Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Edition: 23.11.2022 – Revision – 00 – FlA – DE/EN/FR/CZ/IT/NL/SE/ES
D460FXL_230V
DRECHSELBANK
WOOD TURNING LATHE
TOUR À BOIS
SOUSTRUHU NA DŘEVO
TORNIO
DRAAIBANK
SVARV
TORNO DE MADERA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN D460FXL 230 V

  • Página 7 Advertencias de peligro ......................... 124 TRANSPORTE ............................. 125 MONTAJE .............................. 126 56.1 Tareas preparatorias ..........................126 56.2 Conexión eléctrica ............................. 126 56.3 Ensamblaje ..............................127 56.4 Ajustes ................................127 FUNCIONAMIENTO ........................129 57.1 Instrucciones de funcionamiento ....................129 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 8 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) ..................153 PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) ....................154 DICHIARAZIONE DI GARANZIA (IT) ..................155 GARANTIEVERKLARING (NL) ....................156 GARANTIFÖRKLARING (SE) ..................... 157 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) ..................158 PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT MONITORING ........159 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 9: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    ¡LEA EL MANUAL! Lea el manual de uso y mantenimiento cuidadosamente y familiarícese con los controles con el fin de utilizar la máquina correctamente, para evitar lesiones y defectos de la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 10 Beware of dangerous electrical voltage! Avertissement de tension électrique dangereuse ! Varování před nebezpečným elektrickým napětím! Avvertimento: tensione elettrica pericolosa! Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning! Varning för farlig elektrisk spänning! ¡Advertencia de tensiones eléctricas peligrosas! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 11 Varningsskyltar eller etiketter på maskinen som blivit oläsliga eller som avlägsnats skall omgående bytas ut! ¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 12: Technik / Technics

    Standfüße / rubber washer / Pieds d'emploi / Návod k použití / Istruzioni de support / Patky / Piedi di per l'uso / Gebruiksaanwijzing / supporto / Steunvoeten / Fot / Bruksanvisning / Instrucciones de Patas servicio HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 13: Komponenten / Components

    Körnerspitze / centre punch tip / Banc de machine / Lože stroje / Contrepointes / Upínací hrot / Piastra della macchina / Punzone centrale / Centerpunt / Machinebed / Maskinbädd / Körnarspets / Punta de centrado Bancada de la máquina HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 121: Prólogo (Es)

    Los daños ocasionados durante el transporte deben notificarse por separado en un plazo de 24 horas. HOLZMANN MASCHINEN GmbH no podrá asumir ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por el transporte que no se hayan detectado.
  • Página 122: Seguridad

    Para tornear madera o materiales con propiedades físicas similares a las de la madera tales como cuerno, hueso o plástico dentro de los límites técnicos especificados. AVISO HOLZMANN MASCHINEN GmbH no asume ninguna responsabilidad ni garantía por cualquier otro uso o utilización más allá de éste y por los daños materiales o lesiones resultantes.
  • Página 123: Dispositivo De Seguridad

    • Use ropa de trabajo de protección ajustada, así como equipo de protección adecuado (protección ocular, mascara antipolvo, protección auditiva; calzado de seguridad). • Al trabajar en la máquina, no lleve nunca joyas sueltas, ropa holgada ni accesorios (tales como corbatas o bufandas). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 124: Seguridad Eléctrica

    • Riesgo de lesiones para las manos y los dedos debido a la rotación libre de una pieza de trabajo durante el funcionamiento del aparato y la inercia hasta la inactividad completa de la máquina. • Riesgo de sufrir lesiones producidas por el contacto con partes de la máquina en movimiento. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 125: Transporte

    Levantar/Depositar Al elevar/depositar la carga, permanezca estable (las piernas separadas a la altura de las caderas). Levantar/poner la carga con las rodillas dobladas y la espalda recta. No eleve/deposite la carga bruscamente. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 126: Montaje

    Compruebe que la conexión del neutro y la toma de tierra de protección funcionan. • • Compruebe que la tensión de alimentación y la frecuencia de corriente cumplen las especificaciones de la máquina. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 127: Ensamblaje

    • Para desmontarlo, introduzca la varilla de fijación en el extremo posterior del eje del cabezal (2). El arrastrador de 4 dientes se separa del receptáculo. Plato de refrentar • Enrosque el plato de refrentar en la rosca del cabezal (3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 128 (1). • La velocidad del husillo programada se muestra en la pantalla digital (2). Modificar la posición de la correa Ajuste la posición adecuada de la correa como se describe a continuación: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 129: Funcionamiento

    Compruebe si las uniones roscadas presentan daños y están bien apretadas. 57.1 Instrucciones de funcionamiento Asegúrese de observar las siguientes instrucciones cuando utilice la máquina: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 130: Manejo

    Asegúrese de que los tornillos Spax no penetren en la zona de la pieza en la que se va a retirar material. • Enrosque el plato de refrentar en la rosca del eje del cabezal con la pieza sujeta HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 131: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Yeliminación De Residuos

    Manipular la máquina con la alimentación eléctrica encendida puede producir lesiones graves o incluso la muerte.  ¡Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de limpieza, reparación, mantenimiento o conservación desconecte siempre la máquina de la alimentación eléctrica y asegúrela contra arranques accidentales! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 132: Limpieza

    • Control del firme asiento y de errores (p. ej. fisuras), si procede reemplazo, véase tras 50 horas de el capítulo siguiente servicio • Escobillas de carbón • Control, si es necesario reemplazo, véase el segundo capítulo a continuación HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 133 Pero no retire los tornillos por completo. • Fije el eje del husillo con la barra de fijación (6). • Simultáneamente, gire el volante hacia la izquierda desde el husillo (7). • Retire el manguito separador del husillo (8). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 134: Almacenamiento

    Asegúrese de que las personas no autorizadas, especialmente los niños, no puedan acceder a la máquina. Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica y afloje la correa de transmisión, véase el capítulo Sustitución de la correa de transmisión. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 135: Eliminación De Residuos

    Muchas posibles fuentes de errores se pueden excluir si la máquina está conectada correctamente a la alimentación eléctrica. Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias y/o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un especialista la subsanación del problema. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 136: Protección Contra Sobrecarga

    3. Pulse el botón de reinicio (2) en el dorso de la unidad de conmutación. 4. Pulse el botón de encendido de la unidad de conmutación (3). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 137: Elektrischer Schaltplan / Wiring Diagram

    ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE / SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ / SCHEMA ELETTRICO / ELEKTRISCH SCHAKELSCHEMA / ELEKTRISKT KOPPLINGSSCHEMA / DIAGRAMA ELÉCTRICO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 140 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 142: Ersatzteilliste / Spare Part List

    46 Locking screw (B) Screw Centre punch tip 47 Motor Bolt M5×8 Ball bearing 6002 48 Flat washer Hinge for switch box 24 Tapered spindle 49 Motor plate 74 Pin for switch box Locking handle Bolt M6×12 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 143: Zubehör / Accessories

    (ES) ) Utilice accesorios para adaptar la máquina y/o mecanizar con precisión sus piezas. Encontrará información más detallada sobre los siguientes accesorios y otros disponibles opcionalmente en la página del producto, categoría ACCESORIOS RECOMENDADOS PARA EL PRODUCTO. https://www.holzmann-maschinen.at/ES/Drechselbank-stufenlose-Geschwindigkeit-433 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 149 5. Asegúrese de que la máquina está a ras con la extensión de la bancada y apriete los tornillos. 6. Fije la placa de cubierta al extremo de la extensión de la bancada de la máquina (4). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 150: Eu-Konformitätserklärung / Ce-Certificate Of Conformity

    Directiva(s) arriba mencionadas. Cualquier cambio realizado en la máquina sin nuestra permisión resultará en la rescisión de este documento. Technische Dokumentation HOLZMANN-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Haslach, 13.09.2022 DI (FH) Daniel Schörgenhuber Ort/Datum / place/date Geschäftsführer / Director HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at D460FXL_230V...
  • Página 158: Declaración De Garantía (Es)

    "Disposiciones", HOLZMANN MASCHINEN GmbH reparará o sustituirá el aparato a su discreción. 2.) Notificación El distribuidor notificará por escrito a HOLZMANN MASCHINEN GmbH el defecto que se ha producido en el aparato. En caso de que la reclamación de garantía sea legítima, HOLZMANN MASCHINEN GmbH recogerá el aparato en el distribuidor o éste lo enviará...

Tabla de contenido