Página 1
Sistema de alimentación ininterrumpida Sistema de alimentaçao ininterrupta tímetro digital Système d'alimentation ininterrompue Multímetro digital Uninterruptible power supply TEMPER ENERGY INTERNATIONAL, S.L. www.grupotemper.com...
Página 2
SAI en línea 6-20k. Manual del usuario……………………..…1-40 Manual do Utilizador True Online 6-20k UPS………….…….…41-80 ASI online 6-20k UPS Manuel d'utilisation……………….…..81-121 True Online 6-20k UPS User Manual………………………..122-160...
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Guarde estas instrucciones Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en funcionamiento los sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI). Respete todas las advertencias que aparecen en la unidad y en este manual.
Página 4
Instrucciones de seguridad importantes 警告 危 险 ADVERTENCIA A PESAR DE QUE EL SAI HA SIDO DISEÑADO Y FABRICADO PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD PERSONAL, EL USO INADECUADO PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O UN INCENDIO. PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD, TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: ...
Contenido CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes ................... 1 1. Compatibility ELECTROMAGNÉTICA.................. 5 2. INTRODUCCIÓN ......................... 7 3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA..................10 3.1 Regulador de voltaje transiente (TVSS) y filtros de interferencia electromagnética y de radio frecuencia (EMI/RFI) ....................10 3.2 Rectificador/Corrección de factor de potencia (PFC) del Circuito ........ 10 3.3 Inversor ........................
Página 6
Contenido 7.1 Modo de funcionamiento ..................... 27 7.2 Funcionamiento en paralelo ..................28 8. Mantenimiento de la batería ....................29 9. Notas para el desecho de las baterías y los procedimientos de sustitución......29 9.1 Eliminación de la batería ..................... 29 9.2 Procedimientos para la sustitución de la batería............
Compatibilidad Electromagnética 1. Compatibility ELECTROMAGNÉTICA * Seguridad IEC/EN 62040-1-1 * EMI Emisiones conducidas ..IEC/EN 62040-2 Categoría C3 Emisiones radiadas ..IEC/EN 62040-2 Categoría C3 * EMS ESD........IEC/EN 61000-4-2 Nivel 4 RS. IEC/EN 61000-4-3 Nivel 3 EFT ... IEC/EN 61000-4-4 Nivel 4 SOBRETENSION ..IEC/EN 61000-4-5 Nivel 4 Señales de baja frecuencia ...
Página 8
Compatibilidad Electromagnética Apague y aisle el SAI antes de limpiarlo. Utilice sólo un paño suave, nunca limpiadores líquidos o en aerosol. SAI en línea 6-20k. Manual del usuario.
Introducción 2. INTRODUCCIÓN Enhorabuena por la elección del sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), el SAI viene en valores nominales de potencia de 6000VA,10000VA, 15000 y 20000VA. Está diseñado para proporcionar una alimentación acondicionada para microcomputadoras y otros equipos electrónicos vulnerables. Cuando se genera, la corriente alterna es regulada y estable.
Página 10
Introducción 6K modelo de tiempo largo 10K modelo de tiempo largo 6K modelo estándar Modelo estándar de 10 K 15K,20K modelo de tiempo largo de copia SAI en línea 6-20k. Manual del usuario.
Página 11
Introducción Fig 2. Vista posterior Instrucciones de las Funciones: Ranura para tarjeta SNMP Contactor ranura seco Puerto USB. RS232 Puertos paralelos Ventiladores Función reservada al cliente Puerto de la batería externa. Opcional para modelo estándar. 10. Derivación mantenimiento interno 11. Disyuntor de entrada 12.
Descripción del Sistema 3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Derivación Salida Entrada TVSS y filtros Rectificador/PFC Inversor EMI/RFI Convertidor de CC a CC Cargador de batería Batería 3.1 Regulador de voltaje transiente (TVSS) y filtros de interferencia electromagnética y de radio frecuencia (EMI/RFI) Estos componentes del SAI proporcionan protección para sobrevoltaje y filtrar tanto interferencias electromagnéticas (EMI) como de radiofrecuencia (RFI).
Descripción del Sistema alimentación de CA. En caso de un fallo en la alimentación, el inversor recibe su energía de la batería a través del convertidor CC a CC. En ambos modos de operación, el inversor del SAI está en línea y generar continuamente corriente CA de salida regulada y precisa. 3.4 Cargador de batería El cargador de la batería utiliza energía de la red eléctrica y la regula de manera precisa a una carga de flotación continua para las baterías.Las baterías esta siendo cargadas cuando el...
Especificación del producto y rendimiento 4. ESPECIFICACIÓN DE PRODUCTO y RENDIMIENTO 4.1 Descripción del modelo Este manual es aplicable a los siguientes modelos: Modelo No. Tipo Estándar 10KS 10KL Modelo de copia de seguridad de 15KL tiempo largo 20KL Modelo "L" : Modelo de copia de seguridad de tiempo largo 4.2 Especificación del producto y el rendimiento 1.
Página 15
Especificación del producto y rendimiento 2. Rendimiento Eléctrico Entrada Modelo Tensión Frecuencia Factor de potencia >0,99 (carga De una sola fase 40-70Hz completa) Salida Aliment Tolerancia Regulación Relación ación Distorsión Capacidad de sobrecarga de tensión Cresta Factor frecuencia. 110% carga: transferencia al modo de derivación después de 10 minutos...
Instalación 5. INSTALACIÓN El sistema debe ser instalado y conectado sólo por un electricista calificado de conformidad con las regulaciones de seguridad pertinentes. AVISO:el funcionamiento contínuo del SAI a temperatura fuera del rango de 15-25 F) reduce la vida útil de la batería. 5.1 Desembalaje e inspección 1) Destape el embalaje y revise el contenido del paquete.
Página 17
Instalación 3) Para SAI de 10k(L), se recomienda seleccionar cable UL1015 8AWG (10mm u otro cable aislado que cumpla con el estándar de AWG para cableado de entrada y salida del SAI. 4) Para SAI de 15kL/20kL, se recomienda seleccionar cable UL1015 6AWG (25mm otro cable aislado que cumpla con el estándar de AWG para cableado de entrada y salida del SAI.
Página 18
Instalación (b) Conexión de los cables Fig 3. Diagrama del Cableado del Bloque Terminal de Entrada y Salida de 6K(L) / 10K(L) Retire el conector Anderson y arregle los cables de la batería de acuerdo con el tipo de aplicación como se muestra a continuación: AVISO:Asegúrese de que el conector rojo está...
Instalación NOTA:debe asegurarse de que los cables de la entrada y la salida y los terminales de entrada y salida están conectados firmemente. AVISO : Por favor, asegúrese de que si hay un puente de barra de cobre haciendo cortocircuito en el terminal de entrada a A/B/C del SAI 15KL/ 20KL, o algo similar, debe ponerse en contacto con con el proveedor.
Instalación u otro cable aislado que cumpla con el estándar de UL para cableado de batería del SAI. El procedimiento de instalación del banco de batería se deben cumplir estrictamente. De lo contrario, usted puede encontrarse con el peligro de choque eléctrico.
Página 21
Instalación Fig.5 conexión cables de comunicación 2) Seguir estrictamente las necesidades de cableado para el cableado de entrada de cada uno de los SAI. 3) Conecte los cables de salida de cada SAI a un panel de disyuntor de salida. 4) Cada SAI necesita un banco de batería independiente.
Página 22
Instalación Ruptor de batería del SAI 2 UPS2 battery breaker Paquete de baterías 2 Ruptor de salida del SAI 2 UPS2 output breaker Ruptor de entrada del SAI UPS2 input breaker Load Carga Ruptor de salida del SAI 1 UPS1 output breaker Ruptor de entrada de SAI 1 Utility UPS1 input breaker...
Página 23
Instalación UPS2 output breaker Ruptor de salida del SAI 2 UPS2 battery breaker Ruptor de batería del SAI 2 UPS2 input Ruptor de entrada del SAI 2 breaker UPS1 output breaker Ruptor de salida del SAI 1 UPS1 battery breaker Ruptor de batería del SAI 1 Ruptor de entrada del SAI 1 UPS1 input breaker...
Página 24
Instalación 3. Funcionamiento 1) Para el funcionamiento general, siga el operativo requerido como si estuvieran independientes. 2) El Arranque: Las unidades se transfieren a modo INV simultáneamente a medida que inician su actividad en forma consecutiva en línea. 3) Apagado: las unidades apagar secuencialmente en modo INV. Cuando el último complete la acción de apagado, cada unidad apagará...
CONTROLES E INDICADORES 6. CONTROLES E INDICADORES Fig.5 Panel de la pantalla Descripción del panel Controles Descripción 1.Pulse el botón ON/OFF para encender el inversor cuando el rectificador este en OK NOTA No está disponible cuando el SAI está en modo de arranque automático ON/OFF 2.Pulse el botón ON/OFF para inicializar si no hay una entrada...
Página 26
CONTROLES E INDICADORES ESTADO Estado del SAI: verde, modo normal, rojo--SAI es anormal Indicador del rectificador: verde--rectificador es normal, parpadeo verde--rectificador está comenzando, rojo--fallo en el rectificador, rojo parpadeo, alarma del rectificador, oscuro-rectificador no funciona Indicador del inversor: verde--inversor es normal, parpadeo verde, inversor está...
Página 27
CONTROLES E INDICADORES Pantalla Función Submenú Entrada Principal: tensión, corriente, frecuencia, Información entrada Entrada de desviación: Tensión, corriente, frecuencia, PF Batería: tensión y corriente de descarga, el Información de la estado de la batería, temperatura de la batería, batería capacidad Tensión DCbus Información de salida Información...
Página 28
CONTROLES E INDICADORES Pantalla Función Submenú Voltaje de salida y porcentaje de carga S--modo una unidad, E--modo ECO, P--modo en Modo paralelo, 2--la ID de la unidad es 2 en un defuncionamiento sistema, el ID de las unidades en paralelo del sistema deberá...
Funcionamiento 7. Funcionamiento 7.1 Modo de funcionamiento 1. Encendido del SAI en modo normal 1) Después de asegurarse de que la conexión de la fuente de alimentación es la apropiada, cierre el interruptor de la batería (este paso sólo para el modelo de tiempo de copia largo), y después encienda la red eléctrica.
Funcionamiento 7.2 Funcionamiento en paralelo 1. Mantenimiento del equipo en paralelo Este sustema SAI tiene un equipo de operación en paralelo, si usted desea adicionar un equipo al sistema en paralelo, por favor siga el proceso de operación para adicionar un nuevo equipo;...
Mantenimiento de la batería 8. Mantenimiento de la batería El SAI sólo requiere un mínimo de mantenimiento. Las baterías utilizadas en los modelos estándar siguen los valores reglamentaríos, son del tipo plomo-ácido, y no requieren mantenimiento. Cuando está conectado a la red eléctrica, independientemente de si el SAI está...
Mantenimiento de la batería no está aislado del circuito de entrada de potencia. Puede haber una diferencia de tensión peligrosa entre los terminales de la batería y el suelo. A pesar de que el interruptor de entrada esté desconecto, los componentes que se encuentran dentro del SAI aún están conectados con las baterías, y hay posibles tensiones peligrosas.
Solución de Problemas 10. Solución de Problemas Esta sección describe la revisión del estado del SAI. Esta sección también indica algunos síntomas del SAI que el usuarion puede encontrar y ofrece una guía de solucón de problemas en el evento de que aparezca fallos en el SAI. Use la siguiente información para determinar si factores externos causaron el problema y cómo remediar la situación 10.1 Verificar estado de UPS Se recomienda verificar el funcionamiento del SAI cada seis meses.
Página 34
Solución de Problemas Seq. Tipo Solución Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Sobrecorriente Fallo Revise si el rectificador IGBT fase A entrada está dañado, CC bus está en Sobrecorriente Fallo corto, o los drivers del IGBT no fase B entrada aparecen, Voltaje de la señal Sobrecorriente es incorrecto...
Página 35
Solución de Problemas Seq. Tipo Solución Revise si el rectificador SCR Fallo inicio REC Fallo está dañado, o los drivers perididos. Reservado Reservado Revise temperatura REC con exceso ambiente está sobre 40, y si el Fallo de temperatura rectificador IGBT está instalado apropiadamente.
Página 36
Solución de Problemas Seq. Tipo Solución tiempo de vida útil. Reservado Reservado Reservado Voltaje Fallo batería bajo Reservado Batería EOD Fallo Reservado Reservado Reservado Fallo voltaje de Revise si el voltaje de entrada Fallo derivación BYP de la derivación es normal Fallo de SCR de la derivación o el Fallo...
Página 37
Solución de Problemas Seq. Tipo Solución encima del límite por encima de 5 en la última de 1 hora hora. Reservado Reservado Reservado Reservado Revise temperatura Fallo por exceso ambiente sobrepasa los 40C, temperatura Fallo o si los ventiladores están en INV fallando Reservado...
Página 38
Solución de Problemas Seq. Tipo Solución la batería Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado SAI en línea 6-20k. Manual del usuario.
Ajuste de Parametros nominales en la pantalla LCD Anexo A. Ajuste de Parametros nominales en la pantalla LCD 1. Encender la pantalla LCD 2. Pulse los botones juntos por 3 segundos, entra al menu de ajuste que se muestra abajo RATE SET IP V(LN) 220 OP V(LN) 220...
Página 40
Ajuste de Parametros nominales en la pantalla LCD 6. Pulse "ENTER" para confirmar la selección del voltaje de salida y activar el menu de ajuste de frecuencia. Pulse para seleccionar la frecuencia nomimal. Se puede seleccionar entre 50Hz y 60Hz. RATE SET V(LN) 230 V(LN) 230...
Ranura inteligente Anexo B Ranura inteligente UPS Faults Fallo de SAI Bypass Mode Modo de derivación Common Warning Aviso normal Bateery low-voltage Voltaje bajo de batería Usual Mode Modo normal 12~24 VDC Far-away cut off Corte a distancia (remoto) Fallo de alimentación de la red Utility Faults (a) Conector DB9 (b)Phoenix Terminal...
Página 42
Anexo C. EPO EPO se usa para cortar rapidamente el equipo en emergencia, la función se activa con el conector del usuario. Al producir el corto en el punto normalmente abierto NO con +24V, la función EPO está disponible. Accionamiento del conector EPO a distancia Pines Nombre Denotación...
Instruções de Segurança Importantes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções de segurança importantes. Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de lidar com os sistemas de alimentação ininterrupta (UPS) Respeite todos os avisos na unidade e neste manual. Siga todas as instruções de utilizador e funcionamento.
Página 44
Instruções de Segurança Importantes 警告 危 险 AVISO EMBORA O UPS TENHA SIDO CONCEBIDO E ELABORADO PARA GARANTIR A SEGURANÇA PESSOAL, O USO INDEVIDO PODE LEVAR A CHOQUES ELÉTRICOS OU INCÊNDIOS. PARA GARANTIR TOTAL SEGURANÇA, SIGA AS PRECAUÇÕES: Desligue e desconete o UPS antes da limpeza. ...
Página 45
Conteúdos CONTEÚDOS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ..............41 1. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA ............... 45 2. INTRODUÇÃO ........................47 3. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ....................50 3.1 Supressor de Surto de Tensão Transitória (TVSS) e Filtros EMI/FRI ......50 3.2 Circuito Retificador/Corretor do Fator de Potência (PFC) ..........50 3.3 Inversor ........................
Página 46
Conteúdos 7.2 Funcionamento em Paralelo ..................67 8. MANUTENÇÃO DA BATERIA .................... 68 9. NOTAS para ELIMINAÇÃO DE BATERIAS e PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO ..68 9.1 Eliminação da Bateria ....................68 9.2 Procedimento de Substituição da Bateria ..............69 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................70 10.1 Verificar o estado do UPS ..................
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA 1. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA * Segurança IEC/EN 62040-1-1 * EMI Emissão por Condução..IEC/EN 62040-2 Categoria C3 Emissões Radiadas.....IEC/EN 62040-2 Categoria C3 *SEM DEE........IEC/EN 61000-4-2 Nível 4 RS........IEC/EN 61000-4-3 Nível 3 TER........IEC/EN 61000-4-4 Nível 4 SURTO......IEC/EN 61000-4-5 Nível 4 Sinais de Frequência Baixa....:IEC/EN 61000-2-2 Aviso: Este produto destina-se a uso industrial e comercial no segundo...
Página 48
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Desligue e isole o UPS antes da limpeza. Utilize apenas um pano suave, nunca produtos de limpeza líquidos ou em spray. Manual do Utilizador True Online 6-20k UPS...
Introdução 2. INTRODUÇÃO Parabéns pela sua aquisição deste sistema de alimentação ininterrupta (UPS). O UPS é oferecido com os valores de potência nominal de 6000VA, 10000VA, 15000VA e 20 000VA.Foi concebido para providenciar energia condicionada a microcomputadores e outros equipamentos eletrónicos sensíveis. Quando é...
Página 50
Introdução 6K modelo de autonomia longa 10K modelo de autonomia longo 6K modelo padrão 10K modelo padrão 15K,20K modelo de autonomia longa Manual do Utilizador True Online 6-20k UPS...
Página 51
Introdução Fig 2. Vista Traseira Instruções Operacionais: Ranhura de cartão SNMP Ranhura de contator seco Porta USB RS232 Portas paralelas Ventoinhas Função reservada ao cliente Conetor a bateria externa Opcional para o modelo padrão 10. Bypass de manutenção interno 11. Disjuntor de entrada 12.
DESCRIÇÃO DO SISTEMA 3. DESCRIÇÃO DO SISTEMA Saída Entrada TVSS e Filtros Retificador/PFC Inversor EMI/FRI Conversor CC/CC Carregador da Bateria Bateria 3.1 Supressor de Surto de Tensão Transitória (TVSS) e Filtros EMI/FRI Estes componentes UPS providenciam proteção contra surtos e filtram tanto interferência eletromagnética (EMI) como interferência de frequências de rádio.
DESCRIÇÃO DO SISTEMA falha da rede elétrica, o inversor recebe a energia requerida da bateria através do conversor CC/CC. Em ambos os modos operacionais, o inversor UPS está on-line e gera continuamente corrente CA senoidal regulada e precisa. 3.4 Carregador da Bateria O carregador da bateria utiliza energia da rede elétrica e regula-a precisamente para carregar continuamente em flutuação as baterias.
ESPECIFICAÇÕES E DESEMPENHO DO PRODUTO 4. ESPECIFICAÇÕES E DESEMPENHO DO PRODUTO 4.1 Descrição do Modelo Este manual é aplicável aos seguintes modelos: N.º Modelo Tipo Padrão 10KS 10KL Tempo de autonomia longo 15KL 20KL Modelo "L": Tempo de autonomia longo 4.2 Especificações e Desempenho do Produto 1.
Página 55
ESPECIFICAÇÕES E DESEMPENHO DO PRODUTO Saída Aliment Tolerância Regulação Fator ação Distorção Capacidade de sobrecarga da Tensão crista Fator frequência. 110% carga: muda para o modo Bypass após minutos DHT<1% 130% carga: muda para o Potência 0,1% modo Bypass após 1% máxima 3:1 máximo...
INSTALAÇÃO 5. INSTALAÇÃO O sistema deve ser instalado e montado apenas por um eletricista qualificado de acordo com os regulamentos de segurança aplicáveis. AVISO: Funcionamento do UPS fora do intervalo de temperatura de 15-25 C (59 reduz a vida útil da bateria. 5.1 Desembalagem e Inspeção 1) Remova o embalamento e verifique o conteúdo da embalagem.
Página 57
INSTALAÇÃO isolado que cumpra a Norma AWG para as cablagens de alimentação e débito do UPS. 4) Para 15kL/20kL UPS, recomenda-se a seleção de fio UL1015 6AWG (25mm ) ou outro fio isolado que cumpra a Norma AWG para as cablagens de alimentação e débito do UPS.
Página 58
INSTALAÇÃO 6K(L)/10K(L) Retire o conetor Anderson e ligue os cabos de bateria de acordo com a aplicação do local como se mostra abaixo: AVISO: assegure-se de que o conetor Anderson vermelho se encontra ligado ao + da bateria e que o conetor Anderson preto ao - da bateria, caso contrário o UPS poderá ser destruído. Para 15KL/20KL, ligue os 3 fios de entrada a A/B/C de entrada (INPUT) separadamente, como na fig.
INSTALAÇÃO Após o fim da instalação, assegure-se que as ligações estão corretas. 10) Por favor, instale o disjuntor de saída entre o terminal de saída e a carga e o disjuntor com função de proteção contra corrente de fuga se necessário. 11) Para ligar a carga com o UPS, desligue primeiro todas as cargas, faça depois a ligação e, por mim, ligue as cargas uma a uma.
INSTALAÇÃO Para completar a ligação do cabo externo de bateria ao UPS. Não tente ligar qualquer carga ao UPS neste momento. Deve começar por ligar o fio de entrada de energia na posição correta. Depois alterne o disjuntor do conjunto de bateria para a posição "ON".
Página 61
INSTALAÇÃO 20 metros, a diferença entre os fios de entrada e saída dos UPSs deve ser menos de 10% Os diagramas de instalação são os seguintes: Disjuntor bateria UPS2 UPS2 battery breaker UPS2 Conjunto de baterias 2 Paquete de baterías 2 ntor bateria UPS2 Disjuntor de saída UPS2 UPS2 output breaker...
Página 62
INSTALAÇÃO Comentario [微软用户3]: missed UPS2 output breaker Disjuntor de saída UPS2 Comentario [SB4]: 译员说不需要翻 译 Left operation interface as original for reference. UPS2 battery breaker Disjuntor de bateria UPS2 Disjuntor de UPS2 input entrada UPS2 breaker UPS1 output breaker Disjuntor de saída UPS1 UPS1 battery breaker Disjuntor de bateria UPS1 UPS1 input breaker...
Página 63
INSTALAÇÃO 3. Funcionamento 1) Para funcionamento geral, siga os requerimentos de funcionamento autónomo. 2) Início: As unidades transferem para modo INV simultaneamente pois iniciam sequencialmente em modo Fase. 3) Desligar: as unidades desligam sequencialmente em modo INV. Quando a última completa a ação de desligar, cada unidade desligará...
CONTROLOS E INDICADORES 6. CONTROLOS E INDICADORES Comentario [微软用户5]: missed Comentario [SB6]: 译员说不需要翻 译 Operation interface Fig.8 Painel de Visualização Descrição do Painel Controlos Descrição 1.Pressione on/off para ligar o inversor quando o retificador está OK NOTA Não disponível quando o UPS está em modo de início automático ON/OFF 2.Pressione on/off diretamente quando não existe entrada...
Página 65
CONTROLOS E INDICADORES ESTADO Estado UPS: verde---modo normal, vermelho---UPS anormal Indicador de retificador: verde--retificador normal, verde a piscar--retificador a ligar, vermelho--falha retificador, vermelho a piscar--alarme retificador, escuro---retificador não está a funcionar Indicador de inversor: verde---inversor normal, verde a piscar--inversor a ligar ou com bypass (ECO), vermelho--falha inversor e carga não está...
Página 66
CONTROLOS E INDICADORES Descrição do Menu Principal Ecrã Função Submenu Entrada principal: tensão, corrente, Informação frequência, FP de entrada Entrada Bypass: Tensão, corrente, frequência, FP Bateria: tensão, corrente de descarga, Informação estado da bateria, temperatura da da bateria bateria, capacidade. Tensão DCbus Informação de saída: Tensão, corrente, frequência, FP...
Página 67
CONTROLOS E INDICADORES Ecrã Função Submenu Tensão saída percentage de carga S--modo único, E--modo ECO, P--modo Modo de funcionamento paralelo, 2-o ID da unidade no sistema do sistema é 2, o ID das unidades em sistema paralelo deve ser diferente Mute on, mute off Manual do Utilizador True Online 6-20k UPS...
FUNCIONAMENTO 7. FUNCIONAMENTO 7.1 Modo Operacional 1. Ligue o UPS em modo normal 1) Depois de garantir que a ligação à fonte de alimentação está correta, e depois de fechar o disjuntor da bateria (passo apenas para o modelo de tempo de autonomia longo), feche o disjuntor de entrada.
FUNCIONAMENTO 7.2 Funcionamento em Paralelo 1. Manutenção de Máquina em Paralelo Este sistema UPS possui uma função de máquina em paralelo.Se deseja adicionar uma única máquina ao sistema em paralelo, siga o processo operacional de juntar uma nova máquina; se tem de remover o UPS, siga o processo operacional de remoção de máquina em paralelo.
MANUTENÇÃO DA BATERIA 8. MANUTENÇÃO DA BATERIA O UPS requer muito pouca manutenção.As baterias utilizadas para os modelos padrão são de valor regulamentado e de ácido-chumbo selado e não requerem manutenção. Aquando da ligação à rede elétrica, quer esteja ligado ou não, o UPS continua a carregar as baterias e oferece também uma função protetora de carga e descarga excessivas.
Procedimentos de Eliminação e Substituição da Bateria baterias ou desligue o fio de ligação entre as baterias. 18) As baterias contém tensão e corrente perigosas. A manutenção de baterias, como a substituição da bateria, deve ser levada a cabo por pessoal qualificado com conhecimento sobre baterias.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Esta secção descreve a verificação do estado do UPS. Esta secção também indica os vários sintomas do UPS que o utilizador pode encontrar e proporciona um guia de resolução caso surja um problema no UPS. Use a informação seguinte para determinas se a casa do problema foram fatores externos e como remediar a situação.
Página 73
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Seq. Itens Solução Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Sobrecorrente de Verificar se o retificador IGBT Falha fase de entrada A está partido, se o bus CC fez Sobrecorrente de curto-circuito ou se os drivers Falha fase de entrada B IGBT se perderam, indicação...
Página 74
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Seq. Itens Solução Verifique se o retificador SCR Falha início suave Falha está partido, drivers perdidos Reservado Reservado Verifique se a temperatura acima ambiente está acima dos 40, Falha temperatura se IGBTs retificadores estão bem instalados Sobretensão bus Falha UPS requer manutenção positivo...
Página 75
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Seq. Itens Solução Reservado Tensão de bateria Falha baixa Reservado EOD Bateria Falha Reservado Reservado Reservado Verifique se a tensão de Falha tensão BYP OK Falha entrada bypass está normal Falha relé Falha O UPS requer manutenção. SCR Bypass Reservado Reservado...
Página 76
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Seq. Itens Solução sobreaqueciment ambiente está acima o INV 40C, existe problema com as ventoinhas Reservado Reservado Verifique o indicador de carga e remova carga não-essencial Sobreca Sobrecarga Recalcule a carga e remova número de cargas ligadas ao Falha fusível ou Verifique se o relé...
Parâmetros Nominais no LCD Anexo A. Parâmetros Nominais no LCD 1. Potência no LCD 2. Pressionar os botões juntos durante 3 segundos, acede ao menu de ajustes nominais como se mostra abaixo. Comentario [微软用户7]: missed RATE SET IP V(LN) 220 Comentario [SB8]: interface 操作界...
Página 79
Parâmetros Nominais no LCD 6. Pressione o botão "ENTER" para confirmar a seleção de tensão de saída e ativar o ajuste de frequência. Pressione para selecionar a frequência nominal.Estão disponíveis para seleção 50Hz e 60Hz. RATE SET V(LN) 230 V(LN) 230 FREQ HZ 50 7.
Ranhura Inteligente Anexo B. Ranhura Inteligente UPS Faults Falhas UPS Bypass Mode Modo Bypass Common Warning Avisos Comuns Bateery low-voltage Voltagem fraca na bateria Usual Mode 12~24 VDC Modo normal Far-away cut off Utility Faults Corte distante Falhas rede elétrica (a) Conetor DB9 (b) Terminal Phoenix Descrição Ranhura Inteligente:...
Página 81
Ranhura Inteligente Modo Normal Alta Tensão: Funcionamento UPS sob Modo Normal Falha rede elétrica Baixa Tensão: Falha rede elétrica Manual do Utilizador True Online 6-20k UPS...
Anexo C. EPO O sistema EPO serve para desligar equipamento rapidamente no case de emergência. A função é despoletada pelo conetor do cliente. Ao curto-circuitar o ponto aberto comum NO com +24V, a função EPO está efetiva. Denotação de conetor EPO distante: Pins Nome Denotação...
Instructions importantes sur la sécurité INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions importantes sur la sécurité. Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser les Alimentations sans interruption (ASI) Respectez tous les avertissement sur l'unité et dans ce manuel. Suivez toutes les instructions d’utilisation et d’opération.
Página 84
Instructions importantes sur la sécurité locales. 警告 危 险 AVERTISSEMENT BIEN QUE L'ASI AIT ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT CONDUIRE À UN ÉLECTROCHOC OU UN INCENDIE. POUR GARANTIR LA SÉCURITÉ, RESPECTEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES: ...
Página 85
CONTENU CONTENU INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ........81 1. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ............... 85 2. INTRODUCTION ....................... 87 3. DESCRIPTION DU SYSTÈME ..................90 3.1 Écrêtage de tension transitoire et filtres EMI/FRI ............90 3.2 Rectificateur / circuit de correction de facteur puissance (CFP) ........90 3.3 Onduleur ........................
Página 86
CONTENU 7.1 Mode de fonctionnement ................... 106 7.2 Fonctionnement en parallèle ..................107 8. ENTRETIEN DE LA BATTERIE ..................108 9. REMARQUES SUR L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE ET DE LA PROCÉDURE DE REMPLACEMENT ....................... 109 9.1 Élimination des batteries ................... 109 9.2 Procédure de remplacement de batterie..............
Compatibilité électromagnétique 1. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE * Sécurité IEC/EN 62040-1-1 * EMI Émissions conduction..IEC/EN Catégorie C3 62040-2 Émissions radiation..IEC/EN Catégorie C3 62040-2 *EMS ESD........IEC/EN 61000-4-2 Niveau 4 RS........IEC/EN 61000-4-3 Niveau 3 EFT........IEC/EN 61000-4-4 Niveau 4 SURGE......IEC/EN 61000-4-5 Niveau 4 Signaux basse fréquence....:IEC/EN 61000-2-2 Avertissement: Il s'agit d'un produit pour une application commerciale et industrielle et des restrictions d'installation dans l'environnement secondaire ou des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires pour éviter les perturbations.
Página 88
Compatibilité électromagnétique sèche-cheveux ou tout autre appareil avec un redressement à demi-onde. Le fait de ranger un support magnétique en haut de l'ASI peut conduire à la perte ou la corruption de données. Éteignez et isolez l'ASI avant de la nettoyer. N'utilisez qu'un tissu doux, jamais de nettoyants liquides ou aérosols.
Introduction 2. INTRODUCTION Félicitations pour avoir choisir le système d'Alimentation Sans Interruption (ASI), l'ASI est fourni avec des caractéristiques de puissance nominales de 6000VA,10000VA,15000VA et 20,000VA. Elle est conçu pour apporter une alimentation conditionné aux ordinateurs et d'autres équipements électroniques sensibles. Lorsqu'il est généré, le courant alternatif est propre et stable.
Página 90
Introduction 6K modèle de secours long 10K modèle de secours long 6K modèle standard 10K modèle standard 15K,20K modèle de secours long Image 2 Vue arrière Instruction de fonctionnement : ASI online 6-20k UPS Manuel d'utilisation...
Página 91
Introduction Fente carte SNMP Fente contacteur sec Port USB RS232 Ports parallèles Ventilateurs Fonction réservée au client Connecteur de batterie externe Optionnel pour le modèle standard. 10. Dépassement de maintenance interne 11. Sectionneur d'entrée 12. Protection d'entrée de câble 13. Protection du terminal ASI online 6-20k UPS Manuel d'utilisation...
Description du système 3. DESCRIPTION DU SYSTÈME Contourneme Entrée Sortie Filtres Rectificateur/ PFC Onduleur TVSS&EMI/RFI Convertisseur CC / CC Chargeur de batterie Batterie 3.1 Écrêtage de tension transitoire et filtres EMI/FRI Ces composants ASI procurent une protection contre les crêtes et filtre aussi bien les interférences électromagnétiques (EMI) que les interférence de fréquence radio (RFI) Ils minimisent les crêtes ou les interférences présentes dans les lignes de l'équipement et maintiennent les équipements sensibles protégés.
Description du système biais du convertisseur CC vers CC. Pour les deux modes de fonctionnement, l'onduleur ASI est en ligne et génère en continu une alimentation de sortie CA propre, précise et régulée. 3.4 Chargeur de batterie Le chargeur de batterie utilise l'énergie de l'alimentation de l'installation et la régule en précision pour le chargement flottant continu des batteries.
Spécification et performance du produit 4. SPÉCIFICATION ET PERFORMANCE DU PRODUIT 4.1 Description du modèle Ce manuel s'applique aux modèles suivants : Modèle numéro : Type Standard 10KS 10KL Longue durée de secours 15KL 20KL Modèle « L » Longue durée de secours 4.2 Spécification et performance du produit 1.
Página 95
Spécification et performance du produit >0.99(Pleine Monophase 40-70Hz charge) Sortie Puissa Tolérance Régulation Ratio Distorsion Capacité de surcharge de tension crête Facteur fréquence 110% charge : transfère en mode contournement après 10 minutes THD<1% 130% charge : transfère en 0.1% de la charge mode contournement après 1%...
Installation 5. INSTALLATION LE système doit être installé et câblé par des électriciens qualifiés uniquement, conformément aux réglementations de sécurité applicables. REMARQUE:Le fonctionnement prolongé de l'ASI dans des températures hors de la plage 15-25 C (59 F) réduit la durée de la batterie. 5.1 Déballage et inspection 1) Déballez l'emballage et vérifiez son contenu.
Página 97
Installation 4) Pour l'ASI 15kL/20kL, il est recommandé de choisir le fil UL1015 6AWG(25mm ) ou un autre fil isolé conforme à la norme AWG pour les fils d'entrée et de sortie d'ASI. Il est préférable d'utiliser 3 fils (UL1015 10AWG) d'entrée de connexion A/B/C séparément de la même source, comme sur l'illustration 4.
Página 98
Installation l'application du site indiquée ci-dessous : REMARQUE: assurez-vous que le connecteur Anderson rouge soit connecté sur le + de la batterie et que le connecteur Anderson noir soit connecté au - de la batterie, autrement cela pourrait détruire l'ASI. 10) Pour le 15KL/20KL, connectez les fils de 3 lignes d'entrée sur les entrées A/B/C séparément comme sur l'illustration 4.
Installation Pour les ASI 6K et 10K, Après avoir terminé l'installation, assurez-vous que la connexion des fils est correcte. 10) Installez le sectionneur de sortie entre le terminal de sortie et la charge, et le sectionneur doit être muni d'une fonction de protection contre les fuites de courant si nécessaire.
Installation lez 16 unités de batterie en série. 3) Vous devez connecter le câble de la batterie externe sur la batterie d'abord, si vous connectez le câble sur l'ASI d'abord, vous risquez un électrochoc dangereux. Le pôle positif de la batterie est connecté au fil rouge de l'ASI; le pôle négatif de la batterie est connecté...
Página 101
Installation 5) Consultez le schéma de câblage sur la page suivante et choisissez le sectionneur approprié. ■ Les conditions de câblage de sortie sont les suivantes : • Lorsque la distance entre les ASI en parallèle et le panneau de sectionneur est inférieure à...
Página 102
Installation Sectionneur de sortie ASI2 Sectionneur de batterie ASI2 Sectionneur d'entrée ASI2 Sectionneur de sortie ASI1 Sectionneur de batterie ASI1 Sectionneur d'entrée ASI1 (b)schéma de câblage de 15KL/20KL Image 6.schéma de câblage ASI online 6-20k UPS Manuel d'utilisation...
Página 103
Installation 3. Utilisation Pour procéder à l'utilisation générale, suivez les conditions d'utilisation autonome. 2) Démarrage: Les unités passent au mode INV simultanément lorsqu'elles démarre le mode entrée de ligne séquentiel. 3) Extinction : les unités s'éteignent en séquence en mode INV. Lorsque la dernière a terminé...
Installation 6. COMMANDES ET INDICATEURS Image 8 Panneau d'affichage Description du panneau Commandes Description 1. Appuyez sur M/A pour démarrer l'onduleur lorsque le rectificateur est correctement installé. REMARQUE Cela n'est pas disponible lorsque l'ASI est réglé en mode de démarrage automatique. 2.
Página 105
Résolution des problèmes ENTRÉE Appuyez pour choisir Indicateurs Description Statut de l'ASI : vert-- mode normal, rouge -- l'ASI ne ÉTAT fonctionne pas normalement Indicateur du rectificateur : vert -- le rectificateur est normal, vert clignotant -- le rectificateur est en cours de démarrage, rouge -- défaut du rectificateur, rouge clignotant -- alarme du rectificateur, sombre -- le rectificateur ne fonctionne pas Indicateurs de l'onduleur : vert -- l'onduleur est normal, vert...
Página 106
Résolution des problèmes Écran Fonction Sous-menu Entrée principale : tension, intensité, fréquence, Informations d'entrée Entrée contournement : Tension, intensité, fréquence, PF Batterie : tension, décharge d'intensité, état de Information sur la la batterie, température de la batterie, capacité batterie tension bus CC Information de sortie : Tension, intensité, fréquence, PF Information...
Página 107
Résolution des problèmes Écran Fonction Sous-menu Tension de sortie et pourcentage de charge S -- mode simple, E -- mode éco, P-- mode Mode parallèle, 2- l'ID de l'unité est 2 dans le fonctionnement système, les ID des unités dans les systèmes du système en parallèle doivent être différentes muet...
UTILISATION 7. UTILISATION 7.1 Mode de fonctionnement 1. Allumer l'ASI en mode normal 1) Après vous être assuré que la connexion à l'alimentation est correcte, et avoir fermé le sectionneur de batterie (cette étape ne compte que pour le modèle de secours long), après cela fermez le sectionneur d'entrée.
UTILISATION avant d'éteindre l'ASI. 7.2 Fonctionnement en parallèle 1. Maintenance de la machine en parallèle Ce système d'ASI a une fonction de machine en parallèle, si vous souhaitez ajouter une machine unique à un système en parallèle, veuillez suivre le processus de fonctionnement pour ajouter une nouvelle machine, si vous devez enlever l'ASI, veuillez suivre les processus de fonctionnement pour enlever une machine en parallèle.
UTILISATION 8. ENTRETIEN DE LA BATTERIE L'ASI ne nécessite qu'un entretien limité. Les batteries utilisées sur les modèles standards sont des batteries à valeur régulé, étanche à l'acide de plomb et sans maintenance. Lorsque connecté à l'alimentation de l'installation, que l'ASI soit allumé ou éteint, l'ASI continue de charger les batterie et procure également une fonction de protection contre la surcharge ou la décharge excessive.
REMARQUES SUR L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE ET DE LA PROCÉDURE DE REMPLACEMENT 9. REMARQUES SUR L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE ET DE LA PROCÉDURE DE REMPLACEMENT 9.1 Élimination des batteries 19) Avant de jeter les batteries, enlevez vos bijoux, montres et autres objets métalliques. 20) Utilisez des gants et des chaussures de caoutchouc, utilisez des outils avec une poignée isolée.
Página 112
REMARQUES SUR L'ÉLIMINATION DE LA BATTERIE ET DE LA PROCÉDURE DE REMPLACEMENT Remplacez les batteries une par une. Vissez les barres de métal de nouveau sur l'ASI. Connectez les fils de la batterie un par un. Prenez garde à l'électrochoc lors de la connexion du dernier fil ASI online 6-20k UPS Manuel d'utilisation...
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 10. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Cette section décrit la vérification du statut de l'ASI. Cette section indique également différentes situations que l'utilisateur peut constater sur l'ASI et offre un guide de résolution au cas où l'ASI présente un problème. Utilisez les informations suivantes pour déterminer si des facteurs externes sont la cause du problème et la manière de remédier à...
Página 114
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Seq. Éléments Solution cassé, défaut du relais de l'onduleur Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Intensité Problè excessive de la Vérifiez si le rectificateur IGBT phase d'entrée A est cassé, le bus DC est Intensité Problè...
Página 115
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Seq. Éléments Solution fréquence portée d'entrée séquence d'entrée Défaut Problè incorrecte, vérifiez séquence connexion des fils d'entrée est d'entrée correcte Défaut Vérifiez Problè démarrage rectificateur est cassé, ou si les douceur REC pilotes du SCR sont perdus Réservé...
Página 116
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Seq. Éléments Solution Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Vérifiez température Température Problè ambiante est trop élevée ou si excessive de la la durée de vie des batterie est batterie atteinte Réservé Réservé Réservé Tension Problè batterie faible Réservé...
Página 117
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Seq. Éléments Solution Réservé Délai dépassé Problè pour la surcharge Réservé Réservé Extinction Norma Extinct manuelle Protection Problè l'onduleur Les durées de transfert entre Limite des durées Problè l'onduleur et le contournement de transfert une est supérieure à 5 fois en une heure heure Réservé...
Página 118
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Seq. Éléments Solution connexion connexion en parallèle est parallèle déconnecté Réservé Réservé Réservé Éteignez l'ASI et ouvrez le sectionneur de sortie, vérifiez si Problè Sortie sectionnée la charge est effective ou coupée en interne, vérifiez si le connecteur de sortie est coupé.
Caractéristiques nominales Réglées sur le LCD Annexe A. Caractéristiques nominales Réglées sur le LCD 1. Alimentation sur le LCD 2. Appuyez sur la touche ensemble pendant 3 secondes, entrez dans le menu de paramètres nominaux comme ci-dessous RÉGLAGE IP V(LN) 220 OP V(LN) 220 FREQ HZ 50 3.
Página 120
Fente intelligente le réglage de fréquence. Appuyez sur pour sélectionner la fréquence nominale. Vous pouvez choisir entre 50Hz et 60Hz RÉGLAGE V(LN) 230 V(LN) 230 FREQ HZ 50 7. Appuyez sur la touche « ENTER » pour confirmer le choix de la fréquence, et les paramètres actuels s'affichent sur l'écran LCD comme ci-dessous RÉGLAGE IP V(LN) 230...
Fente intelligente Annexe B Fente intelligente Défaut ASI Mode contournement Avertissement général Tension faible de MASSE la batterie Mode usuel 12-24V CC Extinction distante Défauts de l'installation (a) connecteur DB9 (b) Terminal Phoenix Decription de la fente intelligente Broches Fonction Dénotation Défaut de l'ASI Faible tension : Défaut de l'ASI...
Página 122
Fente intelligente Faible tension de la Faible tension : Faible tension de la batterie batterie Mode Normal Haute tension : L'ASI fonctionne en mode normal Défaut Faible tension : Défaut de l'installation de l'installation ASI online 6-20k UPS Manuel d'utilisation...
Fente intelligente Annexe C. Extinction d'urgence L'extinction d'urgence permet d'arrêter rapidement la machine en cas d'urgence, la fonction est déclenchée par le connecteur de l'utilisateur. En coupant le point d'accès commun NO avec +24V, la fonction d'extinction d'arrêt d'urgence est efficace. Dénotation de connecteur d'extinction d'urgence à...
Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety instructions. Read all safety and operating instructions before operating the uninterruptible power systems (UPS). Adhere to all warnings on the unit and in this manual. Follow all operating and user instructions. This equipment can be operated by individuals without previous training.
Página 125
Important Safety Instructions ELECTRICAL SHOCK OR FIRE. TO ENSURE SAFETY, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: Turn off and unplug the UPS before cleaning it. Clean the UPS with a dry cloth. Do not use liquid or aerosol cleaners. Never block or insert any objects into the ventilation holes or other openings of the UPS.
Introduction 1. ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY * Safety IEC/EN 62040-1-1 * EMI Conducted Emission..IEC/EN 62040-2 Category C3 Radiated Emission....IEC/EN 62040-2 Category C3 *EMS ESD........IEC/EN 61000-4-2 Level 4 RS........IEC/EN 61000-4-3 Level 3 EFT........IEC/EN 61000-4-4 Level 4 SURGE......IEC/EN 61000-4-5 Level 4 Low Frequency Signals....:IEC/EN 61000-2-2 Warning: This is a product for commercial and industrial application in the second environment-installation restrictions or additional measures may be needed to prevent disturbances.
Introduction 2. INTRODUCTION Congratulations on your choice of the UPS uninterruptible power system(UPS), the UPS comes in nominal power ratings of 6000VA,10000VA,15000VA and 20,000VA. It is designed to provide conditioned power to microcomputers and other sensitive electronic equipment. When it is generated, alternating current is clean and stable. However, during transmission and distribution it may be subject to voltage sags, spikes and complete power failure that may interrupt computer operations, cause data loss and even damage equipment.
Página 130
Introduction 6K long backup model 10K long backup model 6K standard model 10K standard model 15K,20K long backup model True Online 6-20k UPSUserManual...
Página 131
Introduction Fig 2. Rear View Function instructions: SNMP card slot Dry contactor slot USB port RS232 Parallel ports Fans Reserved customer function External battery connector. Optional for standard model. 10. Internal maintenance bypass 11. Input breaker 12. Cable entry protector 13.
System Description 3. SYSTEM DESCRIPTION 3.1 Transient Voltage Surge Suppression (TVSS) and EMI/FRI Filters These UPS components provide surge protection and filter both electromagnetic interference (EMI) and radio frequency interference (RFI). They minimize any surge or interference present in the utility line and keep the sensitive equipment protected. 3.2 Rectifier/Power Factor Correction (PFC) Circuit In normal operation, the rectifier/power factor correction (PFC) circuit converts utility AC power to regulated DC power for use by the inverter while ensuring that the waveform of the...
System Description 3.4 Battery Charger The battery charger utilizes energy from the utility power and precisely regulates it to continuously float charge the batteries. The batteries are being charged whenever the UPS is connected to utility power. 3.5 DC-to-DC Converter The DC-to-DC converter utilizes energy from the battery system and raises the DC voltage to the optimum operating voltage for the inverter.
Product Specification and Performance 4. PRODUCT SPECIFICATION And PERFORMANCE 4.1 Model Description This manual is applicable to the following models: Model No. Type Standard 10KS 10KL Long backup time 15KL 20KL “L” Model: Long backup time 4.2 Product Specification and Performance 1.
Página 135
Production Specification and Performance Output Voltage Power Frequency Distortion Overload capacity Crest ratio Regulation Factor tolerance. 110% load: transfers to Bypass mode after 1hour 130% load: transfers to THD<1% Bypass mode after 0.1% Full load 1% 0.9 lag minute normal (Linear maximum 150% load :transfers to...
Installation 5. INSTALLATION The system should be installed and wired only by qualified electricians in accordance with applicable safety regulations. NOTICE:UPS operation in sustained temperature outside the range of 15-25 C (59 reduces battery life. 5.1 Unpacking and Inspection 1) Unpack the packaging and check the package contents.
Página 137
Installation insulated wire which complies with AWG Standard for the UPS input and output wirings. 4) For 15kL/20kL UPS, it is recommended to select the UL1015 6AWG(25mm ) wire or other insulated wire which complies with AWG Standard for the UPS input wires and output wirings.
Página 138
Installation Take out Anderson connector and make battery cables according to site’s application shown as below: NOTICE: make sure that the red Anderson connector be connected to battery + and the black Anderson connector be connected to battery -, or else it may destroy UPS. 12) For 15KL/20KL,connect the input 3 line wires to input A/B/C separately as fig.4.
Página 139
Installation (b) Wiring connection Fig 4. Input and Output Terminal Block Wiring Diagram of 15KL/20KL NOTICE:You must make sure that the input and output wires and the input and output terminals are connected tightly. NOTICE: Please make sure that if there is a copper bar shorting input A/B/C terminal for UPS 15KL/20KL, or else you must contact with supplier.
Installation 5.3 Operating procedure for connecting the long backup time model UPS with the external battery 1. The nominal DC voltage of external battery pack is 192VDC. Each battery pack consists of 16 pieces of 12V maintenance free batteries in series. To achieve longer backup time, it is possible to connect multi-battery packs, but the principle of “same voltage, same type”...
Página 141
Installation Fig.5 communication cables connection Strictly follow the stand-alone wiring requirement to perform the input wiring of each UPS. 3) Connect the output wires of each UPS to an output breaker panel. 4) Each UPS need an independent battery pack. 5) Please refer to the wiring diagram in the next page, and opt suitable breaker.
Página 144
Installation 3. Operation 1) To performthegeneral operation, follow the stand-alone operating requirement. 2) Startup: The units transfer to INV mode simultaneously as they start up sequentially in Line mode. Shutdown: the units shut down sequentiallyin INV mode. When the last one completesthe shutdown action, each unit will shut down the inverter simultaneously and transfer to Bypass mode.
Controls and Indicators 6. CONTROLS And INDICATORS Fig.8 Display Panel Description of Panel Controls Description 1.Press on/off to start inverter when rectifier is OK NOTE Not available when UPS is set in automatically start mode 2.Press on/off directly when there is no main input, press again ON/OFF to start UPS 3.Press on/off to shutdown inverter when UPS is in normal...
Página 146
Controls and Indicators flicker--rectifier starting, red--rectifier fault, flicker--rectifier alarm, dark—rectifier is not working Inverter indicator: green--inverter normal, green flicker--inverter is starting or tracking with bypass(ECO), red—inverter fault and load is not on inverter, red flicker—inverter fault and load is on inverter, dark—inverter is not working Bypass indicator: green—bypass is normal, dark—UPS is in normal mode and bypass is normal, red—bypass fault, red...
Página 147
Controls and Indicators Display Function Submenu Output information: Output Voltage, current, frequency, PF information Load information: Active power, apparent power, percent Alarms, S-code, firmware version, system Status of UPS information Set: language, contrast, communication set(SNT, Modbus), Modbus set Set and function Function: function 1(transfer to bypass/escape, fault clear, mute on/off), function 2(battery test, maintenance test, stop test)
Operation 7. OPERATION 7.1 Operation Mode 1. Turn on the UPS in normal mode 1)After you make sure that the power supply connection is correct, and then close the battery breaker (this step only for long backup time model),after that close the input breaker.
Operation This UPS system has parallel machine function, if you want to add single machine to parallel system, please follow operational process of joining new machine; if you must remove UPS, please follow operational processes of removing parallel machine. 2. How to install a new parallel UPS system: 1) Before installing a new parallel UPS system, user need to prepare the input and output wires, the output breaker, and the parallelcables.
Página 150
Operation Input CB Maintenance Bypass CB Battery terminal Output CB To transfer the UPS to Maintenance Mode, the following procedures should be followed. Check the status before the Maintenance Mode. Before transferring to the Maintenance Mode, the circuit breakers (CB) are in the following status: Input and Output are closed (in the on position);...
Página 151
Operation Remove the cover that protects the Maintenance Bypass CB from misoperation and the UPS transfers to Bypass Mode with warning and wait until the LED indicator for bypass goes green (b) Close the Maintenance Bypass CB; (c) Open the CB for output and input and disconnect the battery( For the standard UPS type , pull out Battery terminal of positive and negative ;...
Battery Maintenance 8. BATTERY MAINTENANCE The UPS only requires minimal maintenance. The batteries used for standard models are value regulated, sealed lead-acid, maintenance free battery. When being connected to the utility power, whether the UPS is turned on or not, the UPS keeps charging the batteries and also offers the protective function of overcharging and over-discharging.
Battery Disposal and Replacement Procedures 9. NOTES for BATTERY DISPASAL and REPLACEMENT PROCEDURES 9.1 Battery Disposal 28) Before disposing of batteries, remove jewelry, watches and other metal objects. 29) Use rubber gloves and boots, use tools with insulated handles. 30) If it is necessary to replace any connection cables, please purchase the original materials from the authorized distributors or service centers, so as to avoid overheat or spark resulting in fire due to insufficient capacity.
Trouble Shooting 10. TROUBIE SHOOTING This section describes checking the UPS’s status. This section also indicates various UPS symptoms a user may encounter and provides a troubleshooting guide in the event the UPS develops a problem. Use the following information to determine whether external factors caused the problem and how to remedy the situation.
Página 155
Trouble Shooting Seq. Items Solution Reserved Reserved Reserved Input phase Fault over current Check rectifier IGBT Input phase broken, DC bus is shorted, or Fault over current IGBT drivers are lost, input voltage display is wrong Input phase Fault over current Output voltage Check if...
Página 156
Trouble Shooting Seq. Items Solution installed. Positive bus over Fault UPS requires service voltage Negative bus over Fault UPS requires service voltage Fan Fault Fault At least one of fans fail. Reserved Reserved Positive Fault UPS requires service under voltage Negative Fault UPS requires service...
Página 157
Trouble Shooting Seq. Items Solution Bypass SCR or Fault UPS requires service. relay fault Reserved Reserved frequency Check bypass input Fault over track range frequency is abnormal Reserved Reserved Over load time Fault Reserved Reserved shutdo Manual shutdown normal INV protect Fault Transfer times...
Página 158
Trouble Shooting Seq. Items Solution Fault shorted or opened. Reserved Parallel Check whether parallel Fault connection fault connection cable disconnect. Reserved Reserved Reserved Shutdown open output breaker, check if load is Output shorted Fault effective or short internally, check if output connector is shorted.
Rated Parameters Seton LCD Annex A. Rated Parameters Set on LCD 1. Power on LCD 2. Press button together for 3 seconds, enters in rated setting menu as below RATE SET IP V(LN) 220 OP V(LN) 220 FREQ HZ 50 3.
Página 160
Rated Parameters Seton LCD RATE SET V(LN) 230 V(LN) 230 FREQ HZ 50 7. Press “ENTER” button to confirm frequency selection, and the current parameters are shown on LCD as below RATE SET IP V(LN) 230 OP V(LN) 230 FREQ HZ 60 8.
Página 161
Annex B. Intelligent Slot UPS Faults Bypass Mode Common Warning Bateery low-voltage Usual Mode 12~24 VDC Far-away cut off Utility Faults (a) DB9 connector (b)Phoenix Terminal Intelligent Slot Description: Pins Function Denotation UPS Faults Low Voltage: UPS Fault Normal warning Low Voltage: UPS unusual Far-away cut off Utility usual:UPS cut off Rectifier and Inverter;...
Página 162
Intelligent Slot Annex C. EPO EPO is used to quickly cut off machine under emergerncy, the function is triggered by customer’s connector. By shorting common-open point NO with +24V, EPO function is effective. Far-away EPO connector denotation: Pins Name Denotation +24V +24V,the same connect points for NC and NO EPO function is effective by Shorting common-open point...