Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL
D'UTILISATION
DE VOTRE
ROBOT
ASPIRATEUR
*user manual for your connected robot vacuum cleaner / Bedienungsanleitung für Ihren
vernetzten Saugroboter / manual de usuario de su robot aspirador conectado / manuale
utente per il tuo robot aspirapolvere connesso / gebruikershandleiding voor uw aangesloten
ezi
clean
loading

Resumen de contenidos para EZiclean AQUA SLAM 2.0

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION DE VOTRE ROBOT ASPIRATEUR clean *user manual for your connected robot vacuum cleaner / Bedienungsanleitung für Ihren vernetzten Saugroboter / manual de usuario de su robot aspirador conectado / manuale utente per il tuo robot aspirapolvere connesso / gebruikershandleiding voor uw aangesloten...
  • Página 3 Upload uw aanvraag naar de Apple Store Upload uw aanvraag naar de Google Play Pour utiliser votre application, scannez ce code ou rendez-vous sur https://eziclean.com/application-eziclean/ To use your application, scan this code or go to https://eziclean.com/application-eziclean/ Para utilizar su aplicación, escanee este código o vaya a https://eziclean.com/application-eziclean/...
  • Página 4 Précautions d’utilisation - Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter ce produit. Il n’est substances inflammables comme pas recommandé aux utilisateurs de l’essence, toner et toner pour imprimantes démonter ce produit eux-mêmes. ou photocopieurs. - Utiliser seulement l’adaptateur autres membres de la maison lorsque ce produit fonctionne.
  • Página 5 Votre appareil Retour en base Indicateur de WIFI Bouton du bac Bumper Interrupteur Brosse latérale droite Batterie Roue droite Brosse principale et buse d’aspiration Couvercle Couvercle du...
  • Página 6 Installation de votre appareil 2. Refermer le couvercle poussière en appuyant fermement. dans le robot 4. Retirer toutes les protections du robot. 50 cm de tout obstacle et la brancher. respectant les instructions L & R Note : directement le câble d’alimentation au robot.
  • Página 7 Démarrer le nettoyage Mode auto - Appuyer ensuite brièvement sur le bouton du robot, sur le bouton de la télécommande ou depuis l’application. Mode focus Adapté au sol où les saletés sont concentrées, le robot nettoie le sol «en spirale» et de manière intensive. - Appuyer brièvement sur le bouton du robot, sur le bouton de la télécommande ou depuis l’application.
  • Página 8 8. Laisser sécher les un chiffon ou une brosse. Ne pas le différents éléments avant poussière Remarques : 1. Ouvrir l’habitacle de 2. Retirer la brosse la brosse principale principale pour retirer les saletés.
  • Página 9 - Si la batterie est trop déchargée ou n’est pas utilisée pendant une longue période, il se peut que le produit ne puisse pas être rechargé. Contacter notre entreprise pour le service après-vente. Ne pas démonter le produit vous-même. Caractéristiques techniques clean Aqua slam 2.0 clean connect x600 : ®...
  • Página 10 Precautions for use - Only authorized technicians can can obstruct it. disassemble this product. Users are not recommended to disassemble this substances such as petrol, toner and product themselves. toner for printers or photocopiers. - If it is full, empty the dust container this product.
  • Página 11 Your device WIFI indicator Start/Stop Dustbin button Bumper Left side brush Battery Main brush and suction nozzle Dustbin Cover dust bin...
  • Página 12 Installing your device 1. Assemble the dust bin cover by 2. Close the lid 3. Insert the dust container dust bin in the robot 4. Remove all protections of the robot from any obstacle and connect it Note:...
  • Página 13 Start cleaning Auto mode Focus mode Border mode - Appuyer ensuite brièvement sur le bouton du robot, sur le bouton de la télécommande ou depuis l’application. Manual control Suction power control Stop cleaning Standby Start-up Use any button on the robot or application to restart the robot. Switch off Caring for your device 2.
  • Página 14 8. Let the various elements cloth or brush. Do not put it in the them. container 10. Close the dust bin cover and install the dust bin in Notes: the robot. 2. Remove the main brush the main brush...
  • Página 15 1. Clean the sensors 2. Clean the robot sensors company for after-sales service. Do not disassemble the product yourself. Technical characteristics clean ® Max area : 120m² ™ Max decibels : 55dB Autonomy: 120 min ™ clean ® Max area : 120m² ™...
  • Página 16 Vorsichtsmassnahmen bei der Verwendung - Achten Sie darauf, dass der Roboter - Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter verbunden ist. - Konfrontieren Sie den Roboter nicht mit auseinandernehmen. - Um Stolperfallen zu ver meiden, - Konfrontieren Sie den Roboter nicht in Betrieb ist.
  • Página 17 Ihr Gerät Taste für den Bumper Schalter Vor lter Ladeanschlüsse Rechte Seitenbürste Rechtes Rad Hauptbürste und der Filter Ladebuchse Ladeanschlüsse...
  • Página 18 Installation Ihres Geräts ein in den Roboter 4. Entfernen Sie alle 5. Stellen Sie die Ladestation in einem Abstand von 50 cm von allen des Roboters. Hindernissen entfernt und schließen Sie sie an. -Achten Sie darauf, dass der Schalter auf «I» steht, bevor Sie 7.
  • Página 19 Reinigung starten Auto-Modus Fokus-Modus intensiv. Leistenmodus Manuelle Steuerung Steuerung der Saugkraft Reinigung stoppen Standby Start Ausschalten Pflege Ihres Geräts 3. Entfernen Sie den Schmutz. zu entfernen.
  • Página 20 Wasser. 8. Lassen Sie die einzelnen mit einem Tuch oder einer Bürste. - Bevor Sie die Filter einsetzen, stellen Sie sicher, dass 2. Entfernen Sie die der Hauptbürste Hauptbürste zu entfernen. Sie sie mit einem Tuch.
  • Página 21 Sensoren des Roboters. Caractéristiques techniques clean ® Dezibel Max. : 55dB Betriebsdauer: 120 Min. Ladezeit: 4 Std. clean ® Dezibel Max. : 55dB Betriebsdauer: 120 Min. Ladezeit: 4 Std.
  • Página 22 Precauciones de uso - Sólo los técnicos autorizados pueden mucho tiempo. puedan obstruirlo. desmontar este producto. No se recomienda que los usuarios desmonten CA esté bien conectado a la toma de este producto por sí mismos. corriente antes de utilizarlo. tóner para impresoras o fotocopiadoras.
  • Página 23 Su dispositivo Volver a la base Indicador WIFI Botón de la bandeja de polvo Interruptor Toma de conexión Cepillo lateral izquierda Cepillo lateral derecho Batería Rueda izquierda Rueda derecha Cepillo principal y boquilla de aspiración Bandeja para el polvo Tapa Cubierta de la bandeja de polvo Indicador de señales...
  • Página 24 Instalación de su dispositivo 2. Cierre la tapa del del contenedor de polvo de polvo en el robot 4. Eliminar todas las protecciones del robot. acuerdo con las instrucciones L & R conéctalo. Nota : robot conectando el cable de alimentación directamente al robot.
  • Página 25 Empezar a limpiar Los diferentes modos de limpieza: Modo automático - A continuación, pulse brevemente el botón del robot, el del mando a distancia o el de la aplicación. Modo de enfoque Modo de borde Control manual Control de la potencia de aspiración Ajuste la potencia de succión para adaptarse a los diferentes tipos de suelo.
  • Página 26 7. Limpie el depósito de polvo con 8. Deje que los un paño o un cepillo. No aclarar componentes se sequen antes de volver a insertarlos. de polvo Nota: en el robot. 1. Abrir el cepillo principal 2. Retire el cepillo principal 3.
  • Página 27 2. Limpia los sensores del 3. Limpiar la rueda central. sensores. robot. mismo. Especificaciones técnicas clean ® Duración de la batería : 120 min Mando a distancia : Sí Conectado a través de la aplicación : Sí clean ® Duración de la batería : 120 min Mando a distancia : Sí...
  • Página 28 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik en/of papierafval opneemt dat hem zou - Stel de robot niet bloot aan ontvlambare zelf demonteren. stoffen zoals benzine, toner en toner u andere leden van het huishouden - Als het stofreservoir vol is, moet u het handen.
  • Página 29 Uw toestel WIFI-indicator Bumper stopcontact Oplaadconnectoren Batterie Hoofdborstel en Oplaadcontactdoos Laadconnectoren...
  • Página 30 Installatie van uw toestel van het stofreservoir in de robot van de robot. de L & R instructies stopcontact. Let op: te sluiten. op «I» staat voordat u de robot op de oplaadbasis.
  • Página 31 Begin met schoonmaken Auto mode Focus mode Handmatige bediening Zuigkrachtregeling Stop met schoonmaken Kijk op Opstarten Utiliser n’importe quel bouton du robot ou de l’application pour remettre le robot en fonctionnement. Zet uit Onderhoud van uw toestel stofreservoir om het uit de robot te...
  • Página 32 8. Laat de onderdelen te plaatsen. Let op: in de robot. 1. Open de hoofdborstel de hoofdborstel...
  • Página 33 schoon. sensoren. robot schoon. schoon. Technische specificaties clean ® Max. decibels 55dB Levensduur batterij : 120 min Oplaadtijd : 4 uur clean ® Max. decibels 55dB Levensduur batterij : 120 min Oplaadtijd : 4 uur...
  • Página 34 Upload uw aanvraag naar de Apple Store Upload uw aanvraag naar de Google Play Pour utiliser votre application, scannez ce code ou rendez-vous sur https://eziclean.com/application-eziclean/ To use your application, scan this code or go to https://eziclean.com/application-eziclean/ Para utilizar su aplicación, escanee este código o vaya a https://eziclean.com/application-eziclean/...
  • Página 36 EZIclean est une marque de la société E.ZICOM ® ® EZIclean is an E.ZICOM company brand ® ® EZIclean® es una marca de la empresa E.ZICOM® EZIclean® is een handelsmerk van E.ZICOM® 46/48, rue Gay Lussac 94430 Chennevières-sur-Marne www.eziclean.com...