Página 1
1760WM Manuale d'uso ed istruzioni Használati kézikönyv és útmutató Operation manual and instructions Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες Brugervejledning og instruktioner Notice d'utilisation et instructions Bedienungsanleitung Uporabniški priročnik in navodila Manual de uso e instrucciones Návod na použitie a pokyny Návod k použití...
Página 2
MANUALE D'USO ED ISTRUZIONI ANEMOMETRO DIGITALE SENSORE A VENTOLA, ART. 1760WM MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER ANEMOMETRO PRODOTTA DA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. DESTINAZIONE D’USO - L’anemometro è destinato al seguente uso: •...
Página 3
MANUALE D'USO ED ISTRUZIONI Legenda display 1) Indicatore funzione Autospegnimento attivo/disattiva 2) Indicazione velocità vento (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) 3) Valore misurato o impostato 4) Indicazione unità di misura flusso 5) Indicazione unità di misura velocità vento 6) Indicazione unità di misura area 7) Indicazione valore massimo (MAX) o valore minimo (MIN) 8) Indicatore batteria scarica 9) Impostazione area...
Página 4
MANUALE D'USO ED ISTRUZIONI Flusso aria Range AREA (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Range di 0-99990 0-9.999 m misurazione: 0-9999 0-9.999 m Batteria 1x 9V 6F22 Inserimento/cambio batterie Quando sul display compare l’indicazione , significa che la batteria si sta esaurendo. Aprire il coperchio della batteria svitando la vite e procedere alla sostituzione.
Página 5
MANUALE D'USO ED ISTRUZIONI Tasto HOLD Premere il tasto 7) per bloccare il valore visualizzato. Sul display comparirà l’indicazione HOLD. Per disattivare questa funzione premere il tasto 7) finché l’indicazione HOLD non scompare dal display. Tasto ILLUMINAZIONE Premere il tasto 8) per attivare o disattivare l’illuminazione dello schermo. MISURAZIONI Misurazione velocità...
Página 6
Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti solo ed esclusivamente da personale specializzato. Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.p.A. attraverso il vostro rivenditore Beta di fiducia. SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani.
Página 7
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica (E.M.C.) 2014/30/UE; • Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Ro.H.S.) 2011/65/UE. Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA 08/02/2022...
Página 8
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS DIGITAL ANEMOMETER FAN SENSOR, ART. 1760WM USER MANUAL AND INSTRUCTIONS OF ANEMOMETER MANUFACTURED BY: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALY Original documentation drawn up in ITALIAN. PURPOSE OF USE - The anemometer can be used for the following purpose: •...
Página 9
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS Display Legend 1) Auto power off enable/disable function indicator 2) Wind speed indication (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) 3) Measured or set value 4) Flow measurement unit indication 5) Wind velocity measurement unit indication 6) Flow area measurement unit indication 7) Maximum (MAX) or minimum (MIN) value indication 8) Low battery indicator 9) Flow area setting...
Página 10
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS Air Flow Range AREA (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Measuring 0-99990 0-9.999 m range: 0-9999 0-9.999 m Power supply 1x 9V 6F22 Battery Installation/Replacement When the battery runs low , will appear on the display. Open the battery cover by unscrewing the screw and replace the battery. FUNCTIONS Power ON To turn on the meter, press button 4).
Página 11
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS HOLD button Press button 7) to freeze the displayed value. The meter will display HOLD. To disable this function, press button 7) until HOLD disappears from the display. BACKLIGHT button Press button 8) to enable or disable display backlight. MEASUREMENTS Wind velocity measurement Press button 3) to select the VEL function;...
Página 12
MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only. For such jobs, you can contact Beta Utensili S.p.A.'s repair centre through your Beta dealer. DISPOSAL The crossed-out wheelie bin symbol on the equipment or packaging means that the product should be collected separately from other types of urban waste at the end of its useful life.
Página 13
We hereby declare, assuming full responsibility, that the described procut complies with the following standard: • 2014/30/UE ( EMC ) ; • 2011/65/UE ( RoHS ); The Technical Brochure is available at: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALY 08/02/2022...
Página 14
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS CAPTEUR DE VENTILATEUR D'ANÉMOMÈTRE NUMÉRIQUE, ART. 1760WM MODE D’EMPLOI FOR USE PER ANÉMOMÈTRE PRODUIT PAR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIE Documentation rédigée à l'origine en langue ITALIENNE. DESTINATION D'UTILISATION - L’anémomètre est destiné à l’usage suivant : •...
Página 15
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS Légende - Affichage 1) Indicateur de fonction marche/arrêt automatique 2) Indication de la vitesse du vent (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) 3) Valeur mesurée ou réglée 4) Indication de l'unité de mesure du débit 5) Indication de l'unité de mesure de la vitesse du vent 6) Indication de l'unité...
Página 16
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS Flux d'air Plage AREA (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Plage 0-99990 0-9.999 m de mesure: 0-9999 0-9.999 m Alimentation 1x 9V 6F22 Insertion/remplacement des batteries Lorsque l'indication s’affiche sur l'écran, cela signifie que la batterie est épuisée. Ouvrir le couvercle de la batterie en dévissant la vis et la replacer.
Página 17
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS Pour désactiver cette fonction, appuyer longuement sur la touche 6) jusqu'à ce que l'indication MAX ou MIN disparaisse de l'écran. Touche HOLD Appuyer sur la touche 7) pour bloquer la valeur affichée. L'indication HOLD s’affiche. Pour désactiver cette fonction, appuyer sur la touche 7) jusqu'à ce que l'indication HOLD disparaisse de l'écran.
Página 18
MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être exclusivement effectuées par un personnel spécialisé. Pour ces interventions, vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S.p.A. à travers votre revendeur Beta de référence. ÉCOULEMENT Le symbole du bac barré reporté sur l'appareil ou sur l'emballage indique que le produit, à...
Página 19
Nous déclarons, en en assumant la pleine responsabilité, que le produit décrit est conforme aux directives • 2014/30/UE ( EMC ) ; • 2011/65/UE ( RoHS ). Le Fascicule Technique est disponible chez : BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIE 08/02/2022...
Página 20
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITALER WINDMESSER-LÜFTERSENSOR, ART. 1760WM BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR WINDMESSER HERGESTELLT VON: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentation Original in ITALIENISCHER SPRACHE verfasst. BESTIMMUNGSZWECK - Das Anemometer ist für den folgenden Gebrauch bestimmt: • Messung der Windgeschwindigkeit und des Luftvolumenstroms.
Página 22
BEDIENUNGSANLEITUNG Luftstrom Messbereich BEREICH (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Messbereich: 0-99990 0-9.999 m 0-9999 0-9.999 m Speisung 1x 9V 6F22 Batterien Einsetzen / Wechseln Wenn auf dem Display die Anzeige , wird darauf hingewiesen, dass die Batterie schwach und bald leer ist. Die Schraube abschrauben und den Batteriedeckel öffnen;...
Página 23
BEDIENUNGSANLEITUNG Display angezeigt wird. Mit dieser Funktion wird der erkannte minimale Wert angezeigt. Zur Deaktivierung dieser Funktion die Taste 6) gedrückt halten, bis die Anzeige MAX oder MIN ausgeblendet wird und nicht mehr auf dem Display erscheint. Taste HOLD Die Taste 7) drücken, um den angezeigten Wert zu blockieren. Auf dem Display erscheint die Angabe HOLD.
Página 24
Die Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Für diese Eingriffe können Sie sich an das Reparaturzentrum Beta Utensili S.p.A. über Ihren Beta Händler wenden. ENTSORGUNG Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung aufgeführte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzzeit getrennt von...
Página 25
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt den Richtlinien entspricht • 2014/30/UE ( EMC ); • 2011/65/UE ( RoHS ). Die technische Dokumentation und Akte ist verfügbar bei: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIEN 08/02/2022...
Página 26
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES SENSOR DE VENTILADOR ANEMÓMETRO DIGITAL, ART. 1760WM ISTRUCCIONES POR ANEMÓMETRO FABRICADA POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. DESTINO DE USO - El anemómetro está destinado al siguiente uso: •...
Página 27
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES Leyenda pantalla 1) Indicador función de Auto apagado activo/desactivado 2) Indicación velocidad viento (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) 3) Valor medido o seleccionado 4) Indicación unidad de medida flujo 5) Indicación unidad de medida velocidad viento 6) Indicación unidad de medida área 7) Indicación valor máximo (MÁX) o valor mínimo (MIN) 8) Indicador de batería descargada...
Página 28
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES Flujo de aire Rango ÁREA (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Range di 0-99990 0-9.999 m misurazione: 0-9999 0-9.999 m Alimentación 1x 9V 6F22 Introducción/cambio de baterías Cuando en la pantalla aparece la indicación , significa que la batería se está agotando.
Página 29
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES Tecla HOLD Pulse la tecla 7) para bloquear el valor visualizado. En la pantalla aparecerá la indicación HOLD. Para desactivar esta función pulse la tecla 7) hasta cuando la indicación HOLD desaparece de la pantalla. Tecla ILUMINACIÓN Pulse la tecla 8) para activar o desactivar la iluminación de la pantalla.
Página 30
Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo tan sólo y exclusivamente personal especializado. En caso de dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.p.A. a través de su revendedor Beta de confianza.
Página 31
Declaramos bajo nuestra plena responsabilidad que el producto descrito es conforme a las directivas • 2014/30/UE ( EMC ) ; • 2011/65/UE ( RoHS ). El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA 08/02/2022...
Página 32
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES SENSOR DE VENTILADOR DE ANEMÔMETRO DIGITAL, ART. 1760WM INSTRUÇÕES DE USO PARA ANEMÔMETRO FABRICADA POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentação redigida no original no idioma ITALIANO. FINALIDADE DE USO - O anemómetro é...
Página 33
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES Legenda do ecrã 1) Indicador da função de Desligamento automático ativo/desativo 2) Indicação da velocidade do vento (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) 3) Valor medido ou configurado 4) Indicação da unidade de medida do fluxo 5) Indicação da unidade de medida da velocidade do vento 6) Indicação da unidade de medida da área 7) Indicação do valor máximo (MAX) ou valor mínimo (MIN)
Página 34
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES Fluxo de ar Faixa de ÁREA (FLOW) medição: 0-99990 0-9.999 ft Faixa 0-99990 0-9.999 m de medição: 0-9999 0-9.999 m Alimentação 1x 9V 6F22 Introdução/troca das pilhas Quando aparece a indicação , no ecrã, quer dizer que a pilha está a acabar. Abrir a tampa das pilhas desapertando o parafuso e efetuar a substituição.
Página 35
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES Tecla HOLD Carregar a tecla 7) para bloquear o valor visualizado. No ecrã irá aparecer a indicação HOLD. Para desativar esta função carregar a tecla 7), até desaparecer a indicação HOLD do ecrã. Tecla ILUMINAÇÃO Carregar a tecla 8) para ativar ou desativar a iluminação da tela.
Página 36
As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas somente e exclusivamente por pessoal especializado. Para essas operações pode-se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.p.A, através do próprio revendedor Beta de confiança. ELIMINAÇÃO O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que...
Página 37
Declaramos sob a nossa plena responsabilidade que o produto descrito é conforme as directivas: • 2014/30/UE ( EMC ); • 2011/65/UE ( RoHS ). O caderno técnico está disponível junto a: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA 08/02/2022...
Página 38
GEBRUIKSHANDLEIDING DIGITALE ANEMOMETER VENTILATORSENSOR, ART. 1760WM GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ANEMOMETER GEPRODUCEERD DOOR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIË Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. BEOOGD GEBRUIK - De anemometer is bestemd voor het volgende gebruik: •...
Página 39
GEBRUIKSHANDLEIDING Legenda van het display 1) Indicator automatische uitschakelfunctie aan/uit 2) Aanduiding van de windsnelheid (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) 3) Gemeten of ingestelde waarde 4) Aanduiding van de meeteenheid van de stroom 5) Aanduiding van de meeteenheid van de windsnelheid 6) Aanduiding van de meeteenheid van het oppervlak 7) Aanduiding van de maximum- (MAX) of minimumwaarde (MIN)
Página 40
GEBRUIKSHANDLEIDING Luchtstroom Bereik OPPERVLAK (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Meetbereik: 0-99990 0-9.999 m 0-9999 0-9.999 m Alimentation 1x 9V 6F22 De batterijen aanbrengen/vervangen Wanneer de weergave , op het display verschijnt, wil dat zeggen dat de batterij bijna leeg is. Open het deksel van het batterijvakje door de schroef los te draaien en vervang de batterij.
Página 41
GEBRUIKSHANDLEIDING vervolgens op het display wordt weergegeven. Om deze functie uit te schakelen, houdt u toets 6) ingedrukt tot de MAX- of MIN-indicatie van het display verdwijnt. Toets HOLD Druk op toets 7) om de weergegeven waarde vast te zetten. Nu verschijnt de aanduiding HOLD op het display.
Página 42
GEBRUIKSHANDLEIDING ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen enkel en alleen door vakmensen worden verricht. Wend u voor deze werkzaamheden via uw vertrouwde Beta dealer tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S.P.A. AFDANKEN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
Página 43
We verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven product overeenkomstig de richtlijnen: • 2014/30/UE ( EMC ); • 2011/65/UE ( RoHS ). Het technische dossier is verkrijgbaar bij: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIË 08/02/2022...
Página 44
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA ANEMOMETR CYFROWY CZUJNIK WENTYLATORA,PRZ. 1760WM INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA ANEMOMETR PRODUKOWANEGO PRZEZ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) WŁOCHY Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM. PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE - Anemometr przeznaczony jest do następującego zastosowania: •...
Página 45
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA Legenda wyświetlacza 1) Wskaźnik funkcji Automatycznego wyłączania - włączona/wyłączona 2) Wskazanie prędkości wiatru (SLOW <5 m/s; FAST>5m/s) 3) Wartość zmierzona lub ustawiona 4) Wskazanie jednostki pomiaru przepływu 5) Wskazanie jednostki pomiaru prędkości wiatru 6) Wskazanie jednostki pomiaru powierzchni 7) Wskazanie wartości maksymalnej (MAX) lub minimalnej (MIN) 8) Wskaźnik rozładowanej baterii...
Página 46
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA Przepływ powietrza Zakres POWIERZCHNIA (FLOW) pomiaru: 0-99990 0-9.999 ft Zakres 0-99990 0-9.999 m pomiaru: 0-9999 0-9.999 m Zakres pomiaru: 1x 9V 6F22 Wkładanie/wymiana baterii Gdy na wyświetlaczu pojawi się ten wskaźnik , oznacza, że bateria jest na wyczerpaniu.
Página 47
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA Przycisk HOLD Nacisnąć przycisk 7), aby zablokować wyświetlaną wartość. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik HOLD. Aby wyłączyć tę funkcję, naciskać przycisk 7) do momentu zniknięcia wskaźnika HOLD z wyświetlacza. Przycisk PODŚWIETLENIE Nacisnąć przycisk 8), aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie ekranu. POMIARY Pomiar prędkości wiatru Za pomocą...
Página 48
GWARANCJA Warunki gwarancji dla towarów produkcji Beta Utensili S.p.A. sprzedawanych przez Beta Polska Sp. z o.o. określone są w aktualnym Oświadczeniu Gwarancyjnym Beta Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Skarbimierzycach, które dostępne jest na stronie internetowej spółki oraz będzie wysyłane na każde żądanie.
Página 49
Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że opisany produkt jest zgodny z dyrektywami: • 2014/30/UE ( EMC ); • 2011/65/UE ( RoHS ). Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) WŁOCHY 08/02/2022...
Página 50
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS ANEMOMETER VENTILÁTOR ÉRZÉKELŐ, ART. 1760WM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ANEMOMETER GYÁRTÓJA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) OLASZORSZÁG A dokumentum eredetileg OLASZ nyelven íródott. FELHASZNÁLÁSI CÉLZAT - A szélmérőt a következő célra fejlesztették ki: •...
Página 51
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ Kijelző olvasata 1) Automatikus kikapcsolás aktív/kiiktatott funkció kijelzője 2) Szélsebesség (SLOW <5 m/s; FAST >5m/s) kijelzője 3) Mért vagy beállított érték 4) Légáramlás mértékegységének kijelzője 5) Szélsebesség mértékegységének kijelzője 6) Terület mértékegységének kijelzője 7) Maximum érték (MAX) vagy minimum (MIN) érték kijelzője 8) Lemerült akkumulátor kijelzője 9) Terület beállítás 10) Légáramlás mérési funkció...
Página 52
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ Légáramlat Mérési TERÜLET (FLOW) tartomány: 0-99990 0-9.999 ft Mérési 0-99990 0-9.999 m tartomány: 0-9999 0-9.999 m Áramforrás 1x 9V 6F22 Az akkumulátor kiemelése/cseréje Amikor a kijelzőn megjelenik a jel, ez azt jelenit, hogy az akkumulátor hamarosan le fog merülni.
Página 53
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ feltüntetésre kerül, ebben az üzemmódban a mért minimális érték jeleníthető meg. A funkció kikapcsolásához tartsa lenyomva a 6) gombot, addig, amíg a MAX vagy MIN jelzés el nem tűnik a kijelzőről. HOLD gomb Nyomja meg a 7) gombot a kijelzett érték zárolásához. A kijelzőn a HOLD felirat jelenik meg.
Página 54
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ KARBANTARTÁS A karbantartási és javítási munkálatokat kizárólag szakember végezheti el. Az ilyen beavatkozások elvégeztetéséhez, a Beta viszonteladójukon keresztül tudnak a Beta Utensili S.P.A. javítási központjához fordulni. HULLADÉKFELDOLGOZÁS A készüléken vagy a csomagoláson feltüntetett áthúzott négyszög szimbólum azt jelzi, hogy a terméket hasznos életciklusa végén a többi városi hulladéktól elkülönítve kell...
Página 55
Saját felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a fent leírt termék megfelel minden: • 2014/30/UE ( EMC ); • 2011/65/UE ( RoHS ). A Technikai Leírás a következő címen érhető el: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA...
Página 56
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΑΝΕΜΟΜΕΤΡΟ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΜΕ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ, ΕΙΔΟΣ 1760WM ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΑΝΕΜΟΜΕΤΡΟ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΠΟ BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ΙΤΑΛΙΑ Το έγγραφο αυτό αρχικά συντάχθηκε στην ΙΤΑΛΙΚΗ γλώσσα. ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ ΧΡΗΣΗΣ - Το ανεμόμετρο προορίζεται για την ακόλουθη χρήση: •...
Página 58
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ροή αέρα Εύρος ΠΕΡΙΟΧΗ (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Εύρος 0-99990 0-9.999 m μέτρησης: 0-9999 0-9.999 m Μπαταρία 1x 9V 6F22 Τοποθέτηση/αλλαγή μπαταριών Όταν η στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη , σημαίνει πως η μπαταρία τείνει να εξαντληθεί. Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας ξεβιδώνοντας τη βίδα και αντικαταστήστε την. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...
Página 59
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ απεικονίζεται στην οθόνη η ελάχιστη μετρημένη τιμή. Για να απενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία κρατήστε πατημένο το κουμπί 6) έως ότου εξαφανιστεί από την οθόνη η ένδειξη MAX ή MIN. Κουμπί HOLD Πατήστε το κουμπί 7) για να μπλοκάρετε την εμφανιζόμενη τιμή. Στη οθόνη θα εμφανιστεί...
Página 60
Οι ενέργειες συντήρησης και επισκευής θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό. Για αυτές τις εργασίες μπορείτε να απευθύνεστε στο κέντρο επισκευών της Beta Utensili S.p.A. μέσω του μεταπωλητή Beta της εμπιστοσύνης σας. ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων που βρίσκεται πάνω στη...
Página 61
Δηλώνουμε με ευθύνη μας ότι το προϊόν που περιγράφεται συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των ακόλουθων Οδηγιών: • 2014/30/UE ( EMC ) ; • 2011/65/UE ( RoHS ); Ο Τεχνικός Φάκελος είναι διαθέσιμος στη διεύθυνση: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ΙΤΑΛΙΑ 08/02/2022...
Página 62
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER DIGITAL ANEMOMETER VENTILATOR SENSOR, ART. 1760WM BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER TIL ANEMOMETER PRODUCERET BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentation oprindeligt skrevet på ITALIENSK sprog. ANVENDELSESFORMÅL - Vindmåleren er beregnet til følgende anvendelse: •...
Página 63
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER Vis forklaring 1) Automatisk sluk-tænd/sluk-funktionsindikator 2) Indikation af vindhastighed (LANGSOMT <5m/s; HURTIG> 5m/s) 3) Målt eller indstillet værdi 4) Angivelse af flowmåleenheden 5) Angivelse af måleenhed for vindhastighed 6) Angivelse af måleenhed for området 7) Maksimum (MAX) eller minimum (MIN) værdi indikation 8) Indikator for lavt batteri 9) Områdeindstilling 10) Flowmålefunktion...
Página 64
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER Luftstrøm Rækkevidde AREAL (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Udvalg af 0-99990 0-9.999 m måling: 0-9999 0-9.999 m Batteri 1x 9V 6F22 Isætning / udskiftning af batterier Når indikationen vises på displayet , det betyder, at batteriet er ved at løbe tør. Åbn batteridækslet ved at skrue skruen ud og udskifte den.
Página 65
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER HOLD tasten Tryk på tast 7) for at låse den viste værdi. HOLD-indikationen vises på displayet. For at deaktivere denne funktion skal du trykke på knappen 7), indtil HOLD-indikationen forsvinder fra displayet. LIGHTING knap Tryk på tast 8) for at aktivere eller deaktivere skærmbelysningen. MÅL Vindhastighedsmåling Brug tast 3) til at vælge VEL-funktionen og måleenheden med tast 5).
Página 66
VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse, reparation og eventuelle kalibreringsindgreb skal udføres af specialiseret personale. For sådanne indgreb kan du kontakte reparationscenteret for Beta Utensili S.P.A BORTSKAFFELSE Symbolet med en overstreget skraldespand, der vises på udstyret eller på emballagen, angiver, at produktet ved slutningen af dets levetid skal bortskaffes adskilt fra andet husholdningsaffald.
Página 67
• Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet (E.M.C.) 2014/30 / EU; • Direktiv om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (Ro.H.S.) 2011/65 / UE. Den tekniske fil er tilgængelig på: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIEN...
Página 68
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA DIGITALNI ANEMOMER SENZOR VENTILATORJA, ART. 1760WM UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA ZA ANEMOMETRE IZDELAVA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIJA Dokumentacija je izvirno napisana v ITALIJANSKOM jeziku. PREDVIDENA UPORABA - Anemometer je namenjen naslednji uporabi: •...
Página 69
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA Prikaz legende 1) Indikator funkcije samodejnega vklopa/izklopa 2) Prikaz hitrosti vetra (POČASI <5m/s; HITRO> 5m/s) 3) Izmerjena ali nastavljena vrednost 4) Prikaz enote za merjenje pretoka 5) Navedba merske enote za hitrost vetra 6) Navedba merske enote za površino 7) Prikaz največje (MAX) ali najmanjše (MIN) vrednosti 8) Indikator prazne baterije 9) Nastavitev območja...
Página 70
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA Zračni tok Razpon OBMOČJE (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Razpon 0-99990 0-9.999 m meritev: 0-9999 0-9.999 m Baterija 1x 9V 6F22 Vstavljanje/menjava baterij Ko se na zaslonu prikaže znak , pomeni, da je baterija prazna. Odprite pokrov baterije tako, da odvijete vijak in ga zamenjate. FUNKCIJE Vklop Za vklop instrumenta pritisnite tipko 4), vklop zaslona spremlja dvojni pisk.
Página 71
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA Tipka HOLD Pritisnite tipko 7), da zaklenete prikazano vrednost. Na zaslonu se prikaže indikator HOLD. Če želite onemogočiti to funkcijo, pritisnite gumb 7), dokler indikator HOLD ne izgine z zaslona. Gumb za osvetlitev Pritisnite tipko 8), da vključite ali izključite osvetlitev zaslona. MERITVE Merjenje hitrosti vetra S tipko 3) izberite funkcijo VEL in mersko enoto s tipko 5).
Página 72
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA VZDRŽEVANJE Vzdrževanje, popravila in morebitne posege pri kalibraciji mora izvajati specializirano osebje. Za tovrstne posege se lahko obrnete na servisni center Beta Utensili S.P.A. ODSTRANJEVANJE Simbol prečrtanega koša, ki je prikazan na opremi ali na embalaži, označuje, da je treba izdelek po koncu njegove življenjske dobe odstraniti ločeno od drugih komunalnih...
Página 73
• Direktiva o elektromagnetni združljivosti (E.M.C.) 2014/30 / EU; • Direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električna in elektronska oprema (Ro.H.S.) 2011/65 / UE. Tehnična datoteka je na voljo na: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIJA...
Página 74
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY DIGITÁLNY ANEMOMETER VENTILÁTOR SENZOR, OBJ. 1760WM UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA A POKYNY PRE ANEMOMETER VYROBENÉ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) TALIANSKO Dokumentácia pôvodne napísaná v TALIANSKOM jazyku. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE - Anemometer je určený na nasledujúce použitie: •...
Página 75
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY Zobraziť legendu 1) Indikátor funkcie automatického vypnutia / zapnutia 2) Indikácia rýchlosti vetra (POMALY <5 m/s; RÝCHLO> 5 m/s) 3) Nameraná alebo nastavená hodnota 4) Indikácia jednotky merania prietoku 5) Označenie jednotky merania rýchlosti vetra 6) Označenie mernej jednotky pre oblasť...
Página 76
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY Prúd vzduchu Rozsah AREA (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Rozsah 0-99990 0-9.999 m meranie: 0-9999 0-9.999 m Batéria 1x 9V 6F22 Vloženie / výmena batérií Keď sa na displeji zobrazí indikátor , znamená to, že batéria je vybitá. Otvorte kryt batérie odskrutkovaním skrutky a vráťte ho späť.
Página 77
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY Kláves HOLD Stlačte tlačidlo 7) na uzamknutie zobrazenej hodnoty. Na displeji sa zobrazí indikátor HOLD. Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo 7), kým nezmizne z displeja indikátor HOLD. Tlačidlo LIGHTING Stlačením tlačidla 8) aktivujete alebo deaktivujete osvetlenie obrazovky. MERANIE Meranie rýchlosti vetra Tlačidlom 3) zvoľte funkciu VEL a mernú...
Página 78
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY ÚDRŽBA Údržbu, opravu a akékoľvek kalibračné zásahy musí vykonávať špecializovaný personál. Pre takéto zásahy sa môžete obrátiť na servisné stredisko Beta Utensili S.P.A. DISPOZÍCIA Symbol prečiarknutého odpadkového koša zobrazený na zariadení alebo na obale znamená, že výrobok po skončení jeho životnosti musí byť zlikvidovaný oddelene od ostatného komunálneho odpadu.
Página 79
• Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (E.M.C.) 2014/30 / EÚ; • Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrické a elektronické zariadenia (Ro.H.S.) 2011/65 / UE. Technický súbor je dostupný na: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) TALIANSKO...
Página 80
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY DIGITÁLNÍ ANEMOMETR SNÍMAČ VENTILÁTORU, ART. 1760WM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A POKYNY PRO ANEMOMETR VÝROBCE: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITÁLIE Dokumentace původně napsaná v ITALSKÉM jazyce. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ - Anemometr je určen pro následující použití: •...
Página 81
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY Zobrazit legendu 1) Indikátor funkce automatického zapnutí/vypnutí 2) Indikace rychlosti větru (POMALU <5 m/s; RYCHLE> 5 m/s) 3) Naměřená nebo nastavená hodnota 4) Indikace jednotky měření průtoku 5) Indikace měrné jednotky rychlosti větru 6) Označení měrné jednotky pro oblast 7) Indikace maximální...
Página 82
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY Proud vzduchu Rozsah PLOCHA (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Rozsah 0-99990 0-9.999 m měření: 0-9999 0-9.999 m Baterie 1x 9V 6F22 Vložení / výměna baterií Když se na displeji objeví indikace , znamená to, že baterie je vybitá. Otevřete kryt baterie odšroubováním šroubu a vraťte jej zpět.
Página 83
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY klávesa HOLD Stisknutím tlačítka 7) uzamknete zobrazenou hodnotu. Na displeji se objeví indikace HOLD. Pro deaktivaci této funkce stiskněte tlačítko 7), dokud indikace HOLD nezmizí z displeje. Tlačítko OSVĚTLENÍ Stisknutím tlačítka 8) aktivujete nebo deaktivujete osvětlení obrazovky. MĚŘENÍ...
Página 84
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY ÚDRŽBA Údržbu, opravy a případné kalibrační zásahy musí provádět specializovaný personál. Pro takové zásahy se můžete obrátit na servisní středisko Beta Utensili S.P.A. LIKVIDACE Symbol přeškrtnuté popelnice zobrazený na zařízení nebo na obalu znamená, že produkt na konci své...
Página 85
• Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (E.M.C.) 2014/30 / EU; • Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrická a elektronická zařízení (Ro.H.S.) 2011/65 / UE. Technický soubor je k dispozici na: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITÁLIE...
Página 86
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI SENSOR VENTILATOR ANEMOMETRO DIGITAL, ART. 1760WM MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI PENTRU ANEMOMETRUL PRODUS BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentație scrisă inițial în limba ITALIANĂ. UTILIZAREA PREVĂZUTĂ - Anemometrul este destinat pentru următoarele utilizări: •...
Página 87
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI Afișează legenda 1) Indicator pentru funcția de pornire/oprire automată 2) Indicarea vitezei vântului (LENT <5m/s; RAPID> 5m/s) 3) Valoare măsurată sau setată 4) Indicarea unității de măsurare a debitului 5) Indicarea unității de măsură a vitezei vântului 6) Indicarea unității de măsură...
Página 88
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI Flux de aer Gamă ZONĂ (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Gama de 0-99990 0-9.999 m măsurare: 0-9999 0-9.999 m Baterie 1x 9V 6F22 Introducerea/schimbarea bateriilor Când indicația apare pe afișaj , înseamnă că bateria se epuizează. Deschideți capacul bateriei prin deșurubarea șurubului și înlocuiți-l.
Página 89
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI Țineți apăsat tasta Apăsați tasta 7) pentru a bloca valoarea afișată. Indicația HOLD va apărea pe afișaj. Pentru a dezactiva această funcție, apăsați butonul 7) până când indicația HOLD dispare de pe afișaj. Buton ILUMINARE Apăsați tasta 8) pentru a activa sau dezactiva iluminarea ecranului.
Página 90
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI ÎNTREȚINERE Întreținerea, repararea și orice intervenție de calibrare trebuie efectuate de personal specializat. Pentru astfel de interventii puteti contacta centrul de reparatii al Beta Utensili S.P.A. ELIMINAREA Simbolul coșului tăiat pe echipament sau pe ambalaj indică faptul că produsul, la sfârșitul duratei sale de viață, trebuie eliminat separat de alte deșeuri municipale.
Página 91
• Directiva de compatibilitate electromagnetică (E.M.C.) 2014/30 / UE; • Directiva privind restricţionarea utilizării anumitor substanţe periculoase în echipamente electrice si electronice (Ro.H.S.) 2011/65 / UE. Dosarul tehnic este disponibil la: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA...
Página 92
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ ДИГИТАЛЕН АНЕМОМЕТЪР СЕНЗОР ЗА ВЕНТИЛАТОР, АРТ. 1760WM РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛ И ИНСТРУКЦИИ ЗА АНЕМОМЕТЪР, ПРОИЗВЕДЕН ОТ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ИТАЛИЯ Документация, първоначално написана на ИТАЛИАНСКИ език. ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ - Анемометърът е предназначен за следната употреба: •...
Página 93
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ Легенда на дисплея 1) Индикатор за функция за включване / изключване на автоматично изключване 2) Индикация за скоростта на вятъра (БАВНО <5m/s; БЪРЗО> 5m/s) 3) Измерена или зададена стойност 4) Индикация на единица за измерване на потока 5) Индикация...
Página 94
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ Въздушно течение Резолюция ПЛОЩ (FLOW) 0-99990 0-9.999 ft Диапазон на 0-99990 0-9.999 m измерване: 0-9999 0-9.999 m Батерия 1x 9V 6F22 Поставяне/смяна на батерии Когато индикацията се появи на дисплея , това означава, че батерията се...
Página 95
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ дисплея, с тази функция се показва минималната отчетена стойност. За да деактивирате тази функция, натиснете и задръжте бутон 6), докато индикацията MAX или MIN изчезне от дисплея. Клавиш HOLD Натиснете клавиш 7), за да заключите показаната стойност. Индикацията HOLD ще...
Página 96
ПОДДРЪЖКА Поддръжката, ремонтът и всякакви интервенции по калибриране трябва да се извършват от специализиран персонал. За подобни интервенции можете да се обърнете към ремонтния център на Beta Utensili S.P.A. ИЗХВЪРЛЯНЕ Символът на зачеркната кофа, показан на оборудването или на опаковката, показва, че...
Página 97
• Директива за електромагнитна съвместимост (E.M.C.) 2014/30 / ЕС; • Директива за ограничаване на употребата на определени опасни вещества в електрическо и електронно оборудване (Ro.H.S.) 2011/65 / UE. Техническият файл е достъпен на: BETA UTENSILI S.p.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ИТАЛИЯ...
Página 98
Tel. +31.1655.34761 - Fax. +31.1655.34791 ESPAÑA www.betabenelux.nl - [email protected] Tel. +34.91.6778340 - Fax +34.91.6758558 [email protected] BETA DO BRASIL COMERCIO DE MAQUINAS BETA POLSKA SP. Z O.O. E FERRAMENTAS LTDA 72-002 DOŁUJE, SKARBIMIERZYCE Estrada Velha de Cotia, 480 ul. Wiosenna 12 - POLSKA Jardim Passargada- CEP: 06712-430 Tel.