Bosch PSM Primo Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PSM Primo:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-39445-001.fm Page 1 Wednesday, February 26, 2014 11:12 AM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0HY (2014.02) O / 64 WEU
WEU
PSM Primo
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PSM Primo

  • Página 1 OBJ_DOKU-39445-001.fm Page 1 Wednesday, February 26, 2014 11:12 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PSM Primo Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0HY (2014.02) O / 64 WEU de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......... Sayfa 53 ......1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2167-001.book Page 3 Wednesday, February 26, 2014 11:14 AM PSM Primo Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2167-001.book Page 4 Wednesday, February 26, 2014 11:14 AM 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 6 Service  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Technische Daten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Multischleifer PSM Primo Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Sachnummer 3 603 CB8 0.. Nennaufnahmeleistung Sicherheitshinweise für Schleifer...
  • Página 7 Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Schleifblatt wechseln (siehe Bild C) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur mit aufge- 10.02.2014 setztem Schleifblatt.
  • Página 8 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem ge- wünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Schleifblätter verfügbar: le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 9: English

    English | 9 Österreich Electrical safety  Power tool plugs must match the outlet. Never modify Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. the plug in any way. Do not use any adapter plugs with Tel.: (01) 797222010 earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and Fax: (01) 797222011 matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Página 10 Technical Data sanding debris in the dust bag, micro filter or paper sack Multi Sander PSM Primo (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can self-ignite. Particularly when mixed with remainders of var- Article number 3 603 CB8 0..
  • Página 11 The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked. When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Replacing the Sanding Sheet (see figure C) 10.02.2014 ...
  • Página 12 Selecting the Sanding Sheet If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Depending on the material to be worked and the required rate der to avoid a safety hazard.
  • Página 13: Français

    OBJ_BUCH-2167-001.book Page 13 Wednesday, February 26, 2014 11:14 AM Français | 13 Australia, New Zealand and Pacific Islands Français Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Avertissements de sécurité Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Avertissements de sécurité généraux pour l’outil...
  • Página 14 à une fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains électrocution, un incendie et/ou de graves d’utilisateurs novices. blessures. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pour des versions spécifiques à certains pays. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014...
  • Página 16  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- cez-la par une pointe de rechange. tif, retirez la fiche de la prise de courant.  Avant de déposer l’outil électroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l’arrêt. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Español

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement Conformément à la directive européenne s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage pements électriques et électroniques et sa...
  • Página 18 Muchos de los accidentes se deben a de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Datos técnicos en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico comporta un mayor riesgo de electrocución. Lijadora universal PSM Primo  ¡Atención! Peligro de incendio. Evite el sobrecalenta- Nº de artículo 3 603 CB8 0.. miento de la pieza y de la propia lijadora. Vacíe siempre Potencia absorbida nominal el depósito de polvo antes de cada pausa.
  • Página 20 Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, cance- rígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial. Cambio de la hoja lijadora (ver figura C)  Utilice la herramienta eléctrica siempre con la hoja de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lija montada. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014 Antes de montar una hoja lijadora nueva elimine, p.
  • Página 21 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Para el lijado previo p. ej. de vigas y Basto ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado tablas en bruto, sin cepillar para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 22: Português

    Argentina radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen- tas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 Segurança da área de trabalho C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires ...
  • Página 23 3 Placa de lixar mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos 4 Folha de lixar* de corte afiados emperram com menos frequência e po- 5 Punho dem ser conduzidas com maior facilidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 24 N° de rotações em ponto morto 12000 N° de oscilações em vazio 24000 Superfície da folha de lixar Diâmetro do circulo de oscilação Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Peso conforme EPTA-Procedure D-70745 Leinfelden-Echterdingen 01/2003 10.02.2014 Classe de protecção As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- Montagem ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-...
  • Página 25 Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá madeira ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Para a rectificação prévia de p. ex. vi- grosseiro 40 para evitar riscos de segurança.
  • Página 26: Italiano

    (senza linea di allacciamento). www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem Sicurezza della postazione di lavoro com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-  Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 27 Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 28 PT/ETM9 Numero di giri a vuoto 12000 Numero oscillazioni a vuoto 24000 Superficie del foglio abrasivo Diametro del raggio di Robert Bosch GmbH, Power Tools Division orbitazione D-70745 Leinfelden-Echterdingen Peso in funzione della 10.02.2014 EPTA-Procedure 01/2003 Montaggio Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V.
  • Página 29 1 verso l’alto in posizione «0». modo che i fogli abrasivi con fissaggio a strappo possano es- Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo sere applicati in modo veloce e semplice. stesso viene utilizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 30: Nederlands

    (met netsnoer) en op elektri- www.bosch-pt.com sche gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder net- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- snoer). terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Veiligheid van de werkomgeving accessori.
  • Página 31 Wanneer u vast en zijn gemakkelijker te geleiden. bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 32 Service Technische gegevens  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren Multischuurmachine PSM Primo door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Productnummer 3 603 CB8 0.. gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in Opgenomen vermogen stand blijft.
  • Página 33 Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Schuurblad wisselen (zie afbeelding C) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Gebruik het elektrische gereedschap met opgezet D-70745 Leinfelden-Echterdingen schuurblad.
  • Página 34 Ingebruikneming www.bosch-pt.com  Let op de netspanning! De spanning van de stroombron Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- moet overeenkomen met de gegevens op het type- gen over onze producten en toebehoren. plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V...
  • Página 35: Dansk

    Få beskadi- gede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Man- ge uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 36 2011/65/EU, 6 Udblæsningsstuds 2004/108/EF, 2006/42/EF. 7 Filterelement (Microfilter System) Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 8 Opsugningsslange* D-70745 Leinfelden-Echterdingen *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo- res tilbehørsprogram.
  • Página 37 En optimal støvopsugning forudsætter, at udstansningerne i slibebladet passer til boringerne i pudsesålen. Pudsesålen 3 er udstyret med velcrostof, hvilket gør det hur- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tigt og nemt at fastgøre slibeblade med velcrolukning. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014 Bank på...
  • Página 38: Svenska

     Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- olyckor. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 39  Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat- teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 40 Engineering PT/ETM9 Multislipmaskin PSM Primo Produktnummer 3 603 CB8 0.. Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal 12000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Svängningstal obelastad 24000 10.02.2014 Slippappersyta Montage Sliprörelsens diameter Vikt enligt EPTA-Procedure  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på...
  • Página 41 Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar material som ska bearbetas och önskad nedslipningseffekt: Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Kornstorlek serviceverkstad för Bosch-elverktyg. För bearbetning av samtliga material 40–180...
  • Página 42: Norsk

    42 | Norsk  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som Svenska rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-...
  • Página 43 Tekniske data ner. Service Multi-slipemaskin PSM Primo  Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali- Produktnummer 3 603 CB8 0.. fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
  • Página 44 Slipesålen 3 er utstyrt med en borrelåsoverflate, slik at slipe- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division skiver med borrelås kan festes på en hurtig og enkel måte. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014 Bank borrelåsen til slipesålen 3 ut før du setter på...
  • Página 45: Suomi

    Suomi | 45 Valg av slipeskive Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Avhengig av materialet som skal bearbeides og ønsket slipe- ikke oppstår fare for sikkerheten. grad finnes det forskjellige typer slipepapir: Kundeservice og rådgivning ved bruk...
  • Página 46  Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin  Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen. käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka sijait- Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu- sähköiskun riskiä. miseen. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 12000 Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus 24000 Hiomapaperin pinta-ala Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja Robert Bosch GmbH, Power Tools Division maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 48  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen Koputa hiomalevyn 3 tarrakudosta puhtaaksi ennen hiomapa- kuin asetat sen pois käsistäsi. perin 4 kiinnitystä mahdollisimman hyvän tartunnan mahdol- Poistoteho hiottaessa määräytyy pääasiassa hiomapaperin listamiseksi. valinnalla. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Ελληνικά

    Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα.
  • Página 50 ουρεθάνης, ή με άλλα χημικά υλικά, και ταυτόχρονα, μετά προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- από συνεχή εργασία, το υπό λείανση υλικό έχει θερμανθεί λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- υπερβολικά. μενη περιοχή ισχύος. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 51 EPTA-Procedure 01/2003 Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μπορεί να διαφέρουν. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014 Bosch Power Tools...
  • Página 52 μέτρια 80, 120 Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής, καρκινογόνου ή ξη- μικρών ανωμαλιών ρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης. Για την τελική λείανση και τη λεπτή λεπτολείανση σκληρών ξύλων 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο üzere saklayın. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Uyarı...
  • Página 54 çıkarın. Aletin dönen parçaları leri için kullanın. Elektrikli el aletinin içine sızabilecek su, içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne- elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde artırır. den olabilir. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Boştaki devir sayısı dev/dak 12000 Boştaki titreşim sayısı dev/dak 24000 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zımpara kağıdı yüzeyi D-70745 Leinfelden-Echterdingen 10.02.2014 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir.
  • Página 56 Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla- Toz emme işleminin optimal düzeyde kalmasına daima dikkat nacağınız zaman açın. edin. Zımpara kağıdının delikleri zımpara levhasının delikleri- nin tam üstüne gelmelidir. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Erzincan valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tel.: 0446 2230959 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Ege Elektrik memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye lidir. Fethiye Tel.: 0252 6145701 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 58 ülkelerin hu- kuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderil- mek zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 59 .‫التهوية للعمل بشكل جيد وآمن‬ ‫إن تطلب األمب استبدال خط االمداد، فينبغع أن يتم ذلك‬ ‫من قبل شبكة روش أو من قبل مبكز خدمة زرائن وكالة‬ .‫روش للعدد الكهبرائية، لتجنب التعبض للمخاطب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)
  • Página 60 ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إال بعد تركيب ورق‬ .‫الصنفرة‬ ‫رواسطة فبشاة‬ ‫أرعد الغبار واألوساخ ين صفيحة التجليخ‬ .‫مثًال قبل تثبيت ورقة صنفبة جديدة‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫لضمان يملية شفط غبار مثالية يستوجب مباياة مطارقة‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫الثقوب الموجودة يلی ورق الصنفبة مع التجاويف‬ 10.02.2014 .‫الموجودة...
  • Página 61 .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ .‫حدوث الحاالت الخطيبة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫الخدمة‬ ◀ ‫اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل العمال‬ PSM Primo ‫المجلخة متعددة‬ .‫المتخصصين وفقط باستعمال قطع الغيار األصلية‬ ‫االستخدامات‬ .‫يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان الجهاز‬ 3 603 CB8 0..
  • Página 62 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 0HY | (26.2.14) Bosch Power Tools...
  • Página 63 2xP80, 2xP120, 2xP180 2 609 256 A72 Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 0HY | (26.2.14)

Tabla de contenido