Antar AT51039 Manual De Usuario página 18

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Leggere
attentamente il presente manuale d'uso prima di
utilizzarlo. L'uso improprio può causare danni alla
salute, lesioni o incidenti. Pertanto, al fine di utilizzare
il prodotto in modo sicuro e con successo, si prega di
leggere attentamente le presenti istruzioni.
NOTA: verificare che tutte le parti non abbiano subito
danni durante il trasporto. Se si notano tali danni,
NON utilizzare il prodotto. Per ulteriori informazioni,
contattare il produttore.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA. PER MANTENERE LA
SICUREZZA
Per garantire la sicurezza durante l'utilizzo del
deambulatore, è necessario attenersi alle seguenti
linee guida:
ADVERTENCIA GENERAL
NO monte ni utilice el producto antes de leer y
comprender estas instrucciones. Si no comprende las
advertencias, precauciones o instrucciones, póngase
en contacto con su profesional sanitario, distribuidor
o técnico antes de intentar montar el aparato para
evitar lesiones o daños al producto.
Cada usuario debe consultar a su médico o terapeuta
para determinar el ajuste y la opción de uso
adecuados. El andador no está diseñado para que el
usuario lo dirija cuando está sentado en él. Al ajustar
la altura del andador, el médico o terapeuta debe
estar presente para asegurarse de que el usuario está
apoyado y de que los frenos están correctamente
ajustados y los tornillos apretados. Cuando el
andador esté desplegado, asegúrese siempre de que
el tubo del asiento esté bloqueado y correctamente
conectado al armazón y de que el cable del freno esté
dentro del tubo lateral y bien sujeto a él. Compruebe
el cable del freno después de cada ajuste de altura
para evitar que se afloje. Asegúrese de que los pomos
estén bloqueados, de forma que la estructura de
soporte principal no se mueva como consecuencia
de la presión. El mecanismo de liberación rápida está
colocado en la posición correcta y permanecerá en la
posición de liberación aunque se tire con fuerza en
sentido contrario. Los pasadores de cobre del tubo de
ajuste se extienden desde el exterior. De lo contrario,
podrían producirse lesiones. Antes de utilizar el
producto, compruebe que TODOS los ajustes de las
empuñaduras y del asiento estén bien fijados y que
las ruedas y las piezas móviles del producto estén en
buen estado. Durante el uso, TODAS las ruedas deben
estar en contacto con el suelo EN TODO MOMENTO
para garantizar la estabilidad del andador. ANTES
de que el usuario se siente en el asiento, los frenos
DEBEN estar en posición de bloqueo. Cuando el
andador se utilice en posición estacionaria, sus
frenos de mano DEBEN estar en posición de bloqueo.
NOTA: Il produttore non è responsabile dei danni
causati da una manutenzione negligente, da
un'assistenza inadeguata o dalla mancata osservanza
delle istruzioni contenute nel presente manuale.
ATTENZIONE: È vietato utilizzare il prodotto in modo
diverso da quello previsto!
ATTENZIONE: In caso di „incidente grave" legato a un
prodotto che abbia direttamente o indirettamente
portato, avrebbe potuto portare o potrebbe portare
a uno dei seguenti eventi:
a) decesso del paziente, dell'utente o di altra persona
o
b) deterioramento temporaneo o permanente della
salute di un paziente, di un utente o di un'altra
persona, oppure
c) un grave rischio per la salute pubblica
il suddetto „incidente grave" deve essere notificato
al fabbricante e all'autorità competente dello Stato
membro in cui risiede l'utente o il paziente. Nel caso
della Polonia, l'autorità competente è l'Ufficio per la
registrazione dei medicinali, dei dispositivi medici e
dei biocidi.
NOTA: in caso di dolori, reazioni allergiche o altri
sintomi fastidiosi non chiari all'utente legati all'uso
del dispositivo medico, consultare un professionista
sanitario.
NOTA: se il dispositivo viene utilizzato in modo non
corretto, può verificarsi un rischio di ribaltamento.
Seguire le istruzioni per salire/sedersi/spostare.
Una volta completata la regolazione, stabilizzare la
posizione stringendo con cura i dadi/bulloni.
ATTENZIONE: durante l'uso e la manipolazione
del prodotto e durante l'assemblaggio e la
regolazione dei meccanismi, può sussistere il
pericolo di intrappolare e/o schiacciare parti del
corpo dell'utente/accompagnatore nelle aperture/
spazi tra i componenti. Eseguire queste operazioni
con particolare attenzione. Una volta completata la
regolazione, stabilizzare la posizione stringendo con
cura i dadi/bulloni.
SCOPO
Il deambulatore su ruote è destinato alle persone
con mobilità limitata che hanno ancora la capacità, la
forza e l'equilibrio per lasciare il proprio alloggio con
l'aiuto di un deambulatore su ruote.
CONTROINDICAZIONI
Limitazioni fisiche o mentali (ad es. disturbi visivi) che
impediscono una manipolazione sicura.
AVVERTENZE
RELATIVE
MONTAGGIO
Dopo aver smontato o montato il deambulatore,
accertarsi che tutti i componenti siano assemblati
correttamente.
- 18 -
A
PIEGATURA
E
loading