Ocultar thumbs Ver también para Q Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Q SERIES
Istruzioni d'uso per l'utilizzatore
I
Istructions for users
GB
Bedienungsanleitung für benutzer
D
Instrukcja obsługi dla użytkowników
PL
Instrucciones de uso para el usuario.
ES
S.N.:
loading

Resumen de contenidos para Polar Q Serie

  • Página 1 Q SERIES Istruzioni d’uso per l’utilizzatore Istructions for users Bedienungsanleitung für benutzer Instrukcja obsługi dla użytkowników Instrucciones de uso para el usuario. S.N.:...
  • Página 2 Leading in technology EU DECLARATION OF CONFORMITY I seguenti prodotti Polar/ Mars 2415/Mars 2430/Mars 1270BS/Mars 12140BS/Mars 4807/ The following products/ Mars 4815/Mars 2450/Mars 4830/Mars 12-4830/Mars 24100/Mars 4860/ Die folgenden Produkte/ Q1/Q2/Q3/Q4/Q5/Q6/Q7/Q8/Q9/Q10/Q11/Q209/Q210/Q211/ Następujące produkty/ Q209 LOG/Q210 LOG/Q211LOG/Q418 LOG/Q420 LOG/Q422 LOG/ Los siguientes productos:...
  • Página 3 FIG. A Q1-Q3 Q5-Q7-Q7 pfc Q6-Q8-Q81pfc Q209-Q210-Q211 Q9-Q10-Q11...
  • Página 4 Riferimento FIG.A / Despription of FIG.A / Beschreibung zu FIG. A. / Opis do FIG.A / Referencia FIG.A - Display LCD con tasti touch - Targa dati tecnici - Nameplate - LCD display with touch keys - Plakette mit technischen Daten - LC- Display mit Drucktasten - Tabliczka znamionowa - Wyświetlacz z klawiszami dotykowymi...
  • Página 5 Riferimento FIG.C / Despription of FIG.C / Beschreibung zu FIG. C. / Opis do FIG.C/ Referencia FIG.C - Modello caricabatteria - Massima tensione nominale, - Battery charger model massima corrente erogabile e range - Batterieladegerät Modell di capacità ricaricabile - Model ładowarki - Maximum rated voltage,maximum - Modelo del cargador de batería current and rechargeable capacity...
  • Página 6 FIG. B Voltage/element Current V₂ V₁ start Bulk Absorp on Condi oning* Final Equaliza on 55' OFF-5' ON Max 10h Max 4h Max 4h Repeated max 13 mes V₂ V₁ V₃ start I /4 15%I Floa ng Bulk Absorp on Condi oning* Final Max 10h...
  • Página 7 Legenda colori pannello LED/ LED panel colour legend / Farblegende LED-panel / Panel LED opis kolorów / Clave con colores del panel de LED Ba eria non connessa LAMPEGGIANTE BLU LICHT BLINKT BLAU Ba erie ist nicht angekoppelt Ba ery not connected FLASHING BLUE Bateria niepodłączona MIGAJĄCY NIEBIESKI...
  • Página 8 DISPOSITIVO SIA ADEGUATA ALLA BATTERIA AD ESSO CONNESSA. Leggere attentamente queste istruzioni per utilizzare il dispositivo al meglio ed evitare potenziali problemi in futuro. Polar s.r.l. consiglia fortemente di seguire con attenzione tutte le informazioni e suggerimenti riportati di seguito per un uso sicuro del dispositivo.
  • Página 9 I caricabatterie Q-series hanno la possibilità di caricare tutti i tipi di batterie comunemente in commercio a seconda della loro tecnologia di costruzione e delle necessità dell'utente. Ogni modello di caricabatterie Polar Serie Q è personalizzabile impostando la curva di carica a seconda delle necessità...
  • Página 10 ATTENZIONE! Prima di collegare la batteria accertarsi che il caricabatterie sia stato adeguatamente programmato da del personale qualificato. Rivolgersi al proprio rivenditore POLAR. Fare attenzione a non invertire i cavi nel collegarli ai morsetti della batteria: per questo collegamento è opportuno usare gli appositi connettori a senso univoco.
  • Página 11 I caricabatterie Polar modello Q2 e Q4 sono dotati di protezione da inversione di polarità esclusivamente tramite fusibili sostituibili esternamente. - Rotture accidentali, tramite fusibile sul circuito della rete di alimentazione. - Sovraccarichi e corto circuito sull'uscita, tramite protezione elettronica e fusibile sul circuito di corrente continua.
  • Página 12 All'accensione, il display si accende e fornisce informazioni su schermate temporanee in cui vengono presentate le attuali impostazioni del caricabatterie. Versione firmware e modello caricabatterie. Es. Firmware versione 1.00 e modello Q1 Attuale programmazione del caricabatterie: Tensione, corrente, curva di carica (tipo di batteria) e modalità...
  • Página 13 -P ercentuale di carica stimata. Alcuni modelli di caricabatterie Polar Serie Q disattivano la retroilluminazione del display dopo 10 minuti di inattività sui tasti touch. Per riattivare la retroilluminazione è sufficiente toccare il tasto centrale.
  • Página 14 è necessario tenere premuto il tasto di destra per 3 secondi. LEGENDA SEGNALAZIONI COLORI PANNELLO LED Alcuni modelli di caricabatterie Polar Serie Q sono dotati di un pannello frontale retroilluminato con LED RGB che segnala lo stato di carica attraverso il cambiamento di colore. (Vedi fig a pag.
  • Página 15 Sono esclusi dalla garanzia: - I costi di manodopera, sostenuti dal servizio di assistenza POLAR s.r.l. ed i costi per eventuali trasferte o trasporto. - I materiali di consumo. - I danni a cose o persone provocati dal cattivo uso, da manomissioni, da installazione non corretta, da modifiche non approvate...
  • Página 16 THE DEVICE IS APPROPRIATE FOR THE BATTERY CONNECTED TO IT. Read these instructions carefully to make the best use of your device and avoid future problems.Polar s.r.l. strongly recommend that you carefully follow all the information and tips reported below for a safe use of your device.
  • Página 17 The Q-series chargers have the ability to charge all types of batteries commonly present on the market, depending on their construction technology and user needs. Each Polar Q-Series charger model can be customized by setting the charging curve according to the user's needs, modifying four parameters: nominal battery voltage, charging current, battery type and end-of-charge mode.
  • Página 18 “beep” sound. Polar Q2 and Q4 battery chargers are equipped with reverse polarity protection only by externally replaceable fuses. - Accidental breakages, via fuse on the power supply network...
  • Página 19 DESCRIPTION OF THE CHARGERS The range of Polar Q Series chargers is made up of several models of different sizes, both single-phase and three-phase. The table see pag. 3 describes the main components of the battery chargers.
  • Página 20 Firmware version and charger model. Eg Firmware version 1.00 and model Q1 Current charger programming: Voltage, current, charge curve (battery type) and end of charge mode (Floating or Equalize). Eg.: Voltage: 24V Current: 15A Battery type: WETD (Wet Deep) End of charge: Equalize Afterwards the charger is ready to start charging when the battery is connected.
  • Página 21 - Estimated charge percentage Some Polar Q Series charger models turn off the display backlight after 10 minutes of inactivity of the touch keys. To reactivate the backlighting, simply touch the central button. During charging, the charger will automatically proceed to charge the battery according to the set charging curve.
  • Página 22 To interrupt press and hold the right button for 3 seconds. WARRANTY Duration: The warranty is valid for 12 months. Effective date: The date of dispatch from the POLAR s.r.l. plant represents the effective date. Coverage: The warranty obliges the manufacturer POLAR s.r.l. to repair or replace all components subject to ascertained defects without charge.
  • Página 23 Gerätes, wird die Lebensdauer verlängert und die Effizienz maximiert. Vielen Dank für Ihre Auswahl, unsere Produkte zu nutzen. Für weitere Informationen, technische Details, Broschüren oder Bildmaterial kontaktieren Sie uns, oder besuchen Sie unsere Website: www.polar-electronics.com. ANLEITUNG ZUR INSTALLIERUNG Stellen Sie sicher, dass die Strom- und Ladestecker verbunden sind. Wenn nicht, wenden Sie sich an einen spezialisierten Techniker, um die für das...
  • Página 24 Ladekurve gemäß den Anforderungen des Benutzers eingestellt und vier Parameter geändert werden koennen: Nennbatteriespannung, Ladestrom, Batterietyp und Lademodus. Diese Operation erfolgt mit dem Polar Program Shooter (Artikel 222900). Informationen zur Einstellung des Ladegeräts finden Sie im Kapitel "Betrieb und Anzeigen".
  • Página 25 WARNUNG! Stellen Sie vor dem Anschluss an die Batterie sicher, dass das Ladegerät von qualifiziertem Personal ordnungsgemäß programmiert wurde. Wenden Sie sich an Ihren POLAR-Händler, falls Sie nicht sicher sind. Achten Sie beim Anschließen der Batterieklemmen darauf, die Kabel nicht umzupolen.
  • Página 26 Verstopfungen des Kühlsystems: Bei Überhitzung verringert das Ladegerät die Ausgangsleistung allmählich, ohne den Ladevorgang zu unterbrechen. BESCHREIBUNG DER LADEGERÄTE Das Angebot der Ladegeräte der Polar Q-Serie besteht aus mehreren Modellen unterschiedlicher Größe, sowohl einphasig, als auch dreiphasig. In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Charakteristiken der Ladegeräte beschrieben (Seite.
  • Página 27 Ladegerät auf die Anschluss zur Batterie wartet. In diesem Zustand ist das Ladegerät nicht aktiv und liefert keine Spannung. Einige Modelle der Polar Q-Serie schalten die Hintergrundbeleuchtung des Displays nach 10 Minuten Inaktivität aus. Um die Hintergrundbeleuchtung wieder zu aktivieren, druecken Sie einfach auf die mittlere Taste.
  • Página 28 Wenn Sie den Ladevorgang vor der Zeit beenden möchten, müssen Sie das Ladegerät in den STOP-Zustand versetzen,bevor Sie die Batterie abkoppeln, um die elektrischen Kontakte des Steckers nicht zu beschädigen. Um das Ladegerät in den STOP-Zustand zu versetzen, druecken Sie die Taste 3 Sekunden lang. Auf dem Display erscheint STOP und nun können Sie die Batterie sicher vom Ladegerät trennen.
  • Página 29 Schäden zu ersetzen oder zu kompensieren. Die Garantie deckt nicht ab: - Arbeitskosten, die dem POLAR-Hilfsdienst entstehen, und Kostenberechnung für die Transporte + Verbrauchsmaterialien. Sach- oder Personenschäden durch Missbrauch, Manipulation, fehlerhafte Installation vom Hersteller nicht genehmigte Änderungen, Unerfahrenheit oder Nichteinhaltung der in den Gebrauchs...
  • Página 30 DO PODŁĄCZANEJ BATERII. Przeczytaj uważnie te instrukcje, aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie i uniknąć potencjalnych problemów w przyszłości. Polar s.r.l. zaleca uważne przestrzeganie wszystkich poniższych informacji i wskazówek dla bezpiecznego użytkowania urządzenia. Prawidłowe użytkowanie urządzenia zwiększy jego żywotność i zmaksymalizuje jego wydajność. W przypadku uwag, sugestie mające na celu poprawę...
  • Página 31 Ładowarki serii Q mają możliwość ładowania wszystkich typów baterii powszechnie dostępnych w sprzedaży w zależności od technologii budowy i zapotrzebowań użytkownika. Każdy model ładowarki Polar Q można konfigurować w zależności od potrzeb użytkownika, poprzez zmianę czterech parametrów: Napięcie nominalne baterii, prąd ładowania, typ baterii i tryb końca ładowania.
  • Página 32 PODŁĄCZENIE DO BATERII UWAGA! Przed podłączeniem do baterii należy upewnić się, że ładowarka została prawidłowo zaprogramowana przez wykwalifikowany personel. Zwróć się do dystrybutora POLAR. Należy uważać, aby prawidłowo podłączyć przewody wychodzące ładowarki do zacisków baterii. W tym celu zalecane jest użycie specjalnie przeznaczonych do tego złączy jednokierunkowych.
  • Página 33 W przypadku omyłowego połączenia z baterią, z odwróceniem biegunowości, na wyświetlaczu pojawi się ostrzeżenie oraz powtarzający się sygnał dźwiękowy. Ładowarki Polar Q2 i Q4 są wyposażone w zabezpieczenie przed odwrotną polaryzacją tylko za pomocą bezpieczników wymienianych zewnętrznie. - Przypadkowymi uszkodzeniami za pomocą bezpiecznika w obwodzie zasilania.
  • Página 34 OBSŁUGA - POLECENIA I PODGLĄD Tryb“Battery Charger” - użycie jako ładowarki Ładowarki Q-SERIES są wyposażone Display w podświetlany wyświetlacz LCD i trzy klawisze dotykowe. Po załączeniu ładowarki wyświetlacz włącza się i wyświetla kolejno informacje o aktualnych ustawieniach urządzenia. Wersja oprogramowania i model ładowarki. Np.
  • Página 35 ładowania. - Szacowany procent naładowania baterii. Niektóre modele ładowarek Polar Q wyłączają podświetlenie wyświetlacza po 10 min braku aktywności na klawiszach dotykowych. Aby ponownie włączyć podświetlenie, wystarczy przycisnąć środkowy przycisk. Podczas ładowania ładowarka automatycznie przystąpi do ładowania baterii zgodnie z ustawioną...
  • Página 36 3 sekundy. OBJAŚNIENIE KOLORÓW PANEL LED Niektóre modele ładowarek Polar serii Q są wyposażone w przedni panel podświetlany diodami RGB, który sygnalizuje stan naładowania baterii poprzez zmiane koloru. (Patrz fig. A str. 2) Znaczenie kolorów na różnych etapach ładowania przedstawiono poniżej: MIGAJĄCY NIEBIESKI: Ładowarka gotowa do rozpoczęcia ładowania...
  • Página 37 Gwarancja nie obejmuje: - Kosztów pracy poniesionych przez serwis firmy Polar, a także wszelkich kosztów transportu. - Materiałów eksploatacyjnych. - Szkód poniesionych przez osoby bądź rzeczy spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, manipulacją, nieprawidłową instalacją, modyfikacjami niezatwierdzonymi przez producenta, brakiem doświadczenia lub nieprzestrzeganiem zasad zawartych w instrukcji obsługi.
  • Página 38 DEL DISPOSITIVO ES APROPIADO PARA LA BATERÍA CONECTADA A ÉL. Lea atentamente estas instrucciones para sacar el máximo partido a su dispositivo y evitar posibles problemas en el futuro. Polar s.r.l. le recomienda encarecidamente que siga con atención toda la información y las sugerencias que figuran a continuación para un uso seguro del dispositivo.
  • Página 39 Los cargadores de la serie Q tienen la capacidad de cargar todos los tipos de baterías habituales en función de su tecnología de construcción y de las necesidades del usuario. Cada modelo de cargador de la serie Q de Polar puede ser personalizable mediante el ajuste de la curva de carga según las necesidades del usuario, modificando cuatro parámetros:...
  • Página 40 ATENCIÓN! Antes de conectar la batería, asegúrese de que el cargador ha sido programado correctamente por personal cualificado. Contacte con su distribuidor POLAR. Tenga cuidado de no invertir los cables cuando los conecte a los terminales de la batería: utilice los conectores unidireccionales adecuados para esta conexión.
  • Página 41 DESCRIPCIÓN DE LOS CARGADORES La gama de cargadores de baterías Polar Serie Q consta de varios modelos de diferentes tamaños, tanto monofásicos como trifásicos. La tabla de la página 3 describe los principales componentes de los cargadores.
  • Página 42 Cuando se enciende, la pantalla se ilumina y proporciona información sobre las pantallas temporáneas que muestran la configuración actual del cargador. Versión del firmware y modelo de cargador. Por ejemplo, versión de firmware 1.00 y modelo Q1 Programación actual del cargador: Tensión, corriente, curva de carga (tipo de batería) y el modo de fin de carga (Floating o Equalize).
  • Página 43 - Porcentaje de carga estimada. Algunos modelos de cargadores Polar Serie Q apagan la retroiluminación de la pantalla después de 10 minutos de inactividad en las teclas táctiles. Para reactivar la retroiluminación, basta con tocar la tecla central.
  • Página 44 3 segundos. LEYENDA DE COLORES DEL PANEL DE LEDS Algunos modelos de cargadores Polar Serie Q están equipados con un panel frontal retroiluminado con LED RGB que indican el estado de carga cambiando de color. (Véase la figura A en la página ) 2 A continuación se explica el significado de los colores en los diferentes...
  • Página 45 GARANTÍA Duración: La garantía es válida durante 12 meses. Fecha de entrada en vigor: La fecha de envío desde la fábrica POLAR s.r.l. es la fecha efectiva. Cobertura: La garantía obliga a POLAR s.r.l. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos comprobados.
  • Página 46 NOTE...
  • Página 47 NOTE...
  • Página 48 POLAR s.r.l. Via delle Albicocche, 170 47522 Cesena (FC) ITALY - Tel. +39 0541 627383 Fax. +39 0541 627124 e-mail: [email protected] web: www.polar-electronics.com...

Este manual también es adecuado para:

Q1Q2Q3Q4Q5Q6 ... Mostrar todo