HoMedics ShiatsuMAX Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ShiatsuMAX:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:14 Page 1
ShiatsuMAX masseur de luxe
Manuel d'instructions
GARANTIE 2 ANS
ML4M-1500H-EU
loading

Resumen de contenidos para HoMedics ShiatsuMAX

  • Página 1 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:14 Page 1 ShiatsuMAX masseur de luxe Manuel d'instructions GARANTIE 2 ANS ML4M-1500H-EU...
  • Página 2 • NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé.
  • Página 3 Il est également recommandé de faire attention lors d’un usage sur siège capitonné. • Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics. • Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège.
  • Página 4 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:14 Page 4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT: Bouton Demo : Pour une brève Bouton alimentation - Bouton démonstration des fonctions de alimentation - Pour mettre en marche massage, appuyer sur le bouton Demo. l’appareil, appuyer d’abord sur le bouton L’appareil fait une présentation rapide de ALIMENTATION.
  • Página 5 Cause : surcharge du masseur. Solution : Vérifier que la vis/l'écrou à six pans a été retiré à l'arrière du coussin de massage (en utilisant la clé Allen fournie). Si le problème persiste, contacter votre centre de service HoMedics. Système de fixation Ce coussin de massage est équipé...
  • Página 6 • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair.
  • Página 7 • Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels excessively hot, switch off at mains and contact the HoMedics Service Centre. • Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury.
  • Página 8 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:14 Page 8 PRODUCT FEATURES: Demo Button - For a brief Power Button - To turn on the unit, demonstration of the features of the first press the POWER button. The LED Massager, press the Demo button. indicator will illuminate and confirm The unit will briefly go through each your selection.
  • Página 9 Solution: ensure the allen key bolt/screw has been removed from back of the massage cushion (using the allen key included). Should the condition continue after this please contact your HoMedics service centre. Failure to remove screw may cause permanent damage to the appliance.
  • Página 10 • NOOIT proberen om het apparaat te repareren. Het heeft geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud dient u contact op te nemen met een onderhoudscentrum van HoMedics. Onderhoud aan het apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde medewerkers van HoMedics.
  • Página 11 • Altijd voorzichtig zijn wanneer verwarmde oppervlakken worden gebruikt. Als het product erg heet aanvoelt, de netvoeding uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en contact opnemen met een onderhoudscentrum van HoMedics. • Om het risico van letsel te voorkomen, mag er alleen lichte druk op het kussen worden uitgeoefend.
  • Página 12 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:15 Page 12 PRODUCTKENMERKEN: Demo-knop - Druk op DEMO voor een Aan/uit-knop - Als u de eenheid wilt korte demonstratie van de functies van inschakelen, moet u eerst de aan/uit- het massagekussen. knop indrukken. De LED-indicator van De eenheid zal iedere functie dan kort de geselecteerde functie gaat branden doorlopen.
  • Página 13 Fout: alle LED’s op de afstandbediening knipperen een paar seconden lang. Oorzaak: massager overbelast. Oplossing: controleer dat de bout/schroef aan de achterkant van het massagekussen is verwijderd (gebruik hiervoor de meegeleverde inbussleutel). Neem contact op met het servicecenter van HoMedics als u het probleem niet kunt verhelpen. Riemsysteem Dit massagekussen komt met een uniek riemsysteem, waarmee u het aan praktisch iedere stoel kunt bevestigen.
  • Página 14 • Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.
  • Página 15 • Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig. Wenn sich das Gerät übermäßig heiß anfühlt, schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie das HoMedics Service Centre. • Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden, sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden.
  • Página 16 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:15 Page 16 PRODUKTMERKMALE: Demo-Taste - Durch Drücken der Demo- Ein-/Ausschalter - Zum Einschalten Taste werden die einzelnen Funktionen des Geräts drücken Sie zunächst den des Massagegeräts kurz vorgeführt. Ein-/Ausschalter. Die LED-Anzeige wird Das Gerät wird jede Funktion kurz leuchten und Ihre Auswahl bestätigen.
  • Página 17 Ursache: Massageeinheit ist überlastet. Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Inbusschraube hinten am Massagekissen entfernt wurde (den mitgelieferten Inbusschlüssel verwenden). Sollte der Zustand fortdauern, kontaktieren Sie bitte Ihr HoMedics Servicezentrum. Befestigungssystem Dieses Massagekissen umfasst ein einzigartiges Befestigungssystem, mit dem sich das Kissen an den meisten Stühlen oder Sitzen sicher befestigen lässt.
  • Página 18 • No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o caído al agua. Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Página 19 • Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes. Si el producto se calienta demasiado, desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics. • Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión contra el asiento.
  • Página 20 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:15 Page 20 FUNCIONES DEL APARATO: Botón de demostración - Para una Botón de encendido - Para encender breve demostración de las funciones el aparato, pulse primero el botón de del aparato de masaje, pulse el botón encendido.
  • Página 21 Solución: asegúrese de haber retirado el perno/tornillo de la llave Allen de la parte posterior del cojín de masaje (utilizando la llave Allen incluida). En caso de que el problema persista, comuníquese con su centro de servicios de HoMedics. Sistema de sujeción Este cojín de masaje incorpora un sistema exclusivo de correas que permite sujetarlo a prácticamente...
  • Página 22 HoMedics. • Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa, malfunzionamenti, cadute accidentali o contatto con acqua. Se ciò dovesse accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per la riparazione. • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
  • Página 23 • Porre attenzione quando si utilizzano superfici calde. Se il prodotto risulta eccessivamente caldo, scollegarlo dall’alimentazione e contattare il Centro Assistenza HoMedics. • Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una leggera forza contro il sedile massaggiatore.
  • Página 24 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:15 Page 24 CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO: Pulsante Demo - per una breve Pulsante accensione/spegnimento dimostrazione delle funzioni del Per accendere l’unità, premere massaggiatore, premere il pulsante innanzitutto il pulsante di Demo. L’unità passa brevemente in accensione/spegnimento. L’indicatore rassegna ciascuna funzione.
  • Página 25 Soluzione: assicurarsi di aver rimosso il bullone/la vite della chiave esagonale dal retro del sedile massaggiante (utilizzando la chiave a brugola fornita). Se il problema persiste, contattare il centro assistenza HoMedics. Sistema di chiusura con cinturini Questo massaggiatore è dotato di un esclusivo sistema con cinturini integrato, che consente di fissarlo a praticamente tutti i tipi di sedia.
  • Página 26 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:15 Page 26 GARANTIE 2 ANS LIMITEE HoMedics garantit ce produit contre tout défaut de matière et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat, excepté dans les cas mentionnés ci-dessous. Cette garantie produit HoMedics ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou par toute autre situation, de quelque nature qu’...
  • Página 27 GARANTIA LIMITADA DURANTE 2 AÑOS HoMedics Inc. garantiza este aparato en caso de cualquier defecto en los materiales y mano de obra durante un período de 2 años a partir de la fecha de com- pra, excepto en los siguientes casos.
  • Página 28 IB-ML4M1500HEU-1215-01_Layout 1 29/12/2015 12:15 Page 28 IB-ML4M1500HEU-1215-01...

Este manual también es adecuado para:

Ml4m-1500h-eu