Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

www.mediclinics.com
SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS /
HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI /
СУШИЛКА ДЛЯ РУК /
‫جهاز‬
‫تجفيف‬
‫اليدين‬
M23A / M23ACS / M23AB / M23ABT
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
‫دليل التركيب والتشغيل‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mediclinics M23A

  • Página 1 HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / СУШИЛКА ДЛЯ РУК / ‫جهاز‬ ‫تجفيف‬ ‫اليدين‬ M23A / M23ACS / M23AB / M23ABT MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION INSTALLATIONS- UND BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de realizar cualquier operación, por favor, lea atentamente y tenga en cuenta todas y cada una de las siguientes instrucciones de seguridad: - Sólo un técnico cualificado puede instalar, ajustar y realizar el mantenimiento de este aparato.
  • Página 3 • Para instalar el secador de manos seguir las indicaciones mostradas en la figura. • La máquina se fijará a la pared exclusivamente con el soporte de fijación a pared suministrado con el secador de manos. • Después de fijar el soporte de fijación a la pared el secador de manos se colgará de él.
  • Página 4: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO • Para poner en marcha la secadora de manos el usuario debe colocar sus manos en la abertura en forma de ‘U’. Una vez posicionadas las manos, el aparato empezará a funcionar automáticamente. • Para conseguir un perfecto secado de las manos el usuario debe mover las manos en la abertura.
  • Página 5 Ajuste de la velocidad del motor y resistencia calefactora. • Para ajustar la velocidad del motor girar la rueda del potenciómetro del sensor tal y como se indica en la figura. • Para activar o desactivar la resistencia calefactora, se dispone de un interruptor ON/OFF’.
  • Página 6 Depósitos de agua El agua procedente del secado se recoge en un sistema de doble depósito extraíble. El agua llega a un primer depósito oculto en el interior de la máquina. En instalaciones de baja frecuencia de paso, el agua se evaporará y no será necesario vaciar el depósito. En instalaciones con media y alta frecuencia de paso, el depósito interior se llenará...
  • Página 7 Montar la manguera que se suministra con la máquina en el desagüe de la parte posterior de la máquina. Montar la máquina en la pared teniendo en cuenta que la manguera montada en la máquina debe entrar dentro del desagüe de la pared. Limpieza •...
  • Página 50 Num. Mod. COD. M23A RC9323016SMD M23ACS RC9323016SAT M23AB RC9323016NEGRO M23A / M23ACS / M23AB RC9121023SMD M23A / M23ACS / M23AB M23A / M23ACS / M23AB RC9111003SMD M23A / M23ACS / M23AB RC9452023SMD M23A / M23ACS / M23AB RCFB001 M23A / M23ACS / M23AB...
  • Página 51 MODELO MODEL MODÈLE MODELL M23A M23ACS M23AB GENERAL: GENERAL: GÉNÉRAL : ALLGEMEIN: M23ABT Type of Classe Isolierungskla- Clase de aislamiento: Clase I / Class I / Classe I / Schutzklasse I d’isolement : insulation: sse: ABS pintado ABS pintado negro / Black...
  • Página 52 For more information see our website: www.mediclinics.com Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.mediclinics.com Pour plus d'informations, consultez notre site Web : www.mediclinics.com Para mais informações, consulte nosso site: www.mediclinics.com Per ulteriori informazioni consultare il nostro sito Web: www.mediclinics.com Для...
  • Página 56 MEDICLINICS, S.A. Industria, 54 E-08025 Barcelona España Tel.: +34 934 464 700 Fax: +34 933 481 039 [email protected] www.mediclinics.com 17/11/2023 COD.: 9631030SMD...

Este manual también es adecuado para:

M23acsM23abM23abt

Tabla de contenido