Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ériaux et de
ans les cas
et de fabrica-
iquement aux
muniquer avec
de modèle
ndeurs, le
teurs par
énoncées ici
u un abus;
vaise instal-
nt électrique;
à une pièce
nt; les dom-
ementales;
tre de répara-
ne pouvant
d'achat du
son fonc-
u autorisé,
erts par cette
A AUCUNE
E
X PRODUITS
ESPONSABLE
ARANTIE
CEMENT DE
ARANTIE.
RECHANGE
VE LE
'UN
ballés et/ou
net de ventes
Les répara-
ant, sans le
www.homedics.com/register
entraînent
Your valuable input regarding this
product will help us create
us bénéfi-
mentation
ent ne pas
s sur :
.
IB-FMS-275H_A.indd 2
Foot Massager with heat
Professional Deep-Kneading Massager
Register
Your Product At:
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
Shiatsu + Air
FMS-275H
14-6-3 下午2:05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics Shiatsu + Air

  • Página 1 ériaux et de ans les cas et de fabrica- iquement aux Shiatsu + Air muniquer avec de modèle Foot Massager with heat ndeurs, le teurs par énoncées ici u un abus; Professional Deep-Kneading Massager vaise instal- nt électrique; à une pièce nt;...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • DO NOT use outdoors. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • DO NOT carry this appliance by the supply cord or use the cord as a handle.
  • Página 3 • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, Caution: or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair. All servicing •...
  • Página 4 • DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time. • Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating. •...
  • Página 5 • DO NOT attempt to repair the massager. There are no user serviceable parts. For service, contact the Consumer Relations telephone number listed in the warranty section. NOTE: HoMedics is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such Fig. 2 modifications could void the user authority to operate the equipment.
  • Página 6 NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV performed by interference caused by unauthorized modifications to this equipment. authorized Such modifications could void the user authority to operate the HoMedics equipment. service NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the personnel limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. only. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses,...
  • Página 7 Shiatsu + Air Foot Massager with heat Professional Deep-Kneading Massager Rotating Massage Nodes Comforts tense feet muscles Soothing Heat For tired soles and arches Ergonomic Design Air Massage Button Choose Low, Medium, Power Button or High compression Activates massage intensity and heat IB-FMS-275H_A.indd 8...
  • Página 8 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workman- ship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 9: Masajeador Shiatsu + Aire Para Pies Con Calor

    Masajeador shiatsu + aire para pies con calor Masajeador profesional con función kneading para masaje profundo Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. Manual de instrucciones e Información de garantía...
  • Página 10: Precauciones Importantes De Seguiridad

    • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 11 NO use sobre áreas insensible de la piel o ni si tiene mala de servicio circulación. El uso desatendida del calor por parte de niños o personas con HoMedics. incapacidades puede resultar peligroso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN—SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER...
  • Página 12 estimulante y puede retrasar el sueño. • NUNCA use este producto mientras está en la cama. • Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles.
  • Página 13: Mantenimiento

    Consumidores las Relaciones de teléfono que aparece en la sección de garantía. NOTA: HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 14: Declaración De La Fcc

    TV causada por modificaciones no autorizadas a este realizado equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. únicamente por personal NOTA: este equipo ha sido probado y se ha determinado que de servicio cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados autorizado de para proporcionar protección razonable contra la interferencia HoMedics. dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Página 15 Masajeador shiatsu + aire para pies con calor Masajeador profesional con función kneading para masaje profundo Nodos masajeadores giratorios: Calor relajante: para arcos y alivian la tensión de los músculos plantas del pie cansados. de los pies. Diseño ergonómico Perilla para masaje con aire: elija la intensidad de la compresión, ya sea L (baja), M (mediana) o H (alta).
  • Página 16 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 17: Appareil Professionnel De Massage Intensif

    Distribué par Appareil de massage shiatsu chauffant des pieds à air Appareil professionnel de massage intensif ENREGISTREZ Votre Produit Sur: www.homedics.com/register Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux êtreà même de concevoir les produits auxquels vous aspirez.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    • Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la description figurant dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil. • NE PAS porter cet appareil par le cordon d’alimentation ni se servir du cordon d’alimentation comme d’une poignée.
  • Página 19 été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Le Mise en garde : renvoyer au Centre de réparation HoMedics afin qu’il y soit examiné et réparé. Seul un •...
  • Página 20 • NE JAMAIS couvrir l’appareil en cours d’utilisation.. • Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives. • Une utilisation prolongée peut entraîner une surchauffe de l’appareil et réduire sa durée de vie. En cas de surchauffe, cesser toute utilisation et laisser l’appareil refroidir avant de l’utiliser à...
  • Página 21 épaules. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. Si une réparation s’avère nécessaire, composez le numéro de téléphone du service des relations Fig. 2 clientèle indiqué au chapitre Garantie. REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable de toute interférence IB-FMS-275H_A.indd 22 14-6-3 下午2:05...
  • Página 22 Mise en équipement. Ces modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire garde : fonctionner l’équipement. Seul un Déclaration de la FCC personnel d’entretien Cet équipement se conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le HoMedics fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence dangereuse, et (2) cet dûment appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui qualifié est pourrait causer une opération indésirable. autorisé à REMARQUE: HoMedics n’est pas responsable de toute interférence radio ou réparer cet de télévision causée par toutes modifications non autorisées de cet équipement.
  • Página 23 Appareil de massage shiatsu chauffant des pieds à air Appareil professionnel de massage intensif Nodules de massage rotatifs Chaleur apaisante Apaise les muscles contractés Pour les voûtes plantaires des pieds fatiguées Design ergonomique Bouton de massage à air comprimé Choisir une intensité Bouton de mise de compression faible, en marche...
  • Página 24 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous.

Este manual también es adecuado para:

Fms-275h

Tabla de contenido