FOR HUMAN USE”. Los accesorios marcados con la etiqueta "NOT FOR HUMAN USE" se suministran exclusivamente con fines de demostración.
  • Página 28 ® ® Acerca del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ La amplitud también varía con la configuración del transductor/cuerpo de conexión/punta: los ángulos del dispositivo de mano reducen la amplitud de la punta. Cuando la punta vibratoria entra en contacto con el tejido, rompe (fragmenta) las células.
  • Página 29 Advertencia ® Utilice solo dispositivos de mano y accesorios Integra con el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+. El sistema no es compatible con dispositivos de mano y accesorios que no sean de Integra. ® ® Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA...
  • Página 30 Acerca de los dispositivos de mano Un dispositivo de mano de CUSA Excel/CUSA Excel+ es un dispositivo quirúrgico de mano. Contiene un transductor que vibra a una frecuencia ultrasónica y transfiere las vibraciones a una punta hueca de titanio. La figura (a la izquierda) muestra la dirección de la vibración.
  • Página 31 Hay varias variables que afectan a la velocidad de fragmentación. La mayoría son funciones que ofrece el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+: Recorrido (excursión de la punta, la distancia total que recorre la •...
  • Página 32 En modo estándar, la presión manual continuada podría provocar daños involuntarios en estructuras vitales. Con la función Tissue Select, el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ puede ayudar al cirujano a evitar estos problemas cuando realice disecciones próximas a estructuras vitales.
  • Página 33 ® Acerca de la función Tissue Select Un malentendido habitual respecto al ajuste de amplitud Es una práctica común reducir el ajuste de amplitud cuando se encuentran estructuras de importancia vital. El razonamiento que está detrás de esta práctica es que la menor amplitud da como resultado una velocidad de fragmentación más lenta y una mayor selectividad y, por lo tanto, un mayor control a fin de evitar daños cuando se disecciona cerca de estructuras de importancia vital.
  • Página 34 Debe esterilizar el dispositivo de mano CUSA Excel/CUSA Excel+ mediante vapor antes de su uso. Algunos de los accesorios del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ son elementos estériles, de un solo uso. Hay otros accesorios reutilizables. Debe esterilizar todos los accesorios reutilizables mediante vapor antes de su uso.
  • Página 35 Esterilización de dispositivos de mano y accesorios Tabla 2-1 Esterilización del dispositivo de mano y los Elemento Reutilizable/ Número de Método de accesorios suministra requiere esterilizaciones esterilización esterilizado esterilización permitidas por parte del usuario Varía según el Dispositivos de Sí Vapor dispositivo de mano...
  • Página 36 Esterilización de dispositivos de mano y accesorios Elemento Reutilizable/ Número de Método de suministra requiere esterilizaciones esterilización esterilizado esterilización permitidas por parte del usuario Conductos del Sí No, uso en un Una* Vapor colector solo paciente *Nota: los conductos del colector son para uso en un único paciente.
  • Página 37 Notas ® ® 2-12 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 38 S EC C IÓ N Componentes de la consola En este apartado: Para su información, página 3-1 • Acerca de la consola y sus características estructurales, • página 3-2 Cuerpo de la consola: panel frontal, página 3-4 • Cuerpo de la consola: panel lateral, página 3-7 •...
  • Página 39 Acerca de la consola y sus características estructurales Acerca de la consola y sus características estructurales La Figura 3-1 muestra la vista frontal de la consola, mientras que los componentes se describen en la Tabla 3-1. Figura 3-1 Consola: vista frontal Panel de control Soporte de...
  • Página 40 Acerca de la consola y sus características estructurales Tabla 3-1 Descripción de las características estructurales de la consola Componente Descripción Brazo • Sujeta el panel de control. • Pivota el panel de control 135° para que los usuarios puedan verlo desde casi cualquier punto del quirófano. •...
  • Página 41 Cuerpo de la consola: panel frontal Cuerpo de la consola: panel frontal La Figura 3-2 muestra la vista frontal de la consola, mientras que los componentes se describen en la Tabla 3-2. Figura 3-2 Cuerpo de la consola: panel frontal Toma del conector del dispositivo de mano...
  • Página 42 Cuerpo de la consola: panel frontal Tabla 3-2 Descripción de los componentes del cuerpo de la consola: panel frontal Componente Descripción Toma del conector Conecta el dispositivo de mano a la consola. Se encuentra del dispositivo de en el lateral izquierdo de la consola (mirando al panel mano frontal).
  • Página 43 Cuerpo de la consola: panel frontal Tabla 3-2 Descripción de los componentes del cuerpo de la consola: panel frontal Componente Descripción Protector de Protege la bomba de vacío de partículas y humedad en el contaminación cauce de succión. Es necesario sustituirlo cada seis meses o en el momento en que cambie de color.
  • Página 44 Cuerpo de la consola: panel lateral Cuerpo de la consola: panel lateral La Figura 3-3 muestra la vista lateral de la consola, mientras que los componentes se describen en la Tabla 3-3. Figura 3-3 Cuerpo de la consola: panel lateral Soporte de suero Panel de Control Brazo...
  • Página 45 Cuerpo de la consola: panel lateral Tabla 3-3 Descripción de los componentes del cuerpo de la consola: panel lateral Componente Descripción Mango de bloqueo Libera el panel de control para permitir que oscile y se de rotación bloquee en una de las cuatro posiciones: •...
  • Página 46 Cuerpo de la consola: panel trasero Cuerpo de la consola: panel trasero La Figura 3-4 y la Figura 3-5 muestran la vista trasera de la consola, mientras que los componentes se describen en la Tabla 3-4. Figura 3-4 Cuerpo de la consola: panel trasero Altavoz Control del volumen...
  • Página 47 Cuerpo de la consola: panel trasero Figura 3-5 Cuerpo de la consola: panel trasero (continuación) Compartimento de almacenamiento Enrollacables Saliente de Etiqueta de número de serie y Cable de alimentación de CA conexión a tierra etiquetas de aprobaciones equipotencial reglamentarias ®...
  • Página 48 Cuerpo de la consola: panel trasero Tabla 3-4. Descripción de los componentes del cuerpo de la consola: panel trasero Componente Descripción Altavoz Emite un tono audible cuatro veces cuando existe una condición de alarma, y un tono constante cuando la vibración está...
  • Página 49 Cuerpo de la consola: panel trasero Tabla 3-4. Descripción de los componentes del cuerpo de la consola: panel trasero Componente Descripción Saliente de Permite la conexión de un conductor de ecualización de conexión potencial que proporciona una conexión entre el equipo y la a tierra barra colectora de ecualización de potencial de la instalación equipotencial...
  • Página 50 Interruptor de encendido del sistema Ubicado en el panel frontal, este interruptor negro activa los componentes ® del sistema al encender la consola del CUSA Excel/CUSA Excel+ ( | ) o apagarla o dejarla en espera ( Advertencia Interruptor de PARA EVITAR RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE EQUIPO DEBE...
  • Página 51 Notas ® ® 3-14 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 52 S EC C IÓ N Pantalla del panel de control y funciones En este apartado: Para su información, página 4-1 • Acerca de la pantalla del panel de control, página 4-2 • Señales y símbolos del panel de control de los modelos Excel8 y •...
  • Página 53 Acerca de la pantalla del panel de control Acerca de la pantalla del panel de control En esta sección se muestran la pantalla del panel de control de los modelos Excel8 y Excel9 (Figura 4-1) y la del modelo Excel (Figura 4-2). Nota: la pantalla del panel de control también se muestra en las tarjetas de referencia rápida (que encajan en una ranura de la parte trasera del panel de control).
  • Página 54 Acerca de la pantalla del panel de control Figura 4-2 Panel de control del modelo Excel y Excel 2 Botón del modo Lap (luz verde) Indicador de Lap encendido (verde) Símbolo de alarma general (cian) Botón de prueba (ámbar) Botón de estado (verde) Botón principal (azul) ®...
  • Página 55 Acerca de la pantalla del panel de control Indicadores de alarma El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ activa una alarma para indicar un problema técnico en el sistema. Todas las alarmas del CUSA Excel/CUSA Excel+ se refieren a aspectos técnicos; son alarmas de baja prioridad, como por ejemplo relacionadas con la mecánica o el...
  • Página 56 Recomendación: cuando prepare el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ para la la cirugía, asegúrese de que el panel de control esté siempre claramente visible para el cirujano en caso de alarma. Elimine los obstáculos que puedan bloquear la visión del panel de control por parte...
  • Página 57 Acerca de la pantalla del panel de control Figura 4-3 Panel de Control: modelos Excel8 y Excel9 (indicadores de estado y ajuste de punto de ajuste) Indicadores de estado: Ejecución (verde) Modo de espera (ámbar) Espere/Agua de refrigeración (ámbar) ® Botones de ajuste del nivel de los parámetros (Flechas ascendentes/descendentes): Aspiración (verde)
  • Página 58 Acerca de la pantalla del panel de control Figura 4-4 Panel de Control: modelo Excel y Excel 2 (indicadores de estado y ajuste de punto de ajuste) Indicadores de estado: Ejecución (verde) Modo de espera (ámbar) Espere/Agua de refrigeración (ámbar) ®...
  • Página 59 Ejecución: se enciende un indicador verde para mostrar cuándo el sistema está en estado de ejecución. El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ debe permanecer en este modo durante un mínimo de dos minutos (sin interrupción) antes de que pueda usarse; una vez transcurridos los dos minutos, el sistema está...
  • Página 60 Acerca de la pantalla del panel de control Pulse un botón una vez para realizar un solo cambio en el valor del punto de ajuste Nota: si se mantiene pulsado el botón se producirá un solo cambio en el valor de punto de ajuste. Consulte la Figura 4-3 y la Figura 4-4 para ubicar los botones de ajuste del punto de ajuste en el panel de control.
  • Página 61 Señales y símbolos del panel de control de los modelos Excel8 y Excel9 Señales y símbolos del panel de control de los modelos Excel8 y Excel9 La Tabla 4-2 enumera cada símbolo y su significado. Puede encontrar esta lista de símbolos en la guía de referencia rápida (que encaja en la parte superior del panel de control).
  • Página 62 Señales y símbolos del panel de control de los modelos Excel8 y Excel9 Tabla 4-2 Señales y símbolos del panel de control de los modelos Excel8 y Excel9 Símbolo Descripción Alarma del agua de enfriamiento: problema con el agua del enfriamiento del sistema (cian, lateral izquierdo del panel de control).
  • Página 63 Señales y símbolos del panel de control del modelo Excel y Excel 2 Señales y símbolos del panel de control del modelo Excel y Excel 2 La Tabla 4-3 enumera cada símbolo y su significado. Puede encontrar esta lista de símbolos en la guía de referencia rápida (que encaja en la parte superior del panel de control).
  • Página 64 ® Al encender ( | ) el interruptor de encendido del sistema (en el panel frontal), el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ ilumina todos los indicadores del panel de control, incluidos los indicadores de alarma, durante aproximadamente cuatro segundos; después, desactiva todos los indicadores.
  • Página 65 La puesta en marcha del sistema no continuará hasta que se desactive la alarma del dispositivo de mano o del conmutador de pie. Si conecta el dispositivo de mano o el conmutador de pie y el indicador de alarma correspondiente continúa encendido, llame a Integra para solicitar ayuda. Wait Espere/Agua de refrigeración Cuando el sistema detecta que el dispositivo de mano y el conmutador de pie están conectados, automáticamente comienza a circular agua de...
  • Página 66 Advertencia En caso de ignorar las alarmas del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ y continuar usando el sistema, se podrían provocar lesiones en el paciente y/o en el personal quirúrgico, así como producirse daños en el equipo.
  • Página 67 3 ml/min Amplitud Tissue Select Antes de utilizar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ en el sitio quirúrgico, ajuste los valores del punto de ajuste y, a continuación, seleccione el modo laparoscópico (si lo desea) y el estado de ejecución. ®...
  • Página 68 Ejecución, listo para que lo use el cirujano. El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ requiere un mínimo de una hora de exposición al rango de temperaturas de funcionamiento antes de utilizarlo.
  • Página 69 Referencia rápida: preparación Utilice esta lista si es un usuario experimentado que sólo necesita un recordatorio de los pasos para preparar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+. Montaje del dispositivo de mano Acople la punta al dispositivo de mano. Monte las juntas tóricas en la punta.
  • Página 70 Pulse el botón de estado para seleccionar el modo de Ejecución cuando el cirujano esté listo para usar el sistema. El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ debe permanecer en el modo de Ejecución durante un mínimo de dos minutos (sin interrupción) antes de poder utilizarlo;...
  • Página 71 Preparación del sistema para su puesta en marcha En el panel trasero Enchufe el cable de alimentación del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ a una toma de pared. Compruebe que el interruptor de alimentación de CA del panel trasero está encendido ( | ).
  • Página 72 Preparación del sistema para su puesta en marcha En el panel frontal: succión Aviso Para evitar que el líquido fluya a la línea de vacío, utilice solo un recipiente de succión que cuente con una válvula de no retorno. Si la utiliza, instale la trampa para muestras en el recipiente de succión proporcionado por el...
  • Página 73 Preparación del sistema para su puesta en marcha En el panel frontal: Dispositivo de mano Conecte el dispositivo de mano a la consola. Advertencia Al conectar el dispositivo de mano a la consola, aquél se convierte en un dispositivo quirúrgico funcional. Precaución El punto de conexión del dispositivo de mano presenta...
  • Página 74 Activación del sistema Activación del sistema Encienda ( | ) el interruptor de encendido del sistema de color negro (ubicado en el panel frontal) para activar el sistema. Compruebe que todos los indicadores del panel de control (incluidos los indicadores de alarma) se iluminan durante cuatro segundos aproximadamente y después se vuelven a apagar.
  • Página 75 Conexión de los tubos de succión Acople el conector verde -en forma de L del tubo de succión al puerto PATIENT (paciente) de la tapa del recipiente de succión. Asegúrese de que todos los puertos sin usar de la tapa del recipiente están cerrados y que la tapa está...
  • Página 76 Conecte el tubo de irrigación (del dispositivo de mano) al sistema CUSA Excel/CUSA Excel+. Para abrir el cierre de la bomba (si no está...
  • Página 77 Conexión del tubo de irrigación Para cerrar el cierre de la bomba, gire la palanca a la derecha. Quite el capuchón del tubo de irrigación. Conecte el tubo de irrigación al equipo de administración de goteo intravenoso. Asegúrese de que la persona que haya montado el dispositivo de mano ha conectado el tubo de irrigación al conducto del dispositivo de...
  • Página 78 Prueba del dispositivo de mano Advertencia No use un dispositivo de mano dañado con el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+. Podrían producirse lesiones en el paciente o en el personal quirúrgico. Advertencia Cuando se conecte el dispositivo de mano (sin estar en uso) a un sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ encendido, manténgalo lejos del paciente.
  • Página 79 Prueba del tono de alarma Para verificar que el tono de alarma funciona correctamente, debe activar intencionadamente una alarma en el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+, por ejemplo desconectando el conmutador de pie de la consola: Desconecte el conmutador de pie del conector del conmutador de pie de la consola (panel trasero).
  • Página 80 Cuando el cirujano está listo Advertencia CUSA Excel+ En caso de ignorar las alarmas del sistema CUSA Excel/ continuar usando el sistema, se podrían provocar lesiones en el paciente y/o en el personal quirúrgico, así como producirse daños en el equipo.
  • Página 81 Advertencia La carga excesiva de las puntas CUSA Excel en el sitio quirúrgico puede provocar un calentamiento debido a la transmisión de la vibración y de la potencia acústica. Es esencial la gestión térmica del sitio quirúrgico con la ayuda de los ajustes adecuados de irrigación y aspiración.
  • Página 82 Cuando el cirujano está listo Advertencia Evite una excesiva carga lateral de las puntas CUSA Excel. Advertencia Evite el contacto con hueso de las puntas CUSA Excel (salvo en el caso de SaberTip™). ® ® 5-15 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA...
  • Página 83 Notas ® ® 5-16 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 84 S EC C IÓ N Uso de los controles de la consola En este apartado: Para su información, página 6-1 • Ajuste de los valores de los puntos de ajuste, página 6-1 • Cambio de función, página 6-3 • Uso de la función Tissue Select, página 6-4 •...
  • Página 85 Ajuste de los valores de los puntos de ajuste Aspiración Aspiration La pantalla de aspiración incluye 10 ajustes, que oscilan entre el 10 y el 100% de la succión disponible (hasta 660 mm de mercurio a nivel del mar). El ajuste predeterminado es 100%. Las flechas arriba/abajo verdes marcan los botones de ajuste de la aspiración.
  • Página 86 Cambio de función Cambio de función Cuando encienda el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+, cambie al estado de Ejecución pulsando el botón de estado verde. Estado de Ejecución Para seleccionar el estado de Ejecución, pulse el botón de estado. El sistema cambia de en espera a Ejecución, apaga el indicador de estado de color naranja y enciende el indicador de estado verde de Ejecución.
  • Página 87 Uso de la función Tissue Select Uso de la función Tissue Select La función Tissue Select aumenta tanto la selectividad inherente como la retroalimentación táctil de la punta vibratoria reduciendo la potencia de reserva que el generador ultrasónico proporciona al dispositivo de mano. Una de las variables del consumo de energía es el tiempo: a menor tiempo, menor cantidad de energía consumida.
  • Página 88 Uso de la función Tissue Select En un ajuste de amplitud del 100%, los ajustes de Tissue Select aumentan, mientras que el tiempo de encendido y la potencia de reserva disminuyen. La función Tissue Select ofrece cinco ajustes, desde "std" (estándar, el menos selectivo) a ++++ (el más selectivo).
  • Página 89 *1 ms = 1 milisegundo = 1 milésima parte de segundo Nota: las especificaciones de rendimiento de Tissue Select son ± 10% del ajuste. Uso de otras funciones La consola CUSA Excel/CUSA Excel+ ofrece otras cómodas funciones: Brazo ajustable en altura • Panel de control giratorio •...
  • Página 90 Siga girando el panel de control. El panel de control se bloqueará automáticamente en la siguiente posición de bloqueo. Ajuste del volumen del tono El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ incluye un tono audible que se emite en dos circunstancias: Cuando presiona el pedal de ultrasonido del conmutador de pie para •...
  • Página 91 Uso de otras funciones Ajuste del soporte de suero El soporte de suero, situado en la parte superior trasera del alojamiento del brazo, se ajusta en dos posiciones de bloqueo: arriba o abajo. Un pasador de bloqueo con resorte se desliza a una concavidad del poste para servir de bloqueo del movimiento arriba/abajo del poste.
  • Página 92 S EC CI Ó N Componentes del dispositivo de mano En este apartado: Para su información, página 7-1 • Componentes de los dispositivos de mano montados, página 7-2 • Componentes adicionales del dispositivo de mano, página 7-5 • Para su información Esta sección expone los elementos que componen un dispositivo de ®...
  • Página 93 El dispositivo de mano consta de un conector, un cable, un cuerpo y un cuerpo de conexión (ver la Figura 7-1). El conector une el cable a la consola CUSA Excel/CUSA Excel+. El cable contiene: Tubos de agua de enfriamiento (administran agua desde la consola •...
  • Página 94 Componentes de los dispositivos de mano montados Juntas tóricas Las juntas tóricas encajan en el cuerpo de conexión en dos lugares: Un junta tórica grande encaja dentro de una ranura del cuello del • alojamiento del dispositivo de mano. Hay una junta tórica más pequeña que encaja dentro de una ranura •...
  • Página 95 Componentes de los dispositivos de mano montados Conducto El conducto (ver la Figura 7-1), es un tubo de silicona translúcida de forma cónica en un extremo que sirve de manguito para la punta. El líquido de irrigación fluye a través de un tubo de conexión de irrigación en un extremo del conducto, hacia abajo hasta la punta y el sitio quirúrgico.
  • Página 96 Componentes adicionales del dispositivo de mano Componentes adicionales del dispositivo de mano A continuación se exponen los componentes que son esenciales en el montaje de un dispositivo de mano o en su preparación para la esterilización. Base de apriete de puntas no estéril y llave dinamométrica Utilice este equipo solo si va a cambiar de puntas en el campo no estéril.
  • Página 97 Componentes adicionales del dispositivo de mano Bases de apriete esterilizables Use bases de apriete esterilizables si cambia de puntas en el campo estéril. Las bases de apriete esterilizables sujetan firmemente el dispositivo de mano mientras usa la llave dinamométrica para acoplar o retirar una punta.
  • Página 98 Las bases de apriete esterilizables y las llaves dinamométricas muestran la misma codificación por colores que otros componentes del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+: 23 kHz verde 36 kHz azul...
  • Página 99 La caja del esterilizador se puede envolver en materiales aprobados por el hospital. Figura 7-5 Caja del esterilizador del dispositivo de mano de 23 kHz CUSA Excel/CUSA Excel+ ® ® Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA...
  • Página 100 S EC CI Ó N Montaje del dispositivo de mano en un área no estéril En este apartado: Para su información, página 8-1 • Elementos necesarios para el montaje del dispositivo de mano, • página 8-3 Acoplamiento de la punta al cuerpo de conexión, página 8-5 •...
  • Página 101 Para su información Montar o cambiar las puntas en el campo estéril: si desea instrucciones de cómo montar y desmontar el dispositivo de mano como parte del cambio de puntas en el campo estéril, consulte la Sección 11: Montar o cambiar las puntas en el campo estéril. Notas importantes: utilice el mismo procedimiento para montar los •...
  • Página 102 Elementos necesarios para el montaje del dispositivo de mano Elementos necesarios para el montaje del dispositivo de mano Las siguientes figuras muestran los elementos que necesita para montar el dispositivo de mano. La punta, las juntas tóricas y el conducto forman parte del paquete de la punta.
  • Página 103 Elementos necesarios para el montaje del dispositivo de mano Figura 8-2 Base de apriete de puntas y llave dinamométrica (para uso en el campo no estéril) También necesita una base de apriete de puntas y una llave dinamométrica para montar el dispositivo de mano. El colector de tubos es estéril y de un solo uso.
  • Página 104 Acoplamiento de la punta al cuerpo de conexión Acoplamiento de la punta al cuerpo de conexión Enrosque la punta elegida al cuerpo de conexión del dispositivo de mano. Gire la punta con la mano hasta que esté apretada. Busque la ranura de la base de apriete de puntas que coincida con el color del conector del...
  • Página 105 Colocación de las juntas tóricas Gire la llave Segundo clic dinamométrica hacia la derecha hasta que sienta Primer clic y oiga un clic. Gírela de nuevo hasta que sienta y oiga un segundo clic. Advertencia Si se gira la llave dinamométrica más hacia la derecha se dañará...
  • Página 106 Sujeción de los conductos del colector en el cable del dispositivo de mano (opcional) Sujeción de los conductos del colector en el cable del dispositivo de mano (opcional) Los conductos del colector son estériles y de uso en un solo paciente. Puede esterilizar una vez los conductos del colector que no se hayan utilizado.
  • Página 107 Embalaje del dispositivo de mano para su esterilización Después de haber montado el dispositivo de mano, debe prepararlo para la esterilización. Integra proporciona cajas de esterilizador para esterilizar ® ® por vapor las piezas de mano del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+.
  • Página 108 Embalaje del dispositivo de mano para su esterilización Figura 8-4 Caja del esterilizador En primer lugar coloque el dispositivo de mano en la caja del esterilizador. Alinee el dispositivo de mano con el contorno del fondo de la caja. Fije el dispositivo de mano con la correa de silicona. Coloque el dispositivo cónico y el conector con el limpiador de puntas en el compartimiento del dispositivo de mano.
  • Página 109 Embalaje del dispositivo de mano para su esterilización Figura 8-5 Dispositivo de mano y conector sujetos en el interior de la caja del esterilizador ® ® 8-10 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 110 S EC CI Ó N Esterilización de piezas manuales y accesorios En este apartado: Para su información, página 9-1 • Parámetros de esterilización, página 9-2 • Esterilización del dispositivo de mano por vapor, página 9-3 • Para su información Una vez se haya preparado el dispositivo de mano, esterilícelo por vapor. En esta sección se describen los parámetros de esterilización por vapor.
  • Página 111 Parámetros de esterilización Parámetros de esterilización ® Esterilice los dispositivos de mano y los accesorios de CUSA ® Excel/CUSA Excel+ por vapor. Para obtener información sobre la preparación del dispositivo de mano para su esterilización, consulte Embalaje del dispositivo de mano para su esterilización, página 11-15. Las tablas siguientes proporcionan los parámetros mínimos: Empaquetado Envuelto: caja del esterilizador doblemente envuelta en material CSR del...
  • Página 112 Esterilización del dispositivo de mano por vapor Para obtener información sobre el procedimiento de validación de los parámetros de esterilización por vapor aquí definidos, consulte Validación de los parámetros de esterilización por vapor, página B-1. Esterilización del dispositivo de mano por vapor La esterilización del dispositivo de mano por vapor depende de los siguientes factores: Temperatura...
  • Página 113 Notas ® ® Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 114 S EC CI Ó N Finalización de la preparación del dispositivo de mano en el campo estéril En este apartado: Para su información, página 10-1 • Referencia rápida: preparación, página 10-2 • Finalización de la preparación del dispositivo de mano, •...
  • Página 115 Referencia rápida: preparación Referencia rápida: preparación Utilice esta lista si es un usuario experimentado que sólo necesita un ® ® recordatorio de los pasos para preparar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+. Montaje del dispositivo de mano Acople un dispositivo cónico estándar al dispositivo de mano. Acople el conducto.
  • Página 116 Finalización de la preparación del dispositivo de mano Acoplar un dispositivo cónico Acople un dispositivo cónico estándar. Sujetando el dispositivo de mano, inserte la punta en el dispositivo cónico. Alinee el punto del dispositivo cónico con el punto del cuello del dispositivo de mano.
  • Página 117 Finalización de la preparación del dispositivo de mano Retire el limpiador de puntas y deslice el conducto que corresponda con la punta seleccionada sobre la misma, hasta llegar al dispositivo cónico. Asegúrese de presionar la base del conducto completamente sobre la base del dispositivo cónico de forma que el extremo del conducto se...
  • Página 118 Finalización de la preparación del dispositivo de mano Sujeción del tubo del colector al cable del dispositivo de mano Si recibe el dispositivo de mano esterilizado sin el tubo del colector ya sujeto al cable del dispositivo de mano, debe conectarlo ahora. Siga este procedimiento: Saque el tubo del colector con pinzas del envase.
  • Página 119 Finalización de la preparación del dispositivo de mano Gire el botón hacia la derecha para bloquear el conector. Conecte el tubo de succión del colector y engánchelo al puerto de succión del dispositivo cónico. Coloque entre uno y tres enganches del tubo del colector en el cable del dispositivo de mano.
  • Página 120 SE CC IÓ N Montar o cambiar las puntas en el campo estéril En este apartado: Para su información, página 11-1 • Elementos necesarios para cambiar la punta en el campo estéril, • página 11-2 Montaje de la punta, página 11-5 •...
  • Página 121 Elementos necesarios para cambiar la punta en el campo estéril  Sección 8: Montaje del dispositivo de mano en un área no estéril  Sección 9: Esterilización de piezas manuales y accesorios  Sección 10: Finalización de la preparación del dispositivo de mano en el campo estéril Notas importantes: Siga el mismo procedimiento para montar los dispositivos de mano de...
  • Página 122 Elementos necesarios para cambiar la punta en el campo estéril Figura 11-2 Dispositivo cónico estándar esterilizado El contenido de los paquetes de punta/conducto estériles es estéril y de un solo uso. Puede volver a esterilizar una vez las puntas y conductos sin utilizar.
  • Página 123 Elementos necesarios para cambiar la punta en el campo estéril Figura 11-4 Base de apriete de 23 kHz puntas esterilizable (Verde) 36 kHz (Azul) Puede utilizar la llave dinamométrica estéril para cambiar hasta cinco puntas en un procedimiento quirúrgico. No utilice esta llave estéril en más de un procedimiento quirúrgico.
  • Página 124 Montaje de la punta Aviso Conecte los tubos del colector solo si el dispositivo de mano se va a esterilizar con los tubos del colector a 132 °C (270 °F). Si se va a esterilizar el dispositivo de mano a 134 °C (273 °F), el ensamblaje de los tubos del colector se debe hacer en el campo estéril.
  • Página 125 Montaje de la punta Coloque el dispositivo de mano en la base de apriete de tal modo que el cuerpo de conexión de metal encaje perfectamente en la ranura de metal situada en el extremo de la zona donde se apoya el dispositivo.
  • Página 126 Montaje de la punta Retire con cuidado la llave estéril de la punta. Retire el dispositivo de mano de la base de apriete de puntas. Localice las juntas tóricas del dispositivo de mano que está montando: 23 kHz 36 kHz Junta tórica grande negro blanco...
  • Página 127 Montaje de la punta Gire el dispositivo cónico hacia la derecha hasta que se encaje en su posición. El punto del dispositivo cónico ahora debe estar alineado con el punto del dispositivo de mano. Retire el limpiador de la punta del conducto y déjelo aparte. Puede que lo necesite durante el procedimiento quirúrgico para eliminar el tejido que obtura la punta, la conexión de succión con el dispositivo de mano, o ambas.
  • Página 128 Montaje de la punta Acoplar el tubo del colector Si recibe el dispositivo de mano esterilizado sin el tubo del colector ya sujeto al cable del dispositivo de mano, debe conectarlo ahora. Siga este procedimiento: Saque el tubo del colector con pinzas del envase. Desenrolle parte del tubo.
  • Página 129 Desmontaje del dispositivo de mano para cambiar las puntas en el campo estéril Conecte el tubo de succión del colector y engánchelo al puerto de succión del dispositivo cónico. Coloque entre uno y tres enganches del tubo del colector en el cable del dispositivo de mano.
  • Página 130 Desmontaje del dispositivo de mano para cambiar las puntas en el campo estéril Desconectar el tubo del colector (Visto desde atrás) Desconecte el tubo de irrigación del conducto del dispositivo de mano. Retire el tubo de irrigación del conducto del enganche del dispositivo de mano.
  • Página 131 Desmontaje del dispositivo de mano para cambiar las puntas en el campo estéril Localice la base de apriete estéril en la que el color del lugar donde se apoya el dispositivo de mano coincide con el color del conector del dispositivo de mano (23 kHz, verde;...
  • Página 132 Desmontaje del dispositivo de mano tras el procedimiento quirúrgico Desenrosque la punta usada. Deje la punta y el conducto aparte para usarlos en el futuro o desecharlos al final del procedimiento quirúrgico. Con un paño suave, limpie la superficie del Superficie del cuerpo de conexión cuerpo de conexión del dispositivo de mano para...
  • Página 133 Reesterilización del dispositivo de mano Consulte la sección Desmontaje del dispositivo de mano, página 13-2 para obtener más información sobre el desmontaje de los dispositivos de mano. Cuando haya desmontado la punta del dispositivo de mano, limpie éste y la base de apriete esterilizable conforme a los procedimientos de limpieza que se describen a continuación.
  • Página 134 Embalaje del dispositivo de mano para su esterilización Una vez que haya limpiado el dispositivo de mano desmontado, prepárelo para su esterilización. Integra proporciona cajas del esterilizador para esterilizar por vapor los dispositivos de mano. Estas cajas protegen las piezas de mano durante la esterilización y la transferencia al campo estéril.
  • Página 135 Embalaje de la base para su esterilización Cierre la cubierta de protección sobre el dispositivo de mano. Coloque el dispositivo cónico en la abertura de la cubierta protectora. Enrolle el cable y los conductos del colector (si están conectados) alrededor del interior de la caja. Coloque el conector del dispositivo de mano en el centro del compartimiento y fíjelo.
  • Página 136 Esterilizar el dispositivo de mano y la base Coloque la tapa. Cierre con pestillo la caja del esterilizador. 36 kHz 23 kHz Esterilizar el dispositivo de mano y la base Esterilice por vapor el dispositivo de mano y la base siguiendo los procedimientos aprobados por su centro sanitario.
  • Página 137 Notas ® ® 11-18 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 138 S EC CI Ó N Apagado, desconexión y limpieza de la consola En este apartado: Apagado del Sistema, página 12-2 • Desconexión del tubo de succión, el tubo de irrigación y el • dispositivo de mano, página 12-3 Limpieza de la consola, página 12-5 •...
  • Página 139 Apagado del Sistema Apagado del Sistema Pulse el botón de estado Botón de estado en el panel de control del sistema. Al hacerlo el sistema cambia del modo de Ejecución al modo En espera. ® Apague ( ) el interruptor de encendido del sistema.
  • Página 140 Desconexión del tubo de succión, el tubo de irrigación y el dispositivo de mano Desconexión del tubo de succión, el tubo de irrigación y el dispositivo de mano Desconecte el conector verde en-forma de L que se encuentra en el tubo de succión del colector del recipiente de succión.
  • Página 141 Desconexión del tubo de succión, el tubo de irrigación y el dispositivo de mano Retire el tubo de irrigación con rayas azules del colector. Cierre el cierre de la bomba de irrigación. Advertencia Para evitar lesiones al personal quirúrgico: • Al cerrar el cierre de la bomba de irrigación, mantenga los dedos...
  • Página 142 Excel/CUSA Excel+. Use un detergente ligero o desinfectante y un paño suave. Advertencia Riesgo de descarga eléctrica: desenchufe siempre el sistema CUSA Excel+ CUSA Excel/ antes de limpiarlo. Aviso No frote, presione o toque los paneles con disolventes, componentes cáusticos, compuestos corrosivos o abrasivos, desinfectantes u otros materiales que puedan rayar los paneles.
  • Página 143 Notas ® ® 12-6 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 144 S EC CI Ó N Desmontaje y limpieza de los dispositivos de mano En este apartado: Para su información, página 13-1 • Desmontaje del dispositivo de mano, página 13-2 • Limpieza del dispositivo de mano, página 13-4 • Número permitido de ciclos de reprocesamiento para los •...
  • Página 145 Desmontaje del dispositivo de mano Desmontaje del dispositivo de mano Al desmontar el dispositivo de mano, conservará algunas piezas y desechará otras. La Tabla 13-1 muestra qué piezas conservar y cuáles desechar (en el orden en que las retira): Tabla 13-1 Qué debe desechar y qué...
  • Página 146 Desmontaje del dispositivo de mano Retire las juntas tóricas y deséchelas. Busque la ranura de la base de apriete de puntas que coincida con el color del conector del dispositivo de mano (23 kHz, verde; 36 kHz, azul). Coloque el dispositivo de mano en la base de apriete de puntas de forma que el...
  • Página 147 Limpieza del dispositivo de mano Desenrosque la punta. Cuando haya desmontado el dispositivo de mano, límpielo, además de la base de apriete de puntas y la llave dinamométrica, tal y como se describe en los procedimientos que se muestran a continuación. Limpieza del dispositivo de mano El dispositivo de mano se puede limpiar manualmente o usando una lavadora automática.
  • Página 148 Limpieza del dispositivo de mano Enjuague a fondo el dispositivo cónico, el cuerpo de conexión, el alojamiento del dispositivo de mano y el cable del dispositivo de mano con agua corriente limpia. Limpie manualmente el conector eléctrico del dispositivo de mano con un trapo humedecido con agua. Seque con un paño suave el dispositivo cónico, el cuerpo de conexión, el alojamiento del dispositivo de mano, el cable del dispositivo de mano y el conector eléctrico del dispositivo de mano.
  • Página 149 Limpieza del dispositivo de mano Fase 3 (enjuague Temperatura del agua de enjuague 93 °C final) Tiempo de enjuague del agua 5 minutos Fase 4 (secado) Temperatura de secado 98,8 °C Tiempo de secado 20 minutos Para garantizar la limpieza profunda, coloque el dispositivo de mano en una bandeja de la lavadora automática de la siguiente manera: •...
  • Página 150 Número permitido de ciclos de reprocesamiento para los dispositivos de mano cuando se limpian con una Número permitido de ciclos de reprocesamiento para los dispositivos de mano cuando se limpian con una lavadora automática La siguiente tabla incluye el número de veces máximo que se puede limpiar y esterilizar un dispositivo de mano cuando se usa una lavadora automática.
  • Página 151 Notas ® ® 13-8 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 152 S EC CI Ó N Resolución de problemas del sistema En este apartado: Para su información, página 14-1 • Respuesta a las alarmas, página 14-2 • Resolución de problemas generales, página 14-5 • Para su información En este capítulo se describen los procedimientos de resolución de ®...
  • Página 153 Gire el conector hasta que perciba que se consola ha fijado en su posición. Si la alarma persiste después de conectar el conmutador de pie a la consola, llame a Integra para obtener asistencia. Dispositivo de mano El cable del dispositivo de mano no Conecte el dispositivo de mano a la consola.
  • Página 154 Respuesta a las alarmas Alarma Causa Acciones recomendadas Vibración, solo en La punta está suelta debido a un Pruebas antes de la esterilización: modo de prueba montaje inadecuado 1. Utilice la base de apriete y la llave dinamométrica de la punta para apretar la punta. 2.
  • Página 155 Respuesta a las alarmas Alarma Causa Acciones recomendadas Vibración, solo en Punta obstruida 1. Verifique que el tubo de succión del colector esté modo de prueba bien conectado al dispositivo cónico desconectando y luego volviendo a conectar el tubo y el enganche. 2.
  • Página 156 • Compruebe que el dispositivo de mano antiguo se ha montado correctamente, y • Si estaba montado correctamente, envíelo a Integra para su reparación. Si el problema persiste después de sustituir el dispositivo de mano, llame a Integra para solicitar asistencia. Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada...
  • Página 157 Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada Interrupción de la alimentación de El cable de alimentación está 1. Apague el interruptor de la consola desenchufado encendido del sistema (en la parte delantera de la consola). 2. Enchufe el cable de alimentación a la toma de pared.
  • Página 158 Bolsa de goteo vacía Sustituya la bolsa de goteo. Nota: si no va a utilizar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ durante un tiempo, cambie la consola al modo de espera para conservar la solución de irrigación. La bomba de irrigación no gira Llame a Integra para obtener asistencia.
  • Página 159 Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada Excesiva vaporización en la punta Punta obstruida 1. Verifique que el tubo de succión del dispositivo del colector esté bien conectado de mano, continuación al dispositivo cónico desconectando y luego volviendo a conectar el tubo y el enganche. 2.
  • Página 160 CUSA Excel/CUSA Excel+ sistema de succión. Si observa que no hay succión, llame a Integra para obtener asistencia. La válvula del manguito de succión Compruebe el indicador del modo no funciona correctamente Lap (Laparoscopia).
  • Página 161 Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada Poca o ninguna vibración o Presión punta/tejido excesiva (la 1. Compruebe que la consola esté fragmentación (los indicadores de punta encuentra resistencia) configurada a los niveles punto de ajuste de la amplitud adecuados.
  • Página 162 Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada Poca o ninguna vibración o La punta está suelta debido a un 1. Pulse el botón de estado para fragmentación (los indicadores de montaje inadecuado poner el sistema en modo de punto de ajuste de la amplitud espera.
  • Página 163 • Pruebe la punta probando el dispositivo de mano. Dispositivo de mano dañado 1. Conecte un nuevo dispositivo de mano a la consola del CUSA Excel/CUSA Excel+ y pruébelo. 2. Si el nuevo dispositivo de mano corrige el problema, • Compruebe que el dispositivo de...
  • Página 164 Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada Poca succión en la punta del Baja configuración de la succión en el Aumente la configuración. dispositivo de mano panel de control El sistema se ha puesto de forma Desactive el modo Lap involuntaria en modo Lap (Laparoscopia) pulsando el botón del (Laparoscopia)
  • Página 165 Retire el protector de contaminación y la consola ponga el dedo en el puerto del sistema de succión. Si observa que no hay succión, llame a Integra para obtener asistencia. La válvula del manguito de succión Compruebe el indicador del modo no funciona correctamente Lap (Laparoscopia).
  • Página 166 Resolución de problemas generales Problema Causas Acción recomendada El dispositivo de mano se calienta El cirujano sujeta el dispositivo de Sujete el dispositivo de mano por el mano por la punta y el conducto dispositivo cónico. Daños en el dispositivo de mano por Sustitúyalo por un dispositivo de apretar la punta sin la base de apriete mano esterilizado.
  • Página 167 Notas ® ® 14-16 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 168 Dpto. de Ingeniería Biomédica de su centro. También proporciona información sobre la manipulación y el almacenamiento del sistema, y sobre cómo devolver los equipos a Integra para su reparación. ®...
  • Página 169 Consola: junta del Póngase en contacto con un brazo de control representante del servicio técnico de Integra para sustituir la junta del brazo de control Tras 50 horas de uso Dispositivo de mano Devuelva el dispositivo de mano o 100 procedimientos para su reparación.
  • Página 170 50 horas de uso o 100 procedimientos quirúrgicos, lo que antes ocurra. Se recomienda mantener una pieza manual de repuesto en el área esterilizada. Póngase en contacto con Integra para disponer la devolución de la pieza manual para su mantenimiento. (Véase "Devolución del equipo para su mantenimiento"...
  • Página 171 No limpie la caja del esterilizador con productos abrasivos. El producto podría sufrir daños. Manipulación y transporte del sistema Si necesita mover/trasladar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ dentro del centro sanitario, deberá tener en cuenta las siguientes directrices. Antes de mover la consola: Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared y colóquelo...
  • Página 172 Cómo desechar el equipo La consola CUSA Excel, el dispositivo de mano y el conmutador de pie se consideran equipos eléctricos y deben desecharse de acuerdo con los protocolos hospitalarios de las normativas regionales.
  • Página 173 Antes de llevar el equipo CUSA Excel/CUSA Excel+, póngase en contacto con su representante Integra para solicitar ayuda. Si el representante le indica que envíe el equipo a Integra, lo que debe hacer en primer lugar es obtener un número de autorización de devolución. A continuación, limpie el equipo y envíelo a Integra para su reparación.
  • Página 174 Devolución del equipo para su mantenimiento Cómo solicitar piezas de repuesto Se podrá solicitar a Integra las siguientes piezas de repuesto: Depósito de agua de enfriamiento (S202750115) • Kit de Mantenimiento para juntas tóricas (S200700120) • Cuando se haga el pedido de piezas de repuesto para los equipos, incluya esta información:...
  • Página 175 Centros de servicios de mantenimiento y reparación de Integra Centros de servicios de mantenimiento y reparación de Integra Centro de servicios de mantenimiento y reparación en EE. UU. Integra LifeSciences 4900 Charlemar Drive Dock B Cincinnati, Ohio 45227 Teléfono: 877-444-1114 Correo electrónico: [email protected]...
  • Página 176 APÉNDICE Especificaciones técnicas Dimensiones de la consola ® ® Consola CUSA Excel/CUSA Excel+ Altura 132 cm (52 pulg.) Anchura 55,88 cm (22 pulg.) Profundidad 71,12 cm (28 pulg.) Peso 93 kg (200 libras) Conmutador de pie Altura 5,08 cm (2 pulg.) Anchura 30,48 cm (12 pulg.) Longitud del cable...
  • Página 177 Subsistemas de la consola Subsistemas de la consola Ultrasónicos Frecuencia 23 kHz (frecuencia nominal) (23 kHz) Frecuencia 35,67 - 35,83 kHz (rango de frecuencia) (36 kHz) Amplitud máxima de la Hasta 355 micras en el dispositivo de mano recto punta (23 kHz) Hasta 183 micras en el dispositivo de mano en ángulo Amplitud máxima de la...
  • Página 178 Consulte las instrucciones de uso de la conexión en la caja de la consola. Si un centro pretende utilizar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ en un quirófano con otro tipo de receptáculo, el propio centro será responsable de sustituir el conector del cable de alimentación. El conector de sustitución debe...
  • Página 179 <100 µA Corriente de fuga de <100 µA paciente Ciclo de trabajo En condiciones de carga máxima, la consola CUSA Excel/CUSA Excel+ es adecuada para los tiempos de activación ultrasónicos de 10 minutos conectado, 5 minutos desconectado. Condiciones ambientales Rango de 10 ºC (50 ºF) a 35 ºC (95 ºF)
  • Página 180 El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ no debe utilizarse junto a equipos distintos a los especificados en la Guía del usuario del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ ni encima o debajo de ellos. Si es necesario utilizar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ junto a estos equipos o encima o debajo de ellos, será...
  • Página 181 Orientación y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ está destinado al uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o usuario del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento normativo Entorno electromagnético: orientación...
  • Página 182 Orientación y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ está destinado al uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o usuario del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 183 Orientación y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ está destinado al uso en el entorno electromagnético indicado a continuación. El cliente o usuario del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de...
  • Página 184 RF fijos, deberá realizarse un estudio electromagnético del centro. Si la medición de la intensidad de campo en el centro en el que se utiliza el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ supera el nivel de RF aplicable indicado anteriormente, será necesario observar el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ para comprobar que funciona correctamente.
  • Página 185 RF móviles y el sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ El sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ está destinado al uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén controladas. El cliente o usuario del sistema CUSA Excel/CUSA Excel+ puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una separación mínima entre los equipos de comunicaciones...
  • Página 186 Dispositivos de mano Dispositivos de mano Frecuencias nominales 23 kHz recto 23 kHz 23 kHz en ángulo 23 kHz 36 kHz recto 35,75 kHz Dimensiones 23 kHz recto Longitud 22,2 cm (8,74 pulg.) Diámetro 2,08 cm (0,82 pulg.) 23 kHz en ángulo Longitud 22,2 cm (8,74 pulg.) Diámetro...
  • Página 187 Especificaciones de la punta Especificaciones de la punta para el dispositivo de mano de 23 kHz Tabla A-1 Especificaciones de la punta: 23 kHz Peso (g) Punta Longitud DI (mm) DE (mm) Amplitud (pico a pico) µm [pulg.] (mm) [pulg.] [pulg.] [pulg.] Punta estándar...
  • Página 188 Especificaciones de la punta Especificaciones de la punta del dispositivo de mano de 36 kHz Tabla A-2 Especificaciones de la punta: 36 kHz Peso (g) Punta Longitud DI (mm) DE (mm) Amplitud (pico a pico) µm (mm) [pulg.] [pulg.] [pulg.] [pulg.] PrecisionTip™...
  • Página 189 Notas ® ® A-14 Guía del usuario del sistema aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel/CUSA Excel+...
  • Página 190 AP ÉN DI CE Validación de la esterilización Validación de los parámetros de esterilización por vapor Se ha llevado a cabo un estudio sobre la esterilización mediante vapor conforme a la norma AAMI TIR n.º 12-2010–Designing, Testing, and Labeling Reusable Medical Devices for Reprocessing in Health Care Facilities: A Guide for Device Manufacturers (Diseño, comprobación y etiquetado de dispositivos médicos reutilizables para su reprocesamiento en centros médicos: una guía para los...
  • Página 191 Validación de los parámetros de esterilización por vapor Criterios de validación Para considerar el dispositivo de mano válido, no debía observarse crecimiento del organismo indicador en ninguno de los indicadores biológicos. Una reducción de 6 log del tiempo de exposición de la mitad del ciclo indica que un ciclo completo (dos veces el tiempo de exposición de la mitad del ciclo) producirá...
  • Página 192 ("Integra") garantizan únicamente a los distribuidores autorizados y al comprador original de Integra que cada nuevo aspirador quirúrgico ultrasónico CUSA Excel y CUSA Excel+ de Integra (en lo sucesivo, el Equipo o el producto) está libre de defectos de material y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio durante un período de un (1) año (salvo...
  • Página 193 Integra así lo decida, Integra o su distribuidor organizarán y pagarán el envío del Equipo afectado al lugar de reparación designado.
  • Página 194 4.2. Un técnico del Cliente deberá colaborar con el agente de servicio de Integra en el diagnóstico telefónico del fallo del Equipo llevado a cabo por Integra. El Cliente deberá aceptar dentro de unos límites razonables la decisión de Integra acerca de si una reparación o servicio se considera una reparación cubierta o no por la garantía.
  • Página 195 Garantía o de cualquier obligación por parte de Integra, los distribuidores autorizados de Integra o el Cliente no es posible o se ve dificultado por un incendio, explosión, caso de fuerza mayor, conflicto laboral o accidente que afecte a las acciones cubiertas por la Garantía, o una guerra, movilización, tumulto civil, bloqueo o...

Este manual también es adecuado para:

Cusa excel+