ASSEMBLY INSTRUCTIONS/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Lay low-voltage cable (G)
in the general area where
the lights are to be installed.
Distribute the light fixtures as
evenly as possible along
the low-voltage cable (G).
Note: The first fixture should
be a minimum of 10ft. away
from where transformer (H)
will be installed.
Once desired installation
10ft. I 3,04 m
spots for each fixture is determined, push fixtures into the ground.
CAUTION: When installing the fixture into the ground, do NOT
push on the fixture head. Instead, hold the body of the fixture and
push the fixture into the ground. For ground with hard soil, use a
trowel (not included) to loosen the soil. DO NOT use a hammer to
install this fixture.
Coloque el cable de bajo voltaje (G) en el area general donde se
instalaran las luces. Distribuya los ensambles de luz lo mas
parejo que pueda a lo largo del cable de bajo voltaje (G).
Nota: La primera lampara debe estar a una distancia mfnima de
3,04 m (10 pies) de donde se instalara el transformador (H). Una
vez que se hayan determinado los puntas de instalaci6n
deseados para cada lampara, clave las lamparas en el suelo.
PRECAUCION: NO ejerza presion sobre el cabezal de
Ia lampara cuando instale Ia lampara en el suelo. En Iugar
de ello, sostenga el poste y clave Ia lampara en el suelo.
Para suelos con tierra dura, use pala de jardinerfa IIana (no
se incluye) para aflojar Ia tierra. NO utilice un martillo para
instalar esta lampara.
8. Disassemble the connectors (E)
by unscrewing the connector top
covers (E1) from the wire guide
(E2).
Desensamble el conector (E)
desatornillando Ia cubierta
superiordelconector(E1)de
Ia gufa para cables (E2).
0
5
9. Insert low-voltage cable (G) from - - - - - - - - - - - - - - ,
transformer (H) into the wire
guides (E2) by twisting the
low-voltage cable (G) into each
end of the wire guides (E2).
Ensure low-voltage cable (G) lays
flat and straight in the wire guides
(E2). Align the pins on the
connector top cover (E1) so each
pin lines up with opposite sides of
the low-voltage cable (G).
Securely tighten the connector top cover (E1 ), making sure the
pins completely pierce the plastic shield of the low-voltage
cable (G).
lnserte el cable de bajo voltaje (G) del transformador (H) en las
gufas para cables (E2). Para ella, gire el cable de bajo voltaje (G)
en cada extrema de las gufas para cables (E2). Asegurese de
que el cable de bajo voltaje (G) quede plano y recto en Ia gufa
para cables (E2). Alinee las clavijas en Ia cubierta superior del
conector (E1 ), de manera que cada clavija se alinee con los
extremos opuestos del cable de bajo voltaje (G). Apriete bien Ia
cubierta superior del conector (E1) asegurandose de que las clavijas
atraviesen por completo Ia protecci6n de plastico del cable de bajo
voltaje (G).
TRANSFORMER ASS EM BL Y INSTRUCTIONS/
BLOQUE DE ALINENTACIO INSTRUCTIONS
POUR L'ASSEMBLAGE
1 .
Select location near an outdoor
GFCI outlet with a cover plate
marked WET LOCATION. Drill
hole using a 5/16 in. drill bit (not
included). Install an anchor (AA)
and screw (BB), leaving enough
space for the keyhole slots on
the back of the transformer (H) to
hang on.
Elija una ubicaci6n cerca de un tomacorriente electrico de GFCI en
exteriores con una placa de cubierta con Ia inscripci6n "PARA
LUGAR HUMEDO". Taladre un orificio piloto con una broca para
taladro de 5/16" (nose incluye). lnstale un ancla de expansion (AA)
y un tornillo (BB) y deje suficiente espacio para que las ranuras con
forma de cerradura del transformador (H) cuelguen.
2. Attach the low-voltage cable (G)
to the transformer (H).
Fije el cable de bajo voltaje (G)
al transformador (H).
Lowes. co m/po rtfol io
•