Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Harvia Spirit
HSPE604M / HSPE904M / HSP604MXW / HSP904MXW
FI
Sähkökiukaan käyttö- ja asennusohje
SV
Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat
EN
Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater
DE
Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens
ES
Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna
IT
Istruzioni per l'installazione e l'uso del riscaldatore elettrico per sauna
FR
Instructions d'installation et mode d'emploi du poêle électrique
NL
Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven
02102023 / Y05-1112-1 C
FI
SV
EN
DE
ES
IT
FR
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Harvia HSP604MXW

  • Página 1 Harvia Spirit HSPE604M / HSPE904M / HSP604MXW / HSP904MXW Sähkökiukaan käyttö- ja asennusohje Monterings- och bruksanvisning för bastuaggregat Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Istruzioni per l'installazione e l'uso del riscaldatore elettrico per sauna Instructions d’installation et mode d’emploi du poêle électrique...
  • Página 2: En: Delivery Contents

    FI: Toimituksen sisältö ES: Contenido de la entrega √ Kiuas √ Calentador de sauna √ Lämpöanturi √ Sensor de temperatura √ Kiinnitysruuvit √ Tornillos de montaje √ Seinäteline √ Montaje en pared √ Asennus- ja käyttöohje √ Руководство по установке и эксплуатации SV: Leveransinnehåll IT: Contenuto della confezione √...
  • Página 5 CONTENIDO INDICE Estas instrucciones instalación están Queste istruzioni per l’installazione e l’utilizzo sono destinadas al propietario o a la perso-na a cargo dirette al proprietario od alla persona incaricata del de la sauna, así como al electricista en-cargado funzionamento della sauna, come pure all’elettricista che la instalación eléctrica del calentador.
  • Página 13 NL: 7. Elektrische aansluitingen HSPE604M HSPE904M Kytkentärasia Liitäntäkaapeli Kopplingsdosa Anslutningskabel Junction box Connecting cable Klemmdose Anschlußkabel Caja de terminales Cable de conexión Scatola di giunzione Cavo di connessione Boîtier de jonction Câble de raccordement Aansluitdoos Aansluitkabel HSP604MXW HSP904MXW min. 1000 mm...
  • Página 14 8. Kiuaskivien latominen ES: 8. Colocacion de las piedras SV: 8. Stapling av bastustenar 8. Come impilare le pietre della stufa EN: 8. Piling of the Sauna Stones FR: 8. Empilement des pierres du poêle DE: 8. Einlegen der Steine NL: 8.
  • Página 53: Advertencias Y Notas

    ADVERTENCIAS Y NOTAS ¡LEA CON ATENCIÓN LAS ADVERTENCIAS Y EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! Instalación y mantenimiento • El calentador de sauna está diseñado para calentar una sala de sauna a temperatura de baño. ¡No se debe utilizar para ningún otro fin! El centro de control está pensado para controlar las funciones de una sauna y un calentador de sauna.
  • Página 54 • No se debe colocar ningún objeto ni dispositivo dentro del espacio de piedras del calentador, ni cerca del calentador, que pueda cambiar la cantidad o la dirección del aire que fluye a través del calentador. • Limpie el calentador de vez en cuando con un paño húmedo para eliminar el polvo y la suciedad. Si es necesario, utilice detergentes suaves.
  • Página 55: Instrucciones De Instalación

    C170400VKK, C090400 HSP604MXW / HSP904MXW: CX110XW (Ver los últimos modelos de la unidad de control en nuestra página web www.harvia.com.) Antes de la instalación Antes de instalar el calentador, examine las instrucciones de instalación, así como compruebe los siguiente puntos: •...
  • Página 56: Barrera De Seguridad

    Barrera de seguridad Si se instala una barrera de seguridad alrededor del calentador, se deben respetar las distancias mínimas indicadas en la fig. 2 o en las instrucciones de las barreras de seguridad. Conexiones eléctricas El calentador sólo puede ser conectado a la red eléctrica de conformidad con las regulaciones actuales por un electricista profesional autorizado.
  • Página 57: La Sauna

    LA SAUNA Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS Ver DATOS TÉCNICOS Estructura de la sauna A. Lana aislante de 50–100 mm de grosor. La sauna deberá estar cuidadosamente aislada para que la potencia calorífica se mantenga en un nivel bajo. B. Protección contra humedad, p.ej., papel del aluminio. Coloque el lado brillante del papel hacia la sauna. Coloque cinta de aluminio en las juntas.
  • Página 58: Ennegrecimiento De Las Paredes De La Sauna

    Ennegrecimiento de las paredes de la sauna Es totalmente normal que con el paso del tiempo se oscurezcan las superficies de madera de la sauna. El proceso de ennegrecimiento podría ser acelerado debido a • la luz solar • el calor emitido por el calentador •...
  • Página 59: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS Ver DATOS TÉCNICOS Ver IMÁGENES DE LA INSTALACIÓN ! Colocación de piedras de la sauna La colocación de las piedras de la sauna tiene un efecto importante en la seguridad del calentador y en las propiedades de creación del vapor.
  • Página 60: Mantenimiento

    Mantenimiento Debido a la gran variación de la temperatura, las piedras de la sauna se desintegran con el uso. Vuelva a colocar las piedras al menos una vez al año o incluso más a menudo si usa la sauna con mayor frecuencia. Al mismo tiempo, retire cualquier trozo de piedra del fondo del calentador y substituya las piedras desintegradas por piedras nuevas.
  • Página 61: Instrucciones Para El Baño

    Instrucciones para el baño Ver ADVERTENCIAS Y NOTAS • Empiece por lavarse. • Esté en la sauna tanto tiempo como se sienta cómodo. • Olvide todos sus problemas y relájese. • Según las convenciones establecidas para saunas, no debe molestar a otros bañistas hablando en voz alta. •...
  • Página 90: Takuu

    FI: Takuu • Perhekäytössä kiukaiden ja ohjauslaitteiden takuuaika on kaksi (2) vuotta. • Yhteisökäytössä kiukaiden ja ohjauslaitteiden takuuaika on yksi (1) vuosi. • Laitoskäytössä oleville kiukaille ja ohjauslaitteille takuuaika on kolme (3) kuukautta. • Takuu ei ole voimassa, jos kiukaassa käytetään muita kuin valmistajan suosittelemia kiuaskiviä. •...
  • Página 91: Garanzia

    • La garantía no cubre ningún fallo ocasionado por el uso de piedras no recomendadas por el fabricante del calentador. • Se recomienda utilizar únicamente piezas de repuesto del fabricante. • La garantía queda anulada si no se cumplen los requisitos de calidad establecidos en las instrucciones, si no se realizan las reparaciones y el mantenimiento del aparato según se describe en las instrucciones y/o si no se realiza la instalación del aparato según se describe en las instrucciones.
  • Página 92: Varaosat

    Temperatuursensor 125 °C CENTRAL EUROPE: GLOBAL: P.O.Box 12 | Teollisuustie 1-7 | sentiotec GmbH | Division of Harvia Group | 40951 Muurame | FINLAND | Wartenburger Straße 31, A-4840 Vöcklabruck +358 207 464 000 | T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 | [email protected] | www.harvia.com...

Este manual también es adecuado para:

Hspe904mHspe604mHsp904mxwSpirit

Tabla de contenido