Rally RE621C Manual De Las Instrucciones página 16

{_(1)
UPPER HANDLE
(2) BRAKE YOKE
(3) STARTER HANDLE
_
1) OBERER FOHRUNGSHOLM
(2) BEDIENUNGSHEBEL
(3) STARTHANDGRIFF
(_(1)
GUIDON SUPI_RIEUR
(2) COMMA.NDE
(3) POIGNEE DE STARTER
@
@
@
Starting
and Stopping
Place the mower on a flat surface. Note: not on gravel or similar.
Fill the tank with petrol,
not oil-blended.
Both lead-free and
lead-containing petrol may be used. Do notflll with petrol while
the engine is running.
Set the throttle to the "MAX" position.
To start a cold engine, push primer (3) times before trying to
start. Use a firm push. This step is not usually necessary when
starting an engine which has already run for a few minutes.
Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter
handle quickly. Do not allow starter rope to snap back,
To"STOP" engine, release engine brake yoke.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming
steps. In warmer weather over priming may cause flooding and
engine will not start. If you do flood the engine wait a few minutes
before attempting to start and DO NOT repeat priming steps.
Start
und Stopp
SteUen Sie den Rasenm_her auf ebenen Untergrund, F0Uen
Sie den Kraftslofftank
mit reinem Benzin, (keine Benzin-OI-
gemisch verwenden).
Sowohl bleifreies als auch verbleites
Benzin kann verwendet
werden.
Nie bei laufendem
Motor
Benzin nachf011en.
Bringen Sie den Gashebel in die Position"MAX".
•Um
einen kalten Motor anzulassen, die Vorpumpe (3) Mal vor
Anlassen dr0cken; mit festem Griff dr0cken. Dieser Schdtt ist
im allgemeinen nicht erforderlich, wenn ein Motor angelassen
wird, der vorher schon einge Minuten getaufen hat.
Den Bedienungshebel
gegen den Holm dr0cken und kr&ftig
am Starthandgrift ziehen. Das Startseil nicht einfach Ioslassen,
sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.
Der Motor wird durch Loslassen
des Bedienungshebels
abgestellt.
HINWEIS: Beikaltem Wetter m0ssen die Bedienungsschritte
for
die Vorpumpe m6gliicherweise wiederholt werden. Bei warmem
Wetter kann durch zu slarke Bet_itigung der Vorpumpe der Mo-
tor Uuberflutet werden, so dab der Motor infolgedessen
nicht
anspringt. Solte der Motor 0bedlutet sein, einige Minuten warren,
bevor Anlassen des Motors erneut versucht wird, und die Bedi-
enungsschritte
for die Vorpumpe NICHT widerholen.
Marche et Arr_t
Placer la tondeuse sur une surfacebien plane. Attention,ni
gravierni gravillons. Remplirele r_servoir d'essencepurepas
de melange 2 temps. On peut utiliserde I'essenceavec ou
sans plomb. Ne pas faire le pleln quand le moteur est en
marche.
• Placer la manettedes gaz sur la position "MAX".
• Pour mettre un moteur froid en marche, poussez le disp.
d'amorgage (3) fois avant d'essayerde le faire d_marrer.
Poussezfermement. Cette 6tape n'estpas habituellement
ndcessaire pourfaireddmarmrunmoteurquia ddj& fonctionnO
pendant quelques minutes.
• Maintenirla commandecontreleguidonet tirervivementsur
le starter.Puis I&cherdoucementla ficelle.
• Couper le moteuren 18chant la commande.
REMARQUE: Sous des temperaturesplusfroides il peut _tre
ndcessairede rdp_terles drapes d'amorgage. Sous des tem-
p6raturespluschaudestropamorcerpeut_touffer le moteuret
il refuserade d_marrer. Si vous _touffez le moteur,attendez
quetquesminutesavant d'essayerde te remettreen marcheet
NE rdpdtezPASles _tapes d'amor(;age.
16
loading