Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL
Languages included
• English
• Spanish
• French
WARNING: Read and understand this entire owner's manual, including all safety
information, before plugging in or using this product. Failure to do so could result
in fire, electric shock or serious personal injury.
WARNING: Keep this owner's manual for future reference.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 · 800-251-0001
Wall Mounted Forced Air Electric Heater
WALL MOUNTED FORCED AIR
ELECTRIC HEATER
1
Installation Instructions and Owner's Manual
Model #
MHBEW150FATRW
41173 REV A
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Mr. Heater MHBEW150FATRW

  • Página 13: Calefactor Eléctrico De Aire Forzado De Montaje En La Pared

    ADVERTENCIA: Guarde este manual del propietario para futura referencia. 41173 REV A MR. HEATER, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 · 800-251-0001 Calefactor eléctrico de aire forzado de montaje en el piso/la pared Instrucciones de instalación y manual del propietario...
  • Página 14 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Definiciones: Pautas de seguridad e Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. Peligro: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte Advertencia: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte Cuidado: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.
  • Página 15: 8.7 Lbs./3.94Kg

    ESPECIFICACIONES MODELO MHBEW150FATRW TENSIÓN NOMINAL 120 V, 60 Hz, 12,5 A CONSUMO DE ENERGÍA 1500 W TAMAÑO DE LA UNIDAD 18,6” (ancho) x 4,5” (profundidad) x 12,2” (alto) PESO DE LA UNIDAD 8.7 lbs./3.94kg CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD CONTENIDO DE LA CAJA Función de seguridad contra vuelcos...
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    Conexión Eléctrica bien, deje de usar el producto, remueva las baterías y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si piensa que Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, 60 las baterías se han tragado o se han colocado dentro de Hz con un tomacorriente correctamente conectado a cualquier parte del cuerpo, llame inmediatamente a un tierra.
  • Página 17: Panel De Control Y Pantalla

    PANEL DE CONTROL Y PANTALLA Indicadores que se ˚F iluminan cuando Símbolos del panel de está habilitado ˚C control de la pantalla táctil EC O PANEL DE CONTROL Y PANTALLA LED CONTROLES y PANTALLA FUNCIÓN ENCENDIDO/APAGADO Enciende o apaga el calefactor. Selecciona entre luz LED brillante, tenue o apagada.
  • Página 18: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Arme la unidad y conéctela directamente a un tomacorriente de 120 V CA. AVISO: Las funciones de los botones del mando a distancia son idénticas a las funciones de los botones correspondientes de la unidad. ENCENDIDO DE LA UNIDAD Y SELECCIÓN DEL MODO DE CALOR UNIDAD FUNCIÓN Encienda o apague el calentador presionando el botón ON/OFF...
  • Página 19 AVISO: Cuando se utiliza la función de calor por primera vez, puede haber un poco de olor. Esto es normal y no debería volver a ocurrir a menos que el calefactor no se use durante un período prolongado. CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO PARA NIÑOS AVISO: El bloqueo para niños puede ayudar a evitar que los niños activen accidentalmente el calefactor.
  • Página 20: Conexión A Wi-Fi/Uso De La Aplicación

    CONEXIÓN A Wi-Fi USO DE LA APLICACIÓN SMART LIFE Siga estos pasos para descargar la aplicación Smart Life y preparar el teléfono: ˚F Símbolo Wi-Fi ˚C Indicador Wi-Fi EC O Asegúrese de que Con el calefactor Wi-Fi y Bluetooth enchufado y Escanee este código estén habilitados encendido,...
  • Página 21 AVISO: Si no se conecta dentro de los 30 segundos, cierre la sesión en la aplicación, vuelva a iniciar la sesión e ingrese su información de Wi-Fi manualmente. CONEXIÓN MANUAL A Wi-Fi Después de Ingrese el nombre y la Una vez que se La aplicación Smart Life le contraseña de su red tocar "Agregar...
  • Página 22: Mantenimiento

    • La calefacción variará según lo abierto que sea el lugar AVISO: Para que el calefactor funcione y con el tamaño de las habitaciones involucradas. correctamente, la temperatura deseada debe • Las habitaciones con poco aislamiento no retendrán establecerse unos pocos grados por encima el calor de manera tan eficiente y pueden hacer que de la temperatura de la habitación.
  • Página 23: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La alimentación no está encendida o el Enchufe el calefactor en el tomacorriente eléctrico cable de alimentación no está enchufado en apropiado. Además, compruebe que haya electricidad en El calefactor no funciona. el tomacorriente.
  • Página 24: Garantía

    Si alguna de las partes está dañada o si le falta alguna, llame a nuestro Departamento de Asistencia Técnica al 800-251-0001. Dirija sus reclamos de garantía a Service Department, Mr. Heater, Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Incluya su nombre, dirección y número telefónico en su comunicación e incluya los detalles relacionados con el reclamo.

Tabla de contenido