Enlaces rápidos

Manual de usuario
Lavadora-secadora
HWD80-B14939S8
HWD90-B14939S8
HWD100-B14939S8
HWD80-B14939
HWD90-B14939
HWD100-B14939
ES
loading

Resumen de contenidos para Haier HWD80-B14939S8

  • Página 1 Manual de usuario Lavadora-secadora HWD80-B14939S8 HWD90-B14939S8 HWD100-B14939S8 HWD80-B14939 HWD90-B14939 HWD100-B14939...
  • Página 2 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar al máximo el aparato y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento seguros y adecuados.
  • Página 3 Contenido 1-Información de seguridad ......................4 2-Descripción del producto ......................8 3-Panel de control ..........................9 4-Programas .............................12 5-Consumo ............................13 6-Uso diario ............................14 7-Lavado ecológico.........................19 8-Cuidado y limpieza ........................20 9-Solución de problemas .......................23 10-Instalación ...........................27 11-Datos técnicos ...........................31 12-Atención al cliente ........................32...
  • Página 4 1-Información de seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez: ¡ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados durante el transpor- ▶ Asegúrese de que todos los pernos de transporte sean retirados. ▶...
  • Página 5 1-Información de seguridad ¡ADVERTENCIA! Uso diario ▶ No lave goma espuma en caliente ni materiales similares a esponjas. ▶ No lave prendas que estén contaminadas con harina. ▶ No abra el cajón del detergente durante un ciclo de lavado. ▶ No toque la puerta durante el proceso de lavado, se calienta. ▶...
  • Página 6 1-Información de seguridad ADVERTENCIA Uso diario No seque los siguientes elementos en el dispositivo: ▶ Prendas que no se han lavado. ▶ Prendas que estén ensuciadas con sustancias inflamables como aceite de cocina, acetona, alcohol, bencina, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras, qui- taceras u otros productos químicos.
  • Página 7 1-Información de seguridad ADVERTENCIA ▶ El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese de colocar el aparato en un lugar que permita abrir la puerta completamente. ▶ Nunca instale el aparato en el exterior, en un lugar húmedo, o en un área que pueda ser propensa a fugas de agua, como debajo o cerca de una unidad de fregadero.
  • Página 8 2-Descripción del producto Nota: Desviaciones Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, las ilustraciones de los siguientes capítulos pueden diferir de su modelo. 2.1 Imagen del aparato Lado trasero (Il. 2-2): Frente (Il. 2-1): Ref resh Wool Quick 15’ Delicate Fas t Sel f c lean...
  • Página 9 3-Panel de mandos Refresh Rápido 15' Rápido Auto Limp Final Dif. Secado/secagem Temp. Centrif. Aclar./Enxag.+ Inicio/Pausa Eco 40-60 Centrifugar 1 Selector de programa 3 Detergente/Ablandador 4 Botones de función cajón 2 Pantalla 5 Botón "Inicio/Pausa Nota: Señal sonora En los siguientes casos, una señal acústica no suena por defecto: ▶...
  • Página 10 3.5.4 Nota: Ajustes de fábrica Para obtener los mejores resultados en cada programa Haier tiene bien definidos los ajustes específi- cos por defecto. Si no hay ningún requisito especial, se recomienda usar los ajustes predeterminados. 3.5.1-Botón de función “Fin Diferido”...
  • Página 11 3-Panel de mandos 3.5.3 Botón de función "Temp." Pulse este botón (Fig. 3-9) para cambiar la temperatura de lavado del programa. Si no se ilumina ningún valor (la pantalla -- °C") el agua no se calentará". 3.5.4 Botón de función “Centrif.“ 3-10 Pulse este botón (Il.
  • Página 12 4-Programas Compartimento de detergente para: Detergente Suavizante o producto de cuidado • Sí, Opcional, º Carga máx. Tempera- Veloci- Función en kg tura centri- en °C lavado Secado fugado en kg en kg prefijada rango selecci- HWD80/90 en rpm Programa onable 1 2 Tipo de telas HWD100...
  • Página 13 5-Consumo Escanee el código QR de la etiqueta energética para obtener información sobre el con- sumo de energía. El consumo de energía real puede diferir del especificado según las condiciones locales. Nota: Pesado automático El aparato está equipado con un reconocimiento de carga. A baja carga, la energía, el tiempo y el agua de lavado se reducirán automáticamente en algunos programas.
  • Página 14 6-Uso diario 6.1 Corriente eléctrica Conecte la lavadora a una fuente de corriente (220V a 240V~/50Hz; Il. 6-1). Por favor, consulte también la sección INSTALACIÓN (ver P 28). 6.2 Conexión de agua ▶ Antes de conectar revise la limpieza y la claridad del agua que sale de la llave de agua.
  • Página 15 6-Uso diario 6.3 Tabla de cuidados Lavado Lavable hasta 95 °C Lavable hasta 60°C Lavable hasta 60°C proceso normal proceso normal proceso suave Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C Lavable hasta 40°C proceso normal proceso suave proceso muy suave Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C Lavable hasta 30°C proceso normal...
  • Página 16 6-Uso diario 6.5 Selección del detergente ▶ La eficacia del lavado y el rendimiento están determinados por la calidad del detergente usado. ▶ Solo use detergentes aprobados para lavar a máquina. ▶ Si necesita utilizar detergentes específicos, por ej., para sintéticos y lana. ▶...
  • Página 17 6-Uso diario 6.6 Añadir detergente 1. Deslice el cajón para detergente. 2. Coloque los productos químicos necesarios en los compartimientos correspondientes (Fig. 6-4). 3. Empuje de vuelta el cajón con gentileza. Nota: ▶ Elimine los residuos de detergente antes del próximo ciclo de lavado del cajón del detergente. ▶...
  • Página 18 6-Uso diario 3-14 6.10 Iniciar el programa de lavado Pulse el botón "Inicio/Pausa" (Il. 6-8) para iniciar. El LED del botón "Inicio / Pausa" deja de parpadear y se ilumina continuamente El aparato funciona de acuerdo a los ajustes recientes. Los cam- bios solo son posibles mediante la cancelación del programa.
  • Página 19 7-Lavado ecológico Uso medioambiental responsable Lavado ▶ Para lograr el mejor uso de la energía, el agua, detergente y el tiempo que debe utili- zar el tamaño de la carga máxima recomendada. ▶ No sobrecargue (debe caber su mano holgadamente sobre la ropa). ▶...
  • Página 20 8- Cuidado y limpieza 8.1 Limpieza del cajón para detergente Cuide siempre que no haya residuos de detergente. Limpie periódicamente el cajón (Il. 8-1): 1. Tire del depósito hasta que se detenga. 2. Presione el botón de liberación y retire el cajón. 3.
  • Página 21 8- Cuidado y limpieza 8.5 Largos períodos de inactividad Si el aparato permanece inactivo durante un período más largo: Desconecte el enchufe eléctrico (Fig. 8-6). Cierre el grifo de agua (Fig. 8-7). Abra las puertas para evitar la formación de humedad y olores.
  • Página 22 8- Cuidado y limpieza 9. Limpie cuidadosamente el filtro de la bomba, por 8-14 8-15 ej., con agua corriente (Il. 8-14). 10. Repare la cubierta a fondo (Il. 8-15). 11. Cierre la tapa de servicio. PRECAUCIÓN! ▶ El sellado del filtro de la bomba tiene que estar limpio y e ileso. Si la tapa no está completamente apretada, el agua podría escapar.
  • Página 23 9-Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos específicos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostradas y siga las instrucciones a conti- nuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA! ▶...
  • Página 24 9-Solución de problemas Problema Causa Solución • Error del sensor de temperatura • Comuníquese con el servicio posventa. • Error de calefacción. • Comuníquese con el servicio posventa. • Error del motor. • Comuníquese con el servicio posventa. • Error en el sensor de temperatura de secado •...
  • Página 25 9-Solución de problemas Problema Causa Solución Vibración fuerte, durante • No se han quitado todos los pernos de • Retire todos los pernos de transporte. el centrifugado transporte. • El aparato no tiene una posición sólida. • Asegúrese de que tenga una base sólida y una posición nivelada.
  • Página 26 9-Solución de problemas 9.4 En caso de corte de corriente Se guardará el programa actual y su configuración. Cuando se restaure la electricidad se reanudará la operación. Si un corte de energía interrumpe un programa de lavado en funcionamiento la apertura de la puerta se bloquea mecánicamente.
  • Página 27 10-Instalación 10.1 Preparación ▶ Saque el aparato del embalaje. ▶ Retire todo el material de embalaje incluyendo la base de poliestireno, manténgalos fuera del al- cance de los niños. Al abrir el paquete, se podrían observar gotas de agua en la bolsa de plástico y ojo de buey.
  • Página 28 10-Instalación Nota: Guardar en lugar seguro Conserve los tornillos de transporte en un lugar seguro para su uso posterior. Si el apa- rato se va a mover vuelva a instalar los tornillos. 10.4 Mover el aparato Si la máquina va a ser trasladada a un lugar distante, vuelva a colocar los tornillos de transporte retirados antes de la instalación para evitar daños: 10.5 Alineación del aparato...
  • Página 29 10-Instalación 10.6 Conexión del desagüe de agua Fije el tubo de desagüe correctamente a la tubería. ¡La manguera tiene que llegar en un momento dado una altura entre 80 y 100 cm por encima de la línea de fondo del aparato! Si es posible siempre mantenga la manguera de desagüe fija al clip en el aparato de nuevo.
  • Página 30 10-Instalación 10.7 Conexión de agua fresca 10-12 10-11 Asegúrese de que se inserten las juntas. 1. Conecte la manguera de entrada de agua con el extremo en ángulo al aparato (Il. 10-11). Apriete la junta de tornillo con la mano. 2.
  • Página 31 11- Datos técnicos 11.1 Datos técnicos adicionales HWD100 HWD90 HWD80 Voltaje en V 220-240 V~/50Hz Corriente en A Potencia máx. (W) 2000 Presión del agua en MPa 0,03-≤P≤1 Peso neto en kg 11.2- Descripción del producto PARED VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL DIMENSIONES DEL PRODUCTO HWD 100 HWD 90...
  • Página 32 12-Servicio al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶...