Craftsman 139.53939D Manual Del Propietário página 59

Abridor de puerta de cocher
Ocultar thumbs Ver también para 139.53939D:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTALACION,
PASO
9
Instale la manija y la cuerdade emergencia
1. Inserte un extremo de la cuerda de desenganchede emergencia a
trav_sde la manija. Verifique que la palabra "NOTICE"(aviso) este;
mirando hacia arriba. Asegurela con un nudo por Io menosa
2.5 cm (1 pulg.) del extremo de la cuerda de desenganche de
emergencia.
2. Inserte el otro extremo de la cuerda de desenganche de emergencia a
trav_s del orificio delbrazo de desenganche del carro. Instale el abridor
de emergencia donde pueda ser alcanzado, almenosa 1.83 m (6 pies)
sobre el nivel piso, donde no est_ en riesgo de entrar en contacto con
vehiculos. Fijelo con un nudo.
NOTA:Si es necesario cortar la cuerda de desenganche de emergencia,
queme el extremo cortado con un f6sforo o con un encendedor para evitar
que elcord6n se desate.AsegEirese de quela cuerda de desenganchede
emergenciay la manija esten encima de la parte superior de los vehfculos
para que no se enreden.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEsi la puerta de la cochera se cae:
• De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el trole
SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los resortes
est,. d_biles o rotos, o bien si la puerta est,. desbalanceada,la
puerta abierta podria caerse r_.piday/o inesperadamente.
• NUNCAuse la manija de emergencia a menos que la entrada a la
cochera est_ libre de obstrucciones y no haya ninguna persona
presente.
• NUNCAuse la manija para tirar de la puerta para abrirla o cerrarla.
Si el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
Trole
I
emergencia
INSTALACION,
PASO 10
Requisitos p arala instalaci6n el ctrica
Para evitar dificultadescon la instalaci6n, no encienda ni use el
abridor en este momento.
Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, su abridor para puerta de
cochera viene con una clavija de conexi6n a tierra de tres patas. Esta
clavija s61ose puedeconectar a una toma de corriente puesta a tierra y
con tres entradas. Si la clavija no entra en la toma de corriente que usted
tiene, dirijase a un electricista profesional para que le instale latoma de
corriente correcta.
CORRECT_
INCORRECTO
Si la reglamentaci6n local exige que su abridor tenga cableado
permanente, siga los siguientespasos.
Para conectar el abridor a la corriente el_ctrica de forma permanente a
trav_s del orificio de 7/8 pulg. Iocalizado en la parte superior del motor:
1. Quite los tornillos de la cubierta de la unidad del motor y deje la
cubierta a un lado.
2. Quite el cable de tres entradas.
3. Conecte el cable negro (linea) al tornillo de la terminal de cobre,
el cable blanco (neutral) al tornillo de la terminal color plata, y el
cable verde (tierra) al tornillo verde de la puesta a tierra.
El abridor debe estar puesto a tierra.
4. Vuelva a poner la cubierta en su lugar y atornillela.
Para evitar dificultadescon la instalaci6n, no encienda ni use el
abridor en este momento.
Para evitar la posibilidad de una LESIONGRAVEo INCLUSOLA
MUERTEpor electrocuci6n o incendio:
• Cerci6rese de que el abridor no est6 conectado a la energia
el6ctrica, y desconecte la alimentaci6n el6ctrica al circuito ANTES
de quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado
permanente.
• Tanto la instalaci6n como el cableado de la puerta de cochera
DEBENcumplir con TODOSlos c6digos locales de construcci6n y
el6ctricos.
• NUNCAuse una extensi6n ni un adaptador de dos hilos, tampoco
modifique la clavija para poder enchufarla. AsegQresede que el
abridor est6 puesto a tierra.
CONEXION CON
CABLEADOPERMANENTE
LengiJeta
de la tierra
Tornillo verde
de puesta
Cable a tierra
negro
Cable blanco
Cable
negro
19
loading