Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 109

Enlaces rápidos

Original-Bedienungsanleitung
Mikrowelle
M 20 Cube Ceramic
Artikel-Nr. 3314
1
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CASO DESIGN M 20 Cube Ceramic

  • Página 8 33.11  Scongelamento veloce a tempo ............... 101  33.12  Scongelamento a peso ..................101  33.13  Modalità di funzionamento, “Programma di cottura” ........102  33.14  Cottura ritardata ....................102  34  Pulizia e cura ......................103  34.1  Indicazioni di sicurezza ..................103  34.2  La pulizia ......................
  • Página 9 42  Estructura y funciones..................120  42.1  Descripción general ..................120  42.2  Mandos e indicadores ..................121  42.3  Señales acústicas ..................... 121  42.4  Ajustes de seguridad ..................122  42.4.1  Señales de aviso en el aparato ................. 122  42.4.2  Enclaves de cierre .................... 122  42.5 ...
  • Página 36 Original Operating Manual Microwave M 20 Cube Ceramic Item No. 3314...
  • Página 109: Manual Del Usuario

    Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 39.2 Información acerca de este manual El manual de instrucciones forma parte integrante del M 20 Cube Ceramic (en lo sucesivo denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
  • Página 110: Limitación De Responsabilidad

    39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
  • Página 111: Instrucciones Generales De Seguridad

    Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto.
  • Página 112 Nota ► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o se les instruye previamente del uso seguro del aparato y comprenden los peligros resultantes. ►...
  • Página 113: Fuentes De Peligro

    Nota ► El aparato no está previsto para su uso mediante un temporizador o control remoto externo. ► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así...
  • Página 114: Peligro De Quemaduras

    ADVERTENCIA ► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe el riesgo de exposición directa a las microondas. ► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en los que deba retirarse una cubierta de protección antes de la radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo deberían ser realizados por un técnico autorizado.
  • Página 115: Peligro De Incendio

    ADVERTENCIA ► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la conducción térmica de los alimentos. Al extraer la comida del microondas se recomienda proteger las manos con paños o manoplas para horno. ► La puerta y las superficies exteriores pueden calentarse considerablemente durante el uso.
  • Página 116: Peligro De Explosión

    ADVERTENCIA c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para apagar cualquier posible llama generada. d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
  • Página 117: Peligro De Electrocución

    ADVERTENCIA ► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que se corre el riesgo de que exploten incluso después de sacarlos del microondas. ► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas, calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
  • Página 118: Ámbito De Suministro E Inspección De Transporte

    41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El M 20 Cube Ceramic incluye los siguientes componentes de fábrica:   manual del usuario M 20 Cube Ceramic Nota ► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
  • Página 119: Cómo Evitar Radioperturbaciones

     El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del horno.  El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. ...
  • Página 120: Estructura Y Funciones

     Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.  Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores.
  • Página 121: Mandos E Indicadores

    42.2 Mandos e indicadores Display:muestra la hora o la función seleccionada y el tiempo Power/Sound (potencia/sonido):para ajustar la potencia deseada del microondas (en %) Para conectar o desconectar el sonido de accionamiento de los botones. Light (luz): para conectar o desconectar la franja de LED Defrost (descongelar):para ajustar las funciones de descongelado...
  • Página 122: Ajustes De Seguridad

    42.4 Ajustes de seguridad 42.4.1 Señales de aviso en el aparato CUIDADO ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes. El aparato puede estar muy caliente en esta superficie. ►...
  • Página 123: Modos De Funcionamiento

     Los posibles gérmenes presentes en el alimento se matan solamente alcanzando una temperatura suficiente (> 70 °C) durante un tiempo suficientemente largo (> 10 min).  Pinche o corte los alimentos que tengan peladuras consistentes, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas, para evitar que el posible vapor que se pueda producir en su interior no los haga explotar.
  • Página 124: Apertura/Cierre De La Puerta

    43.4 Apertura/Cierre de la puerta Apertura de la puerta Tire suavemente del asa de la puerta para abrirla. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se interrumpiría. Nota ► Deje la puerta abierta un momento antes de introducir la mano en el interior de la cámara de cocción para que el calor acumulado pueda escapar.
  • Página 125: Seguro Para Niños

    43.8 Seguro para niños Utilice el seguro para niños para impedir que los niños puedan utilizar el aparato sin supervisión. Activar el seguro para niños: Mantener pulsado el botón «Programs/Lock» (programas/bloqueo) durante 3 segundos en el modo standby. Se emite una señal acústica y el display muestra , indicando que está...
  • Página 126: Descongelado Rápido Con Ajuste Del Tiempo

    43.11 Descongelado rápido con ajuste del tiempo 1. Pulse una vez el botón «Defrost» (descongelar) en el modo standby. 2. Ajuste el tiempo de descongelado deseado, girando para ello el botón giratorio. El tiempo de descongelado máximo es 95 minutos. 3.
  • Página 127: Cocción A Una Hora Programada Con Antelación

    2. Pulse el botón «Weight» (peso) para ajustar el peso deseado/la porción.Como opción alternativa, pulse una vez el botón «Weight» (peso) y ajuste a continuación el peso deseado/la porción utilizando el selector giratorio. 3. Inicie el programa pulsando «Start/Quick start» (arranque/arranque rápido). Menú...
  • Página 128: Limpieza Y Conservación

    5. Gire el selector giratorio para ajustar el minuto correspondiente al momento de inicio de la cocción. 6. Confirme de nuevo con el botón «Autostart/Clock» (conexión automática/reloj). Nota ► Una vez que se haya alcanzado la hora de inicio ajustada, el aparato emite un pitido e inicia el proceso de cocción.
  • Página 129: Resolución De Fallos

     Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.  Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar salpicaduras y derrames de alimentos.
  • Página 130: Indicaciones De Avería

    45.2 Indicaciones de avería La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños fallos. Fallos Posible causa Subsanación La puerta del aparato no Cerrar la puerta del aparato está cerrada El programa seleccionado El enchufe no está Conectar el enchufe no se inicia.
  • Página 131: Garantía

    (¡siempre con el comprobante de compra!). Encontrará nuestros datos de contacto ("garantes") al principio de estas instrucciones de uso. 48 Datos técnicos Aparato Microondas Denominación M 20 Cube Ceramic Nº de art. 3314 Conexión 230 V – 240 V; 50 Hz 1200 W (Microondas) Potencia consumida <...

Este manual también es adecuado para:

3314

Tabla de contenido