Enlaces rápidos

3A5846A ES
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual, los manuales relacionados y las
existentes sobre la superficie de la unidad. Debe estar familiarizado con los controles y el uso
adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones.
Únicamente para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos
con fines arquitectónicos.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
loading

Resumen de contenidos para Graco Magnum A60 Pro Plus

  • Página 1 3A5846A ES Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual, los manuales relacionados y las existentes sobre la superficie de la unidad. Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Únicamente para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos.
  • Página 2 Antes de pulverizar Antes de pulverizar Lea las advertencias para obtener información importante sobre seguridad ¡Importante! Lea cuidadosamente y ponga en práctica buenos hábitos de seguridad. Manuales relacionados 312830 Pistolas de pulverización SG 3A3172 Bomba ProXChange™ Modelos Presión máxima de trabajo de 207 bares (20,7 MPa, 3000 psi) Modelo Carro (Serie) 17H224 (A)
  • Página 3 Índice Índice Antes de pulverizar ........... . . 2 Advertencias .
  • Página 4 Garantía estándar de Graco ........
  • Página 5 Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 6 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire, de alta presión, conductoras o conectadas a tierra.
  • Página 7 • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco con capacidad para 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa) de presión nominal como mínimo. •...
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS MÓVILES Las piezas móviles pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas móviles. • No utilice el equipo sin los protectores o cubiertas instalados. • El equipo presurizado puede ponerse en marcha de forma inesperada.
  • Página 9 Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Lista de piezas Filtro InstaClean (dentro de la salida de fluidos) Interruptor de alimentación - ON/OFF Soporte para colgar un bidón (ENCENDIDO/APAGADO) Rejilla de entrada Perilla de control de presión Cable de alimentación Válvula de cebado/pulverización Puerta Easy Access Boquilla de pulverización Herramienta de extracción de la...
  • Página 10 Conozca sus controles Conozca sus controles El interruptor de alimentación ON/OFF controla la alimentación principal de su pulverizador. La perilla de control de presión aumenta o disminuye la presión y el flujo de la pintura. La válvula de cebado/pulverización apunta el fluido al tubo de drenaje o a la manguera o a la pistola.
  • Página 11 Configuración Configuración Monte su pulverizador Conecte la manguera sin aire a una conexión sin aire (P) del pulverizador. Utilice una llave para apretarla firmemente. Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola. Use dos llaves para apretarla firmemente a la pistola (vea la imagen de debajo).
  • Página 12 Puesta en marcha Puesta en marcha Procedimiento de Gire el mando de control de la presión hasta el ajuste más bajo. descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Coloque el tubo de drenaje en un bidón de desecho y baje la válvula de cebado/ Este equipo seguirá...
  • Página 13 Puesta en marcha Lavado del fluido de Alinee el indicador de ajuste con el ajuste de START (Inicio) en la perilla almacenamiento de control de presión. Es importante que lave este material del pulverizador antes de usarlo. Asegúrese de que el interruptor de ON/OFF esté...
  • Página 14 Puesta en marcha Filtre la pintura Espere a que salga pintura del tubo de drenaje. Se usan bolsas de filtro de malla para pintura Coloque el interruptor de encendido/apagado desechables para eliminar partículas gruesas y en la posición OFF. residuos de cualquier tinte o pintura nueva o ya NOTA: Si la pintura NO sube por el tubo de abierta, y se pueden usar cuando la pintura sea aspiración para salir por el tubo de drenaje,...
  • Página 15 Puesta en marcha Suelte el gatillo. Coloque el seguro del gatillo. ¡Ahora está listo para pulverizar! NOTA: Es normal que el motor pare una vez que el pulverizador es cebado y está bajo presión. Si el motor sigue funcionando, el pulverizador no está cebado.
  • Página 16 Pulverización Pulverización Arranque Gire la perilla de control de presión a la Quite el seguro del gatillo. posición START. Ajuste el control de presión Para seleccionar un ajuste, alinee el símbolo de la perilla de control de presión con el indicador de ajuste del pulverizador.
  • Página 17 Pulverización Técnicas de pulverización Disparo de la pistola Apriete el gatillo después de iniciar la pasada. Utilice un trozo de cartón para practicar estas Suelte el gatillo antes de finalizar la pasada. La técnicas básicas de pulverización antes de pistola debe estar en movimiento cuando se comenzar a pulverizar en la superficie.
  • Página 18 Pulverización Selección de la boquilla y la presión Las boquillas de pulverización vienen en diferentes tamaños para pulverizar una gama de fluidos. Su pulverizador incluye una boquilla para usar en la mayoría de las aplicaciones de pulverización de pintura. Consulte el cuadro de recubrimientos para encontrar el tamaño de la boquilla adecuado para el suyo. Consulte la lata de pintura (material) para ver las recomendaciones del fabricante.
  • Página 19 Pulverización Limpie la obstrucción de la Coloque el seguro del gatillo. Gire la boquilla de pulverización de vuelta a la boquilla de pulverización posición SPRAY. Quite el seguro del gatillo y siga pulverizando. PULVERIZAR En caso de que partículas o desechos obstruyan la boquilla de pulverización, la boquilla de pulverización se puede revertir para que se puede usar para liberar rápida y...
  • Página 20 Pulverización Use la boquilla de pulverización para alinear la junta y el sello en el protector de boquilla. ti27143a La boquilla de pulverización debe empujarse hasta el fondo del protector de boquilla. Gire la boquilla al empujar hacia abajo. Gire el mango con forma de flecha en la boquilla de pulverización hacia adelante hasta la posición de SPRAY.
  • Página 21 Limpieza Limpieza La limpieza del pulverizador después de Separe el tubo de drenaje (más cada uso resulta en un arranque libre de pequeño) del tubo de aspiración problemas la próxima vez que se usa el (más grande). pulverizador. ti27 7 124a •...
  • Página 22 Limpieza Gire la válvula de cebado/pulverización a 13. Mientras sigue disparando la pistola, la posición PRIME (Cebado). muévala rápidamente para dirigir el chorro de pulverización hacia el bidón de desecho. Siga disparando la pistola en el bidón de desecho hasta que el líquido de lavado que sale por la pistola esté...
  • Página 23 Limpieza Limpieza con válvula de Enrosque la válvula de Lavado Eléctrico (incluido con el pulverizador) en una lavado eléctrico manguera de jardín. Cierre la válvula de Lavado Eléctrico. (Únicamente materiales con base acuosa) Abra el agua. Abra la válvula de Lavado El lavado eléctrico es el método de limpieza Eléctrico.
  • Página 24 Limpieza Gire la válvula de cebado/ 17. Deje de disparar la pistola. Eche el pulverización a la posición seguro del gatillo. horizontal SPRAY (C). Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición de ON (D). Siga apretando el gatillo hasta que salga por la pistola la pintura diluida con el fluido de lavado.
  • Página 25 Limpieza Limpie el filtro InstaClean Limpiar la pistola y el filtro de la pistola El filtro InstaClean Filter evita que entren desechos en la manguera de pintura. Retire el mango de la pistola Desmóntelo y límpielo después de cada uso desenroscando el mango del cabezal para garantizar su máximo rendimiento.
  • Página 26 Almacenamiento Almacenamiento almacenamiento adecuado, Coloque el seguro del gatillo. pulverizador estará listo para usar la próxima vez que se necesite. ti25196b Deje la pistola sujeta a la manguera. Extraiga la boquilla de pulverización y el protector de boquilla y límpielos con agua o fluido de lavado y un cepillo.
  • Página 27 Almacenamiento Coloque el tubo de drenaje en un bidón Vuelva a atornillar la rejilla de entrada al de desecho. Gire la perilla de control de tubo de aspiración. Asegúrese de que la presión a la posición START. pistola de pulverización y la manguera permanezcan adheridas al pulverizador.
  • Página 28 Referencia Referencia Instrucciones de puesta a tierra estática (materiales Kit de conversión para laca con base oleosa o de Para pulverizar lacas y otros materiales disolvente inflamables) inflamables con base de disolvente con A60 Pro Plus, debe adquirir el kit de conversión para laca y proseguir Instrucciones de puesta a tierra estática (materiales con base oleosa o de disolvente inflamables), página 28.
  • Página 29 Referencia Referencia rápida Página Nombre Descripción Interruptor de alimentación - Enciende y apaga el pulverizador. ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Perilla de control de presión Aumenta (girar en sentido horario) y reduce (girar en sentido anti horario) la presión de fluido en la bomba, la manguera y la pistola de pulverización.
  • Página 30 Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. Herramienta de cebado/ Actividad de mantenimiento almacenamiento Vigile las aberturas de la carcasa del motor para ver cualquier tipo de obstrucción cada vez que esté pulverizando. Si tiene dificultades para cebar el pulverizador, siga los siguientes pasos.
  • Página 31 Mantenimiento Extracción de la válvula de Apriete la botella de Pump Armor hasta que el Pump Armor fluya hacia el tubo de entrada drenaje. Se incluye una herramienta integrada en el marco para extraer el conjunto de la válvula de entrada de la bomba. Si sospecha que la válvula de entrada está...
  • Página 32 ProXChange, página 43 o pregunte a un vendedor minorista, distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/MAGNUM. Cada vez que se cambie el kit de bomba, compruebe las válvulas de entrada y salida de la bomba en busca de desgaste o daños.
  • Página 33 Mantenimiento Herramienta de extracción Mueva la varilla de la bomba hacia arriba o abajo hasta que la tapa esté ProXChange nivelada con la abertura en la horquilla. Se incluye una herramienta integrada en el marco para extraer el conjunto de empaquetadura ProXChange.
  • Página 34 Si el motor no gira con la bomba removida, consulte a un vendedor minorista, distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/Magnum. El motor o el control están dañados. Consulte a un vendedor minorista, distribuidor o centro de servicio autorizados de Graco/Magnum.
  • Página 35 Residuos en la pintura podrían Filtre la pintura. Consulte Filtre la estar provocando la obstrucción. pintura, página 14. La válvula de cebado/pulverización Lleve el pulverizador a un centro de está desgastada u obstruida con servicio autorizado de Graco/MAGNUM. desechos. 3A5846A ES...
  • Página 36 Resolución de problemas Problema Causa Solución La bomba está cebada, pero no La boquilla de pulverización puede Consulte Limpie la obstrucción de la puede lograr un buen patrón de estar parcialmente obstruida. boquilla de pulverización, página 19. pulverización. La boquilla de pulverización Gire el mango en forma de flecha de la reversible está...
  • Página 37 El patrón del abanico varía El conmutador de control de Lleve el pulverizador a un centro de significativamente mientras presión está desgastado y causa servicio autorizado de Graco/M AGNUM pulverizadora. una variación de presión excesiva. No se puede disparar la pistola...
  • Página 38 Piezas del pulverizador con carro A60 Pro Plus Piezas del pulverizador con carro A60 Pro Plus Ref. Par de apriete 30-35 in-lb (3,5-4,0 N•m) 110-120 in-lb (12-14 N•m) 45-55 in-lb (5-6 N•m) ti27244a 3A5846A ES...
  • Página 39 Piezas del pulverizador con carro A60 Pro Plus Lista de piezas del pulverizador con carro A60 Pro Plus Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 16W431 PISTOLA, 17F758 MOTOR, 230 V, pulverización, SG3 incluye 1a, 22 112612 TAPÓN, rueda 16X980 KIT, motor, ventilador 17K546 RUEDA incluye 34 17J863 KIT, engranajes...
  • Página 40 Piezas del pulverizador con carro A80 Pro Plus Piezas del pulverizador con carro A80 Pro Plus Ref. Par de apriete 30-35 in-lb (3,5-4,0 N•m) 110-120 in-lb (12 -14 N•m) 13 56 10b 10 Consulte la página 42 Consulte página 42. ti27247a 3A5846A ES...
  • Página 41 Piezas del pulverizador con carro A80 Pro Plus Lista de piezas del pulverizador con carro A80 Pro Plus Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 119452 TAPÓN, rueda MOTOR, 230 V, 119451 RUEDA, incluye 1a, 22 semineumática 17L083 Serie A 17J430 GANCHO, bidón 17F758 Serie B 287489 MANIJA, conjunto,...
  • Página 42 Piezas de la bomba ProXChange Piezas de la bomba ProXChange Ref. Par de apriete 140-160 in-lb (16-18 N•m) 30-35 in-lb (3,4-4,0 N•m) 30-35 ft-lb (40-48 N•m) 220-250 in-lb (25-28 N•m) 320-380 in-lb (36-43 N•m) ti27261a ti27261 3A5846A ES...
  • Página 43 Piezas de la bomba ProXChange Lista de piezas de la bomba ProXChange Ref. Pieza Descripción Cant. 17G447 ALOJAMIENTO, bomba 17D364 GUÍA, bola 128336 RESORTE, compresión 105445 BOLA, 0,5 in 117501 TORNILLO, troquelado, ranura, cab. ríg. KIT, carcasa de entrada 17J876 A60 Pro Plus 17J877 A80 Pro Plus...
  • Página 44 Diagrama de cableado - 230 V Diagrama de cableado - 230 V ti27485a 3A5846A ES...
  • Página 45 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Métrico EE. UU. Pulverizador Presión máxima de trabajo del fluido 207 bar, 20,7 MPa 3000 psi Suministro máximo A60 Pro Plus 1,5 lpm 0,38 gpm A80 Pro Plus 1,8 lpm 0,47 gpm Tamaño máximo de la boquilla A60 Pro Plus 0,48 mm 0,019 in...
  • Página 46 Garantía estándar de Graco Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.
  • Página 47 Para consultar la información más reciente sobre los productos de Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar el distribuidor más cercano. 3A5846A ES...
  • Página 48 Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso. Traducción de las instrucciones originales. This manual contains Spanish. MM 3A5819 Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Bélgica, China, Corea, Japón...

Este manual también es adecuado para:

Magnum a80 pro plus