Haier HWD1000 Manual Del Usuario

Haier HWD1000 Manual Del Usuario

Lavadora y secadora de carga frontal
Ocultar thumbs Ver también para HWD1000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Front Load Clothes Washer & Dryer
Combo
Lave-Linge Sechant a Chargement
Frontal
Lavadora y Secadora de Carga Frontal
User Manual
Model # HWD1000
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HWD1000
Manual del Usuario
Para Modelo de HWD1000
Quality
Innovation
Style
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HWD1000

  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al usar el artefacto, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Página 51: Para Su Uso Futuro

    Español 19. Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el artefacto. Es necesario supervisar con atención a los niños cuando el artefacto se utiliza cerca de ellos. 20. Este artefacto debe conectarse a un tomacorriente adecuado con el suministro eléctrico correcto.
  • Página 52 Gracias por comprar nuestro producto Haier. Este manual fácil de usar le Número modelo guiará para obtener el mejor uso posi- ble de su combo de lavadora y secadora.
  • Página 53 Español Contenidos PAGE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ......1-3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............5 Herramientas y materiales necesarios ............5 Desembalaje de su unidad ................6 Conección a manguera de entrada de agua y máquina lavadora ....6 Manguera de desagüe de agua ..............7 Conexión al suministro de energía ..............7 Instrucciones de puesta a tierra ..............7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..........8 Piezas y características ................8-9...
  • Página 54: Instrucciones De Instalación

    Español Instrucciones para la instalación Herramientas y materiales necesarios Necesitará las siguientes herramientas como ayuda para la instalación de su lavadora: • Tijeras • Destornillador Phillips • Destornillador estándar • Pinzas • Llave inglesa • Cinta métrica • Guantes • Nivel Accesorios que se Cantidad incluyen...
  • Página 55: Instalación

    Español Instalación Desembalaje de su unidad Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, este artefacto debe estar fijo o asegurado de alguna manera a un piso no cubierto. • Como se muestra en la Fig. 1, quite todos los materiales de embalaje (incluso la base de espuma).
  • Página 56: Manguera De Desagüe De Agua

    Español Manguera de desagüe de agua • La altura de la terminal de la manguera de desagüe de agua debe estar entre 31”-40”. La manguera de desagüe debe estar asegurada al sujetador de la lavadora. • Utilice el soporte de desagüe de agua suministrado como accesorio para la instalación adecuada de la manguera de desagüe de agua.
  • Página 57: Piezas Y Características

    Español ADVERTENCIA: A determinadas piezas internas no se les proporcionó descarga a tierra intencionalmente y pueden representar un riesgo de descarga eléctrica solamente durante la reparación. Personal de reparaciones: no deben tocarse las siguientes piezas cuando el artefacto tiene energía: (válvula electromagnética, placa de la computadora, traba de la puerta, bomba de desagüe, motor de secado, montaje del tambor de capacidad, etc.) Instrucciones de operación...
  • Página 58 Español 1. Válvulas de entrada de agua 5. Sujetadores de la manguera de (fría/caliente) desagüe 2. Suministro de energía 6. Placa trasera (120V/60Hz, 15 Amperes) 7. Placa trasera 3. Manguera de desagüe 4. Patas niveladoras ajustables traseras...
  • Página 59: Panel De Control Y Funciones

    Español Panel de control Door lock Remain time: Min WATER LEVEL PREWASH START Standard WATER DELAY TEMP LEVEL Habit PAUSE Quick Night Heavy Standard Delicate POWER 60 Min ON/OFF Time 30 Min PROGRAM PROGRAMME RINSE SPIN WASH Funciones ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de usar el artefacto: 1.
  • Página 60 Español 3. Secado (Dry) • La secuencia de programa de secado sigue cada vez que se selecciona el botón después de que se fija el programa de lavado: • Programa de secado automático completo. • Programa normal para secado individual. •...
  • Página 61 Español 7. Demora (Delay) • Configuración del tiempo de finalización del lavado programado con este botón. El tiempo predeterminado para el lavado programado es 9 horas. El tiempo de lavado puede aumentarse de a una hora tocando este botón. Si el botón se presiona y se mantiene presionado, el tiempo puede variar de 1 a 24 horas hasta que se suelta el botón.
  • Página 62 Español 12. Indicador de la traba de la puerta (Door lock) • Indica que la puerta está trabada, que la máquina está en el estado de funcionamiento y que la puerta no puede abrirse. Si se cumplen las condiciones para que se abra la puerta, presione el botón COMENZAR/PAUSA (START/PAUSE).
  • Página 63: Funciones De Operación

    Español Funciones de operación Suministro eléctrico • 120V/60Hz/15Ams. • Abra el grifo para asegurarse de que el agua sea trans parente. Water Suministro Precaución: Antes de encender la lavadora, abra el de agua grifo para asegurarse de que el grifo del agua y la manguera de entrada de agua esténgoteen.
  • Página 64: Selección De Programa

    Español Selección de Programa Programa Opción Condición La temperatura Programe y lavar tiempo conveniente caliente del Lave (min) Aclarado (min) agua (Max) ºC Defecto Gama Defecto Gama Prewash manche tela agregue 12 lavaban de minutos Estándar lave/el aclarado/la vuelta las ropas 5-60 ordinarias que lave/el aclarado/la vuelta/seca...
  • Página 65 Español Programe y lavar tiempo Los métodos para utilizar detergente Gire (rpm) Temporero El tiempo total La división 1 La división 2 La división 3 (escogiendo agua (min) fría caliente) Defecto Gama Defecto Gama Defecto Gama 0-600-800/1000 C/H/W 7-130 1000 0-600-800/1000 C/H/W 7-251...
  • Página 66: Métodosde Lavado

    Español Métodosde Lavado Métodos de lavado Introduzca de forma pareja las prendas en la máquina lavadora y luego cierre con firmeza la puerta de la unidad. Nota: 1. Cuando utilice por primera vez la lavadora, deje que funcione sin carga durante un programa para evitar que las prendas se manchen con el aceite o el agua sucia de la unidad.
  • Página 67: Información Adicional

    Español Información adicional ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no seque elementos que contengan espuma de goma o materiales con texturas similares a la goma. Consejos • Agregar el agente suavizante puede ayudar a que la ropa se libere de la electricidad estática y que las prendas se sientan suaves y sean fáciles de planchar.
  • Página 68: Guía De Cuidado Y Limpieza

    Español Guía de cuidado y limpieza Advertencia: Desenchufe siempre el artefacto antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. Ignorar esta advertencia puede ocasionar lesiones personales o la muerte. Antes de utilizar productos de limpieza, lea y siga siempre las instrucciones del fabricante así como también las advertencias para evitar lesiones personales y daños al producto.
  • Página 69: Guarde Su Lavadora En Ambientes Fríos

    Español Guarde su lavadora en ambientes fríos • Este artefacto debe guardarse a temperatura ambiente. • Si le entregan este artefacto cuando la temperatura exterior está por debajo del punto de congelación, no ponga en funcionamiento el artefacto hasta que se haya calentado a temperatura ambiente.
  • Página 70: Códigos De Advertencia

    Español Códigos De Advertencia Código de El artículo de El contenido La acción para La posición que veri ca adverten- concierne de identi cación tomar y pide ayuda Riegue el El nivel del agua no puede La advertencia y la Veri que si la presión suministro alcanzar el repone nivel del...
  • Página 71: Detección Y Solución De Problemas

    Español Detección y solución de problemas La lavadora no funciona: • Controle que el tomacorriente de la pared tenga el voltaje adecuado. • Controle si es necesario reiniciar el interruptor automático o si es necesario cambiar el fusible. • Controle que la secadora no esté en el modo “apagado” (“off”). •...
  • Página 72: Problemas Con Las Prendas

    • Es posible que el ruido sea ocasionado por fichas, monedas, botones u otros objetos pesados. (Consulte la guía de funcionamiento, “Sonidos de un funcionamiento normal”). • Sonidos de chirridos: Debido a la sobrecarga de la tina de lavado. • Ruidos de vibración: Debido a la nivelación incorrecta de la lavadora en el piso y a la distribución despareja de la ropa en la tina.
  • Página 73: La Secadora Hace Ruidos Cuando Seca

    • Si las prendas se secan de forma despareja, es probable que sea necesaria una configuración de secado más elevada o que las prendas en la secadora deban ser reclasificadas. La secadora hace ruidos cuando seca: • Es posible que el ruido sea ocasionado por fichas, monedas, botones u otros objetos pesados.
  • Página 74: Conexiones Eléctricas

    Español Conexiones eléctricas Instrucciones para la conexión a tierra Este artefacto debe tener conexión a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra apropiada reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con conexión a tierra con un enchufe a tierra.
  • Página 75: Garantía

    Por 12 meses a partir de la fecha original Esta garantía aplica dentro de los Estados de compra, HAIER se hará cargo de las Unidos, Puerto Rico y Canadá. reparaciones o reemplazo de partes (sin Esta garantía no alcanza: cargo alguno) incluyendo la labor en caso Reemplazo o reparación de los fusibles de...
  • Página 76: Importante

    IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...

Tabla de contenido