JBM 53069 Manual De Instrucciones página 7

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
En tenant la vis principale avec une clé de taille appropriée, vis-
sez l'écrou avec la deuxième clé (Fig. 4E).
Abaissez le pont avec les supports à travers la vis principale, en
installant les supports dans les trous correspondants pour une
plus grande stabi-lité (Fig. 4D).
REMARQUE : N'appliquez PAS un couple supérieur à
150 N*m à l'écrou et n'utilisez pas d'outil à per-cus-
sion.
Lorsque vous appliquez la force, surveillez constamment l'outil
et assurez-vous que la construction des supports reste fiable et
sans courbures.
Si le brûleur ne peut pas être extrait, il peut être nécessaire
d'appliquer de l'huile d'imprégnation et d'attendre quelques mi-
nutes avant de réappliquer la force. S'il est impossible d'extraire
le brûleur même après avoir appliqué une telle huile, contac-
tez le vendeur du produit ou un spécialiste des moteurs diesel.
De notre part, nous recommandons d'installer uniquement des
brûleurs neufs ou re-construits de bonne qualité. N'oubliez pas
de suivre toutes les instructions de montage et toutes les con-
signes de sécurité recommandées par le fabricant pour ce pro-
cessus.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
EINLEITUNG
Abzieher-Satz für Citroën / Peugeot 2.0 / 2.2HDi 16v. Der Satz ist so konstruiert, dass festsitzende Injektoren
herausgezogen werden, ohne den Zylinderkopf abzunehmen. Die Brücke aus dem Satz passt perfekt auf den
Zylinderkopf und vermeidet Beschädigungen im Bereich des Injektors.
VOLLSTÄNDIGKEIT
1. Nivellierungsbrücke
2. 3xUnterstützungen für die Nivellierungsbrücke
3. 2xAuszieher-Spindel - 17 mm, 25 mm (Gewinde) x 1 mm
(Schritt)
4. Zylindrische Spindelmutter
5. Köpfe für Injektoren 25 mm und 29 mm
6. Sicherheitssechskantschlüssel 21 mm
MONTAGE
☑ Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn, ob der Kraftstoffdruck abgelassen wurde. Ist dies nicht der Fall, beachten Sie die
Angaben zur korrekten Systemdruckentlastung im Herstellerhandbuch.
☑ Trennen Sie Kabel und Stecker von den Injektoren gemäß den Empfehlungen des Herstellers.
☑ Entfernen Sie alle Ruß- und Schmutzspuren von dem Injektor.
☑ Entfernen Sie zum Entfernen des Injektors zuerst die Motorabdeckung (möglicherweise müssen Sie die Vertei-
lerschraube lösen). Informationen dazu finden Sie in den Anweisungen des Herstellers. Durch das Herausdrehen
bestimmter Schrauben vom Motor wird der erforderliche Platz für die Brückenunterstützungen bereitgestellt.
Installieren Sie die drei Unterstützungen in der Brücke, wie in Abbildung 2 gezeigt, jedoch ohne Auszieher-Spindel.
CONTRÔLEZ LE
GRAISSAGE DES
BOULONS
· 7 ·
FIGURE 4
N'UTILISEZ PAS
D'OUTIL PNEU-
MATIQUE OU À
PER-CUSSION
ABBILDUNG 1
loading