Electrolux KOEBP39X Manual De Instrucciones

Electrolux KOEBP39X Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para KOEBP39X:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 473

Enlaces rápidos

KOEBP39X
KOEBP39Z
BG Ръководство за употреба | Фурна
CA Manual d'usuari | Forn
CS Návod k použití | Trouba
HR Upute za uporabu | Pećnica
ET Kasutusjuhend | Ahi
FR Notice d'utilisation | Four
HU Használati útmutató | Sütő
LV Lietošanas instrukcija | Cepeškrāsns
LT Naudojimo instrukcija | Orkaitė
PL Instrukcja obsługi | Piekarnik
PT Manual de instruções | Forno
RO Manual de utilizare | Cuptor
RU Инструкция по эксплуатации | Духовой шкаф
SR Упутство за употребу | Пећница
SK Návod na používanie | Rúra
SL Navodila za uporabo | Pečica
ES Manual de instrucciones | Horno
UK Інструкція | Духова шафа
2
32
61
90
118
147
177
206
235
264
295
325
354
386
416
445
473
503
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux KOEBP39X

  • Página 1 CS Návod k použití | Trouba HR Upute za uporabu | Pećnica ET Kasutusjuhend | Ahi FR Notice d'utilisation | Four HU Használati útmutató | Sütő KOEBP39X LV Lietošanas instrukcija | Cepeškrāsns LT Naudojimo instrukcija | Orkaitė KOEBP39Z PL Instrukcja obsługi | Piekarnik PT Manual de instruções | Forno...
  • Página 473: Información Sobre Seguridad

    Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............473 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............475 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............479 4.
  • Página 474: Instrucciones Generales De Seguridad

    sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. •...
  • Página 475: Instrucciones De Seguridad

    • ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
  • Página 476: Conexión Eléctrica

    • La unidad empotrada debe cumplir los • Asegúrese de no provocar daños en el requisitos de estabilidad de la norma DIN enchufe ni en el cable de red. Si es 68930. necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado.
  • Página 477: Limpieza Pirolítica

    • No deje el aparato desatendido durante el o el suelo. No cierre del panel del armario funcionamiento. hasta que el aparato se haya enfriado • Apague el aparato después de cada uso. completamente después de su uso. • Tenga cuidado al abrir la puerta del 2.4 Mantenimiento y limpieza aparato mientras funciona.
  • Página 478: Iluminación Interna

    • Mantenga a los menores alejados del • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este aparato cuando se realiza la limpieza producto y las de repuesto vendidas por pirolítica. El aparato se calienta mucho y separado: Estas bombillas están el aire caliente se expulsa por las salidas destinadas a soportar condiciones físicas de ventilación delanteras.
  • Página 479: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de control Pantalla Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios Parrilla Para utensilios de cocina, moldes de pastelería, asados. Bandeja Para bizcochos y galletas. Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa.
  • Página 480: Panel De Control

    Sonda térmica Para medir la temperatura interior de los alimentos. Carriles telescópicos Para insertar y retirar bandejas y alambres más fácilmente. 4. PANEL DE CONTROL 4.1 Vista general del panel de control Encendido/ON / Apaga‐ Mantenga pulsado para encender y apagar el aparato. do/OFF Menú...
  • Página 481: Indicadores De Pantalla

    Pulse el botón Mover Mantener pulsado Tocar la superficie con la punta de Deslizar la punta del dedo sobre la Tocar la superficie durante 3 segun‐ los dedos. superficie. dos. 4.2 Pantalla Pantalla con conjunto de funciones clave. Hora INICIO/PARAR 12:30 Temperatura 150°C...
  • Página 482: Limpieza Inicial

    5.1 Limpieza inicial Paso 1 Paso 2 Paso 3 Limpie únicamente el aparato y los Retire todos los accesorios y carri‐ accesorios con un paño de microfi‐ Coloque los accesorios y carriles de les laterales extraíbles del aparato. bra humedecido en agua tibia y de‐ apoyo extraíbles en el aparato.
  • Página 483: Cómo Configurar: Cocción Asistida

    Paso 5 Pulse: Sonda térmica - puede conectar la sonda en cualquier momento antes o durante la cocción. - pulse para desactivar la función de cocción. Paso 6 Apague el horno. 6.2 Cómo configurar: Cocción asistida Para cada plato de este submenú se recomienda una función y temperatura. Puede ajustar el tiempo y la temperatura.
  • Página 484: Aplicación

    Función de cocción Aplicación Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Cocción convencional Para hornear pizza. Para obtener un dorado más intenso y una base más crujiente. Función Pizza Para hornear pasteles con base crujiente y conservar alimentos. Calor inferior Use esta función para preparar pan y rollitos con resultados profesionales y conse‐...
  • Página 485: Funciones Del Reloj

    Función de cocción Aplicación Para mantener calientes los alimentos. Tenga en cuenta que algunos platos pueden seguir cocinándose y secarse si se mantienen calientes. Cubra los platos si es nece‐ sario Mantener caliente Esta función está diseñada para ahorrar energía durante la cocción. Cuando se utili‐ za esta función, la temperatura interior del aparato puede diferir de la temperatura ajustada.
  • Página 486 Cómo ajustar el reloj Paso 3 Ajuste la hora. Pulse: Cómo programar el tiempo de cocción Paso 1 Elija la función de cocción y la temperatura. Paso 2 Pulse: Paso 3 Ajuste la hora. Pulse: Cómo elegir la opción de final Paso 1 Elija la función de cocción y la temperatura.
  • Página 487: Uso De Los Accesorios

    Cómo cambiar los ajustes del temporizador Paso 2 Ajuste el valor del temporizador. Paso 3 Pulse: Puede cambiar el tiempo ajustado durante la cocción en cualquier momento. 8. USO DE LOS ACCESORIOS también son dispositivos antivuelco. El borde ADVERTENCIA! elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
  • Página 488 Debe ajustar dos temperaturas: La temperatura del horno: mínimo 120°C. La temperatura interna. Para obtener un resultado de cocción óptimo: Los ingredientes deben estar a No debe utilizarse para platos Durante la cocción debe permanecer en temperatura ambiente. líquidos. el plato. El horno calcula una hora final aproximada para la cocción.
  • Página 489: Funciones Adicionales

    Paso 6 - pulse para ajustar la opción preferida: • Sonar la alarma - cuando los alimentos alcanzan la temperatura interna, suena una señal acús‐ tica. • Sonar la alarma y parar de cocinar - cuando los alimentos alcanzan la temperatura interna, sue‐ na una señal acústica y finaliza la cocción.
  • Página 490: Desconexión Automática

    9.3 Desconexión automática Por razones de seguridad, si la función de (°C) cocción está activa y no se cambia ningún 250 - máximo ajuste, el aparato se apagará automáticamente tras un determinado El apagado automático no funciona con las periodo de tiempo. funciones: Luz, Sonda térmica, Hora de fin, Cocción lenta.
  • Página 491: Horneado Húmedo + Ventilador - Accesorios Recomendados

    Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 20 - 30 Tarta salada, 20 pie‐ bandeja o bandeja honda 20 - 30 Galletas crujientes bandeja o bandeja honda 15 - 25 de masa quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 15 - 25 10.3 Horneado húmedo + ventilador - accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates.
  • Página 492: Mantenimiento Y Limpieza

    Horneado en un nivel: galletas Use el tercer nivel. °C Pastelillos, 20 unidades por ban‐ Aire caliente 20 - 30 deja, precaliente el horno vacío Pastelillos, 20 unidades por ban‐ Cocción convencional 20 - 30 deja, precaliente el horno vacío Horneado multinivel: galletas °C Mantecados...
  • Página 493: Cómo Quitar: Carriles De Apoyo

    11.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte frontal del aparato solo con un paño de microfibra humedecido en agua tibia y detergente suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave. Agentes limpia‐...
  • Página 494: Cómo Quitar E Instalar: Puerta

    PRECAUCIÓN! Si hay otros aparatos instalados en el mismo armario, no los utilice al mismo tiempo que esta función. El horno podría dañarse. Antes de Limpieza Pirolítica: Apague el horno y espere a que Retire todos los accesorios del horno Limpie el suelo del horno y la puerta in‐...
  • Página 495: Cómo Cambiar: Bombilla

    Paso 1 Abra la puerta por completo. Paso 2 Levante y presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (aproximadamente a un ángulo de 70º).
  • Página 496: Bombilla Superior

    Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. Luz lateral Paso 1 Retira el carril de apoyo izquierdo para ac‐...
  • Página 497: Descripción

    12.1 Qué hacer si... El aparato no se enciende o no se calienta Posible causa Solución El aparato no está conectado a ningún suministro eléc‐ Compruebe si el aparato se ha conectado correcta‐ trico o está mal conectado. mente a la red eléctrica. El reloj no está...
  • Página 498: Datos De Servicio

    13.1 Información del producto y ficha de información del producto conforme a la normativa de la UE sobre etiquetado energético y diseño ecológico Nombre del proveedor Electrolux KOEBP39X 944032077 Identificación del modelo KOEBP39Z 944032074 Índice de eficiencia energética 61.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional...
  • Página 499: Ahorro Energético

    13.2 Ahorro energético mostrará el calor residual. El calor puede emplearse para mantener caliente los alimentos. Para una duración de la cocción superior a El aparato tiene características que le 30 minutos, reduzca la temperatura del ayudan a ahorrar energía durante la aparato un mínimo de 3 a 10 minutos antes cocina de cada día.
  • Página 500: Submenú De: Limpieza

    14.2 Submenú de: Limpieza Submenú Aplicación Limpieza pirolítica, rápida Duración: 1 h. Limpieza pirolítica, normal Duración: 1 h 30 min. Limpieza pirolítica, intensa Duración: 3 h. 14.3 Submenú de: Opciones Submenú Aplicación Enciende y apaga la luz. Bloqueo de seguridad Evita la activación accidental del aparato.
  • Página 501: Es Fácil

    15. ¡ES FÁCIL! Antes del primer uso, debe ajustar: Idioma Brillo de la pantalla Tono de teclas Volumen del timbre Hora Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla: Encendido/ON / Menú Favoritos Temporizador Sonda térmica Apagado/OFF Empezar a utilizar el aparato Inicio rápido...
  • Página 502 deseche los aparatos marcados con el reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de ESPAÑOL...
  • Página 536 867371074-E-392023...

Este manual también es adecuado para:

Koebp39z

Tabla de contenido