Ocultar thumbs Ver también para SWB163150E:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Look inside for:
IMPORTANT:
Thank you for purchasing this Southland® Walk Behind Blower.
This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Blower. Read and save these
instructions. Refer to this manual each time before using your Blower.
Record the following for future reference:
Mfg. Date Code: ____________________
Date of Purchase: Attach a copy of your sales receipt.
Consumer Toll Free Number: 1-800-737-2112
Refer to the website for electronic manual and parts book.
WARNING
CONTAINS LEAD. May be harmful if eaten or chewed. May generate dust containing lead. Wash hands after use. Keep out
of reach of children.
WARNING
This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
If you have a question or problem...
CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
08/16/2018
Operator's Manual
Walk Behind Blower
163 cc, 4 Cycle
Page
2
3-5
6
6
7
8-9
9-12
13-15
16
17
18
19
37
www.southlandpowerequipment.com
Printed in China
MODEL Nos.
SWB163150E
A203990
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southland SWB163150E

  • Página 37: Importante

    Garantía IMPORTANTE: Le agradecemos haber comprado el soplador Southland® . Este manual le ofrece las instrucciones completas para operar y mantener seguramente el soplador. Lea y conserve estas instrucciones. Refiérase a este manual cada vez, antes de utilizar el soplador.
  • Página 38: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad • Guardar estas instrucciones Símbolos de alerta para sequradad Los símbolos siguientes se utilizan en el producto y en este manual para alertar al usuario sobre riesgos potenciales de seguridad. Leerlos detenidamente y entender su significado. Indica una situación de riesgo inminente que, al no protegerse, provocará lesiones graves o la muerte. PELIGRO Indica una situación potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podría provocar lesiones graves o la ADVERTENCIA...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes • Conserve todas las instrucciones RESPONSABILIDAD DEL USUARIO 1. Leer detenidamente y seguir estas instrucciones de seguridad. Hacer caso omiso de éstas puede conducir a lesiones graves. 2. Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de utilizar la unidad. Comparar las ilustraciones con la unidad.
  • Página 40: Seguridad Del Combustible

    Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones • Siempre vestir guantes de trabajo y calzado robusto tal como zapatos de cuero para trabajo o botas cortas. Éstos protegen los tobillos y la tibia contra palos pequeños, astillas y otros despojos lanzados. Asimismo, éstos mejoran la tracción. •...
  • Página 41: Seguridad De Almacenamiento

    Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones SEGURIDAD DE ALMACENAMIENTO • Siempre consultar las instrucciones del Manual del usuario para obtener información importante pormenorizada si se va a guardar el soplador durante un período de tiempo prolongado. •...
  • Página 42: Especificaciones

    Especificaciones • Conserve todas las instrucciones Peso de la unidad ....... . . 40 kg (88 lb.) Salto de chispa de la bujía.
  • Página 43: Montaje

    Montaje Si necesita asistencia o si faltan algunas piezas, • Conserve todas las instrucciones LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112. Leer y seguir las instrucciones de montaje. No descartar ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje de la unidad. Las referencias al lado derecho o izquierdo de el soplador toman como base el punto de vista del usuario ubicado detrás de la unidad.
  • Página 44: Preparación Del Motor

    Preparación del motor • Conserve todas las instrucciones Aceite de motor CUIDADO El motor se envía sin aceite. El no agregar aceite causará daños severos al motor. SAE 10W-30 Se incluye un envase de aceite automotriz con el soplador. Consultar el diagrama a la derecha para obtener información sobre tipos alternativos de aceite a usarse a diferentes temperaturas.
  • Página 45: Cómo Llenar El Motor Con Combustible

    Preparación del motor (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Combustible ADVERTENCIA • La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores pueden explotar si se inflaman. Utilice gasolina sin plomo, limpia y reciente de 88 octanos mínimo y un máximo de 10% de etanol. NO usar gasolina con plomo, gasohol, metanol ni combustible diésel.
  • Página 46 • Conserve todas las instrucciones Antes de arrancar el motor (la siguiente) IMPORTANTE: El sistema de escape de esta unidad está ADVERTENCIA provisto de un silenciador con supresor de chispas. Durante el uso, mantener a todo circunstante, La manipulación imprudente o el retiro del supresor especialmente NIÑOS, alejados de chispas viola la sección 442 del California Public Resources Code (Código de Recursos Públicos de...
  • Página 47 (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo parar el soplador Mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición apagada “OFF”. (Consulte la figura 6) Cómo ajustar el ángulo de caudal vertical La dirección del caudal de aire vertical puede ajustarse entre 3 posiciones: Derecho (a nivel), 15 grados hacia arriba y 15 grados hacia abajo.
  • Página 48 (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Almacenamiento para el accesorio de caudal frontal Cuando no está en uso, el accesorio de caudal frontal puede almacenarse debajo del bastidor en la parte trasera de la unidad. Para fijar el accesorio para su almacenamiento, siga los pasos siguientes y consulte la figura 10: 1.
  • Página 49: Programa De Mantenimiento Periódico

    Mantenimiento • Conserve todas las instrucciones Programa de mantenimiento ADVERTENCIA Antes de cualquier mantenimiento, apagar el motor y retirar el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. IMPORTANTE: La garantía de esta soplador no cubre elementos que se hayan visto sujetos a uso indebido o negligencia por parte del usuario.
  • Página 50 Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo cambiar el aceite del motor NOTA: Consultar la figura 10 al seguir los pasos enumerados a continuación: 1. Apagar el motor que ha estado funcionando (motor caliente) y dejarlo enfriar durante 5 minutos. 2.
  • Página 51 Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo revisar la bujía Modelo de bujía: Torch F7RTC Bujía con AVISO la llave y varilla Sólo usar la bujía recomendada o una bujía con el mismo intervalo de temperatura. El uso de una bujía inadecuada, un salto de chispa incorrecto o una bujía sucia u hollinada puede reducir el rendimiento del motor y causar averías.
  • Página 52: Servicio Técnico

    Servicio técnico Si se tuvieran preguntas adicionales sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta SOPLADOR, se puede contactar a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo inglés). Puede también escribir a: Si necesita ayuda o tiene una duda, Sede social METL - SOLAMENTE CORRESPONDENCIA LLAME SIN COSTO AL: 1-800-737-2112.
  • Página 53: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Diagnóstico y resolución de problemas • Conserve todas las instrucciones PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Dificultad para arrancar el motor 1. Falta de combustible 1. Agregar combustible fresco. 2. Interruptor de encendido/apagado 2. Coloque el interruptor en posición en posición apagada “OFF” encendida “ON”...
  • Página 54: Garantía

    Garantía • Conserve todas las instrucciones Garantía limitada de SOPLADOR DE OPERACIÓN A PIE Southland® Al contactar la fábrica, siempre especificar el número del modelo. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía perti- nente es nuestra garantía estándar por escrito.

Tabla de contenido