Kärcher HD 4.5/32-4 S Eb Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HD 4.5/32-4 S Eb:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HD 4.5/32-4 S Eb
HD 4.5/32-4 S Ec
5.961-739 04/08
www.kaercher.com
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HD 4.5/32-4 S Eb

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HD 4.5/32-4 S Eb HD 4.5/32-4 S Ec 5.961-739 04/08 www.kaercher.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Français Español...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions IMPORTANT SAFETY GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should INSTRUCTIONS malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for WARNING - When using this product basic electric current to reduce the risk of electric precautions should always be followed, shock.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions English EXTENSION CORDS Warning: If connection is made to a potable water system, the system shall be Use only 3-wire extension cords that have protected against backflow. 3-prong grounding-type plugs and 3-pole This appliance is intended for commercial cord connectors that accept the plug from use.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions Unit components For your safety Please fold out illustration page at the front Before you use the cleaner for the first time, read these operating instructions and take 1 Hand-held spray gun special note of the accompanying booklet 2 Lever of hand-held spray gun "Safety Instructions for High-Pressure...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions English Preparing the unit for use Switching on the unit Unpack the unit Electrical connection Caution! – When unpacking the unit, check the con- tents of the packaging. If there has been The voltage specified on the model any damage in transit inform the dealer.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions Suctioning water from an open Selecting the type of spray container The handgun must be closed. Screw suction hose with filter Rotate the housing of the nozzle until the (Order no. 4.440-238) to the water outlet. desired symbol corresponds with the Vent the unit before using.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions English Operating with detergent Interrupting the operation Caution! Release lever of the handgun, the unit Unsuitable detergents can harm the switches off. Retract lever again and the cleaner and the object which is to be unit switches on again.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions Storing the cleaner Before each use Place the handgun in the support. Check connecting cable for damage (risk of getting an electric shock), have a dam- Reel in the high-pressure hose and hang aged connecting cable replaced without it over the hose rest.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions English As and when required Fault display 1 x flashing red: Emptying and cleaning the detergent – High-pressure side leaking. Check high- tank pressure hose, hose connections and – Pull out the screw cap and hose for the hand-held spray gun for leaks.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com English Operating Instructions Spare parts Pump is leaky Three drops per minute are allowable and can appear on the underside of the You will find a list of spare parts at the end unit.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions English Technical Specifications HD 4.5/32 HD 4.5/32 -4 S Eb -4 S Ec Mains connection Voltage Type of current 3 ~ 60 Connected load Supply fuse (delayed-action, char. C) Extension cable 10 m Extension cable 30 m Water connection Supply temperature max.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions CONSIGNES DE INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE SECURITE IMPORTANTES Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à ATTENTION - Lors de l'utilisation de ce la terre fournit une trajectoire de résistance produit, les précautions de base doivent minimum au courant électrique afin de ré-...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions Français RALLONGES Attention : si le branchement à un système d'eau potable est effectué, le système doit Utiliser uniquement des rallonges à 3 fils, être protégé contre un retour de courant. dotées de fiches de terre à...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions Composants de l'appareil Pour votre sécurité Veuillez déplier le volet illustré de la pre- Veuillez lire la présente notice d’instruc- mière page tions avant d’utiliser votre appareil pour la première fois et respectez en particulier la 1 Poignée-pistolet brochure ci-jointe «...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions Français Avant la première mise en Mise en service service Branchement électrique Déballage de l’appareil Attention ! La tension mentionnée sur la plaque – Lors du déballage, vérifiez le contenu du signalétique doit correspondre à...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions Aspiration de l’eau contenue dans un Choix du type de jet réservoir ouvert La poignée-pistolet doit être fermée. Vissez le flexible d’aspiration avec filtre Tournez le boîtier de la buse jusqu’à ce (n°...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions Français Dosage de détergent pour débit de refoule- Mise hors service de l’appareil ment maximal : Amenez le commutateur de l’appareil sur « 0 » puis débranchez la fiche mâle Position de la vanne de la prise de courant.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions Utilisez de l’antigel pour voitures à base – Dévissez la vis de fixation du capot, puis de glycol, que l’on trouve dans le com- retirez le capot. merce. – Dévissez le couvercle avec le filtre. Respectez les consignes d’utilisation –...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions Français Dérangements et remèdes Clignote quatre fois en rouge : – Consommation de courant trop im- portante. Contactez le SAV. Danger ! L’appareil ne fonctionne pas Avant d’effectuer toute réparation sur l’appareil, débranchez sa fiche mâle de la La période de veille est terminée.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Français Notice d’instructions Vérifiez si le flexible d’aspiration du dé- tergent et son filtre ont des fuites ou s’ils sont bouchés. Nettoyez si nécessaire. Nettoyez / remplacez le clapet anti-re- tour se trouvant dans le raccord du flexi- ble d’aspiration du détergent.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Notice d’instructions Français Données techniques HD 4.5/32 HD 4.5/32 -4 S Eb -4 S Ec Branchement électrique Tension Type de courant 3 ~ 60 Puissance raccordée Fusible secteur (temporisé, char. C) Rallonge de câble de 10 m Rallonge de câble de 30 m Prise d'arrivée d'eau Température d’arrivée d’eau max.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de servicio IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA INSTRUCCIONES DE Este producto debe ponerse a tierra. En SEGURIDAD caso de mal funcionamiento o fallo eléctrico, la puesta a tierra proporciona una ADVERTENCIA: cuando se use este vía de mínima resistencia a la corriente producto se deben observar siempre...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio Español CABLES PROLONGADORES Alta presión. Manténgase lejos de la boquilla. Use sólo cables prolongadores de 3 hilos que dispongan de clavijas de 3 puntas, del Cierre la cubierta antes de operar con la tipo puesta a tierra, y conectores de 3 polos máquina.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de servicio Elementos y componentes Para su seguridad del aparato Antes de poner en marcha por vez primera su aparato deberá leer atentamente las presentes instrucciones de servicio, así Despliegue, por favor, la página con las como, especialmente, el cuaderno adjunto ilustraciones sobre «Consejos e instrucciones de...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio Español Los ajustes sólo podrán ser modificados Atornillar correspondientemente la por personal especializado del Servicio manguera de alta presión. Técnico Postventa Oficial. Puesta en marcha del Antes de la primera puesta aparato en marcha del aparato Conexión a la red eléctrica...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de servicio Verificar si la conexión a la red de agua Funcionamiento con alta cumple con los valores detallados en las presión Características Técnicas del aparato. El aparato está equipado con un Acoplar la manguera de alimentación de presostato.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio Español Significado de los símbolos: Dosificación de detergente con el caudal máximo: Chorro concentrado de alta presión (0°), para la Posición de la eliminación de la suciedad válvula dosificadora resistente y fuertemente adherida.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de servicio Restablecer el tiempo de Protección antiheladas disposición de funcionamiento. ¡Atención! ¡Las heladas dañan el aparato si no Desconectar el interruptor del aparato. está completamente vacío de agua! Esperar brevemente. Guardar la máquina en un recinto protegido contra heladas (provisto de Volver a conectar el aparato.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio Español Antes de cada puesta en Anualmente o cada 500 horas marcha del aparato de funcionamiento Verificar si el cable de conexión presenta Cambiar el aceite huellas de daños o desperfectos –...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de servicio Indicador de estado de funcionamiento El aparato no coge presión Luz verde continua: Colocar la boquilla en la posición de – El aparato está listo para el «alta presión». funcionamiento.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de servicio Español No se llega a aspirar En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en donde adquirió el aparato o detergente a la Delegación Oficial del Servicio Colocar la boquilla en la posición de Postventa «CHEM».
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Español Instrucciones de servicio Características Técnicas HD 4.5/32 HD 4.5/32 -4 S Eb -4 S Ec Conexión a la red eléctrica Tensión Tipo de corriente 3 ~ 60 Potencia de conexión Fusible (de acción lenta, carac. C) Cable de prolongación, 10 m Cable de prolongación, 30 m Conexión a la red de agua...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

Hd 4.5/32-4 s ec