Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air Fryer
Air Fryer
Freidora sin Aceite
Fritadeira sem Óleo
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BAF5437
loading

Resumen de contenidos para Becken BAF5437

  • Página 1 Air Fryer Air Fryer Freidora sin Aceite Fritadeira sem Óleo INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BAF5437...
  • Página 2 Dear client, Thank you for purchasing this product. The quality of this appliance has been certified by several laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify the use of the appliance as well as to guarantee a safe use. Please read carefully the instructions and safety measures described in this manual.
  • Página 3 INDEX 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. 1 . Power Supply 1.2. Power Cord and Other Cables 1.3. Humidity and Water 1.4. Cleaning 1.5. General Precautions 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2. 1 . Product Description 2.2. Using the Product 2.3. Maintenance 3. POST-SALE SERVICE 4.
  • Página 4 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Warning: to avoid the risk of electric shock, do not remove the cover. The interior does not contain any parts that can be repaired by the user. Ask for assistance from the Customer Support Service.
  • Página 5 Assistance In case of malfunction, take your appliance to a qualified technician for assistance. This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience and knowledge if they have been given instructions on using the appliance safely and if they understand the hazards involved.
  • Página 6 To clean the exterior of the product use a dry soft cloth only. 1.5. General Precautions • Please follow the instructions in the user manual which will help you to properly install and operate this product and enjoy its advanced features.
  • Página 7 • Do not use appliance for other than intended use. • Make sure the crisping tray is in place before adding food to be air fried. • Make sure the frying basket is locked securely into the front of the air fryer, while the air fryer is in operation.
  • Página 8 during operation. • Always use the frying basket handle to open the frying basket. WARNING: After air frying, make sure to place the frying basket on a flat, heat-resistant surface. WARNING: Under or over-filling the frying basket may damage the air fryer and could result in serious personal injury.
  • Página 9 2. OPERATING INSTRUCTIONS 2.1. Product Description Figure 1 ON/OFF Orange POWER Light 60 Minutes Timer Dial Green HEAT ON Light Temperature Control Dial (80ºC – 200ºC) Air inlets (not shown) Air Fryer Body Air Outlet (not shown) Removable Frying Basket with Cool Touch Handle Power Cord with Plug...
  • Página 10 IMPORTANT: When you pull the basket out from the air fryer body, the orange POWER light and the air fryer will turn OFF. The timer will continue to count down when the basket is opened. Allow for additional cook time as necessary. •...
  • Página 11 Figure 2 Crisping tray Frying basket drawer Operating Instructions WARNING! This unit should never be used to boil water or heat oil. NOTE: During first use, the air fryer may emit a slight odour. This is normal and will not affect food cooked. 1.
  • Página 12 9. The green HEAT ON light will illuminate when set temperature is reached. NOTE: During air frying, the green HEAT ON light will cycle on and off as proper air frying temperature is maintained. 10. To assure even cooking/browning, open the basket halfway through the frying time and check, turn or shake foods in the frying basket.
  • Página 13 17. Unplug the air fryer when not in use. Helpful Hints 1. Spray olive oil or vegetable oil works well for air frying. 2. Use your air fryer to cook pre-packaged foods with a fraction of the oil, in a fraction of the time. As a rule of thumb, lower the recipe baking temperature by 5 ºC, up to 10 ºC and reduce the cooking time by 30 % to 50 % depending on the food and amount.
  • Página 14 times and higher food quality. Adjust air frying temperatures and times as necessary to suit your taste. 3. IMPORTANT NOTE: Unless food is pre-packaged and pre-oiled, for browned and crispy results, all foods should be lightly oiled before air frying. •...
  • Página 15 Pork chops 100-500 10-14 Hamburger 100-500 7-14 Sausage roll 100-500 13-15 Drumsticks 100-500 18-22 Chicken breast 100-500 10-15 Snacks Spring rolls 100-400 8-10 Shake Frozen chicken 100-500 6-10 Shake nuggets Frozen fish fingers 100-400 6-10 Frozen 100-400 8-10 breadcrumbed cheese snacks Stuffed vegetables 100-400 Baking Cake...
  • Página 16 3. POST-SALE SERVICE Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact the Customer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted.
  • Página 17 4. ENVIRONMENTAL PROTECTION In order to protect the environment, we strive to reduce the volume of packaging used, limiting it to three easily sorted materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is manufactured using recyclable materials after disassembled by a specialized company. Please comply with local regulations concerning the recycling of all materials.
  • Página 18 Estimado cliente: Gracias por adquirir este producto. Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro. Lea atentamente las instrucciones, así como las medidas de seguridad descritas en este manual.
  • Página 19 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. 1 . Alimentación 1.2. Cable de alimentación y otros cables 1.3. Humedad y agua 1.4. Limpieza 1.5. Precauciones generales 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. 1 . Descripción del producto 2.2. Utilización del producto 2.3 Mantenimiento 3.
  • Página 20 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al Servicio de Atención al Cliente. Avisos importantes Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede...
  • Página 21 Asistencia En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualificado. Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva.
  • Página 22 1.4. Limpieza Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de efectuar cualquier operación de limpieza. Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave y seco.
  • Página 23 ni que entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el aparato encima o cerca de gas caliente o quemador eléctrico o dentro de un horno caliente. • Debe emplearse especial cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. •...
  • Página 24 • No deje el aparato desatendido durante su uso. • No sumerja cable de alimentación en ningún líquido. Si el cable de alimentación de este aparato está dañado, debe reemplazarlo poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. •...
  • Página 25 2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2.1. Descripción del producto Figura 1 ON/OFF Luz laranja POWER [POTÊNCIA] [Encendido/Apagado]/ Luz verde de CALOR mando del temporizador de 60 minutos Mando de control de la temperatura (80-200 ºC) Entradas de aire (no se muestran) Cuerpo de la freidora Salida de aire (no se muestra) sin aceite...
  • Página 26 enérgicamente los alimentos en la cesta de fritura. IMPORTANTE: Cuando saque la cesta del cuerpo de la freidora sin aceite, la luz naranja de POWER [ENCENDIDO] y la freidora sin aceite se apagarán. El temporizador continuará la cuenta atrás cuando se abra la cesta. Deje tiempo de cocción adicional según sea necesario.
  • Página 27 estén alineadas (véase la figura 2). Inserte y bloquee la cesta de fritura limpia en la parte delantera de la freidora sin aceite. Figura 2 Bandeja de fritura Cajón de la cesta de fritura Manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Esta unidad nunca debe usarse para hervir agua o calentar aceite.
  • Página 28 8. Gire el mando del temporizador al tiempo de fritura sin aceite deseado más 3 minutos para precalentar la freidora sin aceite si está fría. La luz verde de calor y la luz naranja de POWER [ENCENDIDO] se iluminarán y la freidora sin aceite comenzará a calentarse.
  • Página 29 los alimentos están dorados y en su punto. Si necesita una fritura adicional, ajuste la temperatura si lo desea y programe el temporizador en intervalos de 3 minutos hasta que esté completamente cocido. 13. Deje reposar los alimentos cocidos de 5 a 10 segundos antes de retirar la cesta de la freidora sin aceite o los alimentos de la cesta de fritura.
  • Página 30 6. Fría sin aceite pequeños lotes de alimentos recién empanados. Presione el empanado sobre los alimentos, colóquelos en una rejilla de enfriamiento y refrigérelos para ayudar a que el empanado se adhiera. Colóquelos en la cesta de fritura de manera que los alimentos no se toquen para permitir el flujo de aire en todas las superficies.
  • Página 31 obtener resultados más crujientes. • Blanquear es un término que se refiere a la cocción previa de los alimentos a una temperatura más baja antes de la fritura final. • Añada tres minutos al tiempo de fritura sin aceite para permitir que la freidora se precaliente.
  • Página 32 Pechuga de pollo 100-500 10-15 Aperitivos Rollitos de 100-400 8-10 Agitar primavera Nuggets de pollo 100-500 6-10 Agitar congelados Palitos de pescado 100-400 6-10 congelados Aperitivos 100-400 8-10 congelados de queso empanado Verduras rellenas 100-400 Horneado Pastel 20-25 Quiche 20-22 Magdalenas 15-18 Tentempiés dulces 400...
  • Página 33 3. SERVICIO POSVENTA Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el...
  • Página 34 4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL A fin de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado por una empresa especializada.
  • Página 35 Air Fryer | Freidora sin Aceite | Fritadeira sem Óleo...
  • Página 36 Caro(a) cliente, Agradecemos a sua compra deste artigo. Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.
  • Página 37 ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. 1 . Fonte de alimentação 1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 1.3. Humidade e água 1.4. Limpeza 1.5. Precauções gerais 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2. 1 . Descrição do produto 2.2. Utilização do produto 2.3.
  • Página 38 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Avisos importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá...
  • Página 39 quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito à garantia. Assistência Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência qualificado. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido...
  • Página 40 1.3. Humidade e água Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).
  • Página 41 Leve-o a um técnico qualificado para inspeção, reparação ou ajuste elétrico ou mecânico. • O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode causar ferimentos. • Não utilizar ao ar livre. • Não deixe o cabo pendurado sobre a extremidade da mesa ou bancada, nem sobre superfícies quentes.
  • Página 42 • O cabo deste aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada elétrica de 220-240V. • Se o aparelho começar a funcionar mal durante o uso, desligue imediatamente o cabo. Não use ou tente reparar o aparelho se estiver defeituoso. •...
  • Página 43 2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 2.1. Descrição do produto Figura 1 ON/OFF [Ligar/Desligar] / Luz laranja POWER [POTÊNCIA] 60 Minutos Luz verde HEAT [AQUECIMENTO LIGADO] Botão do temporizador Botão de controlo de temperatura (80 ºC – 200 ºC) Entradas de ar (não visível) Corpo da Fritadeira Saída de ar (não visível) Cesta de fritar...
  • Página 44 de fritura a meio do tempo programado. Verifique, vire ou agite vigorosamente os alimentos no cesto de fritura. IMPORTANTE: Quando puxar o cesto para fora do corpo da fritadeira, a luz laranja POWER [POTÊNCIA] e a fritadeira irá desligar-se. O temporizador irá continuar a contar enquanto o cesto estiver aberto.
  • Página 45 Figura 2 Grelha Compartimento do cesto de fritura Instruções de funcionamento AVISO! Esta peça nunca deve ser usada para ferver água ou aquecer óleo. NOTA: Na primeira utilização, a fritadeira pode emitir um leve cheiro. Isso é normal e não afetará os alimentos cozinhados. 1.
  • Página 46 a aquecer. IMPORTANTE: A fritadeira não irá aquecer se o botão do temporizador não tiver sido ajustado ou se o cesto de fritura não estiver totalmente fechado. 9. A luz verde HEAT [AQUECIMENTO LIGADO] irá acender quando alcançar a temperatura definida. NOTA: Durante a fritura, a luz verde HEAT [AQUECIMENTO LIGADO] irá...
  • Página 47 13. Deixe os alimentos cozinhados repousar 5 a 10 segundos antes de retirar o cesto da fritadeira ou os alimentos do cesto de fritura. 14. Quando a fritura estiver terminada, retire o cesto da fritadeira e coloque-o numa superfície plana e resistente ao calor. 15.
  • Página 48 temperatura a 160 ºC até 10 minutos. Tabela de fritura sem óleo AVISO! USE SEMPRE UM TERMÓMETRO DE CARNE PARA GARANTIR QUE A CARNE, AVES E PEIXES ESTÃO BEM COZINHADOS ANTES DE OS COMER. A tabela a seguir é apenas indicativa.
  • Página 49 Alimentos Quantidade Tiempo °C Informação Min - Máx (min) Extra Batatas Batatas Fritas 300-700 9-16 Mexer Finas Congeladas Batatas Fritas 300-700 11-20 Mexer Grossas Congeladas Batatas Fritas 300-800 16-10 Adicionar Caseiras 1/2 colher de sopa de óleo; Mexer Fatias de Batatas 300-800 18-22 Adicionar...
  • Página 50 Snacks Rolinho Primavera 100-400 8-10 Mexer Nuggets de Frango 100-500 6-10 Mexer Congelado Douradinhos 100-400 6-10 Congelados Salgados de Queijo 100-400 8-10 Congelados Vegetais 100-400 Recheados Cozinhados Bolo 20-25 Quiche 20-22 Muffins 15-18 Snacks Doces Instruções de armazenamento 1. Certifique-se de que a fritadeira está desligada e de que todas as peças estão limpas e secas antes de as guardar.
  • Página 51 3. SERVIÇO PÓS-VENDA A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja...
  • Página 52 4. PROTEÇÃO AMBIENTAL Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, depois de desmontado por uma empresa especializada.
  • Página 53 Air Fryer | Freidora sin Aceite | Fritadeira sem Óleo...
  • Página 55 Air Fryer | Freidora sin Aceite | Fritadeira sem Óleo...
  • Página 56 Importado, produzido e distribuído por: Importado, producido y distribuido por: Imported, produced and distributed by: Worten Equipamentos p/ o Lar S.A. Rua João Mendonça, nº 505 4464-503 Senhora da Hora - Portugal...