Suzuki 9921U-70T00-000 Instrucciones De Montaje página 18

Kit eléctrico de enganche 13p
FI
• Välttääksesi palovammat, älä koske moottoriin, jäähdyttimeen tai pakoputkeen, ennen kuin ne ovat jäähtyneet.
• Ennen asennusta muista irrottaa akun negatiivinen kaapeli. Varmista, että irrotettu akun negatiivinen kaapeli ei kosketa akun
positiivista kaapelia.
• Älä vedä voimalla ajoneuvon johdinnippua tai asennettua johdinnipun osaa, sillä tällöin ajoneuvon johdinnippu tai asennettu
johdinnipun osa voi irrota.
• Älä anna asennetun johdinnipun osan koskettaa reunoja tai liikkuvia osia, sillä tällöin asennettu johdinnipun osa voi irrota tai
aiheuttaa oikosulun.
• Aseta asennettu johdinnipun osa ajoneuvon johdinnippua myötäillen.
• Kun kytket ajoneuvon johtosarjaa, varmista, että liittimet ovat tiukasti lukittuneet paikoilleen.
• Asiantuntemattomasta käytöstä, huollosta ja/tai asennuksesta johtuvia reklamaatioita ei hyväksytä.
• Leikkaa nippusiteiden ylimääräiset päät pois ja jätä jäljelle 3–5 mm.
• Säädä nippusiteiden katkaistujen päiden suuntaa niin, etteivät ne vahingoita kuljettajaa tai vaurioita ajoneuvon komponetteja.
• Älä ylikuormita virtapiirejä; enimmäiskuormitukset liitäntää kohti on kuvattu tässä oppaassa.
UA
• Щоб уникнути опіків, не торкайтеся двигуна, радіатора та вихлопної системи, поки вони не охолонуть.
• Перед встановленням обов'язково від'єднайте мінусовий кабель акумулятора. Переконайтеся, що від'єднаний
мінусовий кабель акумулятора не торкається плюсового кабелю акумулятора.
• Не тягніть сильно за джгут проводів автомобіля або встановленої деталі, оскільки можна таким чином від'єднати джгут
проводів автомобіля або встановленої деталі.
• Не торкайтеся джгутом проводів встановленої частини країв або деталей, що рухаються, оскільки це може спричинити
від'єднання джгута або коротке замикання.
• Проводьте джгут проводів встановленої частини вздовж джгута проводів автомобіля.
• Під'єднуючи автомобільний кабельний джгут, переконайтеся, що роз'єми надійно зафіксовані на своєму місці.
• Претензії, пов'язані із некваліфікованим використанням, технічним обслуговуванням та/або встановленням не
приймаються.
• Відріжте зайві кінці кабельних стяжок, залишивши 3–5 мм.
• Налаштуйте орієнтацію обрізаних кінців кабельних стяжок так, щоб вони не зашкодили оператору та не пошкодили
компоненти транспортного засобу.
• Не перевантажуйте коло; максимальне навантаження на одне з'єднання докладно описане в цьому посібнику.
SK
• Aby ste sa nepopálili, nedotýkajte sa motora, chladiča a výfukového systému, kým nevychladnú.
• Pred inštaláciou sa uistite, že ste odpojili záporný kábel batérie. Uistite sa, že sa odpojený záporný kábel batérie nedostane do
kontaktu s kladným káblom batérie.
• Nikdy nasilu neťahajte káblové zväzky vozidla ani káblové zväzky namontovaných častí, pretože by sa tak mohli odpojiť.
• Nedotýkajte sa káblovými zväzkami namontovaných častí hrán či pohyblivých častí, pretože by sa mohli odpojiť alebo
skratovať.
• Káblový zväzok namontovanej časti zapojte pozdĺž káblového zväzku vozidla.
• Pri pripájaní káblového zväzku vozidla sa uistite, že sú konektory pevne zaistené na mieste.
• Reklamácie z dôvodu neodborného používania, údržby a/alebo inštalácie nebudú akceptované.
• Odrežte prebytočné konce káblových sťahovacích pások, pričom nechajte 3 až 5 mm.
• Upravte orientáciu odrezaných koncov káblových sťahovacích pások tak, aby neublížili operátorovi alebo nepoškodili
komponenty vozidla.
• Nepreťažujte obvody; maximálne zaťaženie na pripojenie je podrobne uvedené v tomto návode.
9921U-70T00-000
VAROVAISUUS
УВАГА
ÉRTISITÉS
18 of 49
SUZUKI GENUINE ACCESSORIES
Oct. 2023
loading