Página 1
Vinoteca BACO BACO MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
Índice 1. Introducción ..................2. Instalación ..................3. Consideraciones previas ................ 4. Funcionamiento ................... 5. Limpieza y mantenimiento ..............6. Instrucciones de seguridad ..............7. Solución de problemas ................8. Reciclaje ..................... 1. Introducción Lea detenidamente este manual de uso antes de poner en funcionamiento el minibar. Es muy importante que al instalar la vinoteca en el lugar definitivo se conecte a la corriente después de 24 horas, tiempo necesario para que se estabilice el gas para conseguir el mejor rendimiento del minibar.
Página 3
2. Instalación Los sistemas de refrigeración, ubicados en la parte trasera de la vinoteca, requieren de una correcta ventilación para la disipación del calor que generan. Para ello es precisa una circulación de aire, traducida en una entrada de aire por debajo del aparato que lo recorra en toda su profundidad hasta llegar al sistema refrigerante y una salida superior que evacue el aire calentado.
Página 4
3. Consideraciones previas - Compruebe que el minibar no presenta ningún daño, limpie el interior con un paño seco y enchúfelo a la red. Posicione su minibar de manera que el enchufe quede accesible. No lo coloque directamente en el suelo, sitúelo sobre un soporte adecuado. IMPORTANTE: Antes de conectar la vinoteca a la corriente, sitúelo en su posición de trabajo, de forma vertical durante 2 horas para asegurar que el sistema de refrigeración se estabiliza.
Página 5
NOTA: - Cuando la vinoteca se conecta, el sistema de enfriamiento comienza a trabajar. Cuando el sistema alcanza la temperatura seleccionada, el sistema deja de enfriar para conseguir una refrigeración óptima. - Cuando la temperatura supera la seleccionada, el sistema comienza a refrigerar de nuevo. - Una vez que seleccione una temperatura, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura actual interior, cambiando gradualmente hasta alcanzar la deseada.
Página 6
La luz LED se ha fundido. Vibraciones. Compruebe que el minibar está colocado sobre una superficie recta. El aparato hace mucho ruido. La vinoteca no está nivelada, o una pata es ajustada incorrectamente. La puerta no cierra bien. Compruebe que el minibar está colocado sobre una superficie recta. La puerta se ha cambiado de lado y no se ha instalado correctamente.
Página 7
- La garantía quedará anulada si el minibar es manipulado por personas ajenas a nuestra organización. - Durante el periodo de garantía las piezas y la mano de obra de la reparación serán por cuenta de BTV, S.L. El desplazamiento de un técnico no está incluido en la garantía.
Página 8
Index 1. Introduction ..................2. Installation ..................3. Previous considerations ................. 4. Operation .................... 5. Cleaning and maintenance ..............6. Security instructions ................7. Troubleshooting ..................8. Disposal ....................1. Introduction Please read this user manual carefully before operating the minibar. It is very important that when installing the minibar in the final place, it is connected to the current after 24 hours, the time necessary for the gas to stabilize in order to achieve the best performance of the minibar.
Página 9
2. Installation The refrigeration systems, located at the back of the minibar, require proper ventilation for the dissipation of the heat they generate. For this, air circulation is required, translated into an air inlet below the minibar that runs through its entire depth until it reaches the refrigerating system and an upper outlet that evacuates the heated air.
Página 10
3. Previous considerations - Check that the minibar is not damaged, clean the interior with a dry cloth and plug it into the mains. Position your minibar so that the plug is accessible. Do not place it directly on the ground, place it on a suitable support. IMPORTANT: Before connecting the wine cellar to the current, place it in its working position, vertically for 2 hours to ensure that the refrigeration system stabilizes.
Página 11
NOTE: - When the wine cellar is connected, the cooling system starts working. When the system reaches the selected temperature, the system stops cooling for optimum cooling. - When the temperature exceeds the selected one, the system starts cooling again. - Once you select a temperature, the display returns to showing the current indoor temperature, gradually changing until the desired one is reached.
Página 12
The LED light has burned out. Vibrations. Check that the minibar is placed on a straight surface. The device makes a lot of noise. The wine cabinet is not level, or one leg is adjusted incorrectly. The door does not close right. Check that the minibar is placed on a straight surface.
Página 13
- The guarantee will be canceled if the minibar is manipulated by people outside our organization. - During the warranty period, the parts and labor for the repair will be paid by BTV, S.L. The displacement of a technician is not included in the guarantee.
Página 14
Sommaire 1. Introduction ..................2. Installation ..................3. Considérations précédentes ..............4. Fonctionnement ................... 5. Nettoyage et entretien ................6. Consignes de sécurité ................7. Solutions aux problèmes ................ 8. Recyclage .................... 1. Introduction Lisez attentivement ce guide d’utilisation avant d’allumer le minibar. Une fois le minibar installé...
Página 15
2. Installation Les systèmes de réfrigération, situés à l’arrière du minibar, doivent être correctement aérés afin de dissiper la chaleur qu’ils produisent. Il faut pour cela que l’air circule, ce qui se traduit par une entrée d’air sous le minibar qui le parcourt entièrement jusqu’à atteindre le système de réfrigération et une sortie supérieure qui évacue l’air chaud.
Página 16
3. Considérations précédentes - Vérifiez que la cave à vin ne présente aucun dommage, nettoyez l’intérieur avec un chiffon sec et branchez-la au secteur. Positionnez votre minibar de manière à ce que la prise soit accessible. Ne le posez pas directement au sol, placez-le sur un support adapté. IMPORTANT : Avant de brancher la cave à...
Página 17
NOTE: - Lorsque la cave à vin est connectée, le système de refroidissement commence à fonctionner. Lorsque le système atteint la température sélectionnée, le système arrête de refroidir pour un refroidissement optimal. - Lorsque la température dépasse celle sélectionnée, le système recommence à refroidir. - Une fois que vous avez sélectionné...
Página 18
La lumière LED est grillée. Vibrations. Vérifiez que le minibar est placé sur une surface droite. L’appareil fait beaucoup de bruit. La cave à vin n’est pas de niveau ou un pied est mal réglé. La porte ne ferme pas correctement. Vérifiez que le minibar est placé...
Página 19
- La garantie sera annulée si le minibar est manipulé par des personnes extérieures à notre organisation. - Pendant la période de garantie, les pièces et la main-d’œuvre pour la réparation seront payées par BTV, S.L. Le déplacement d’un technicien n’est pas inclus dans la garantie.
Página 20
Índice 1. Introdução ..................2. Instalação ................... 3. Considerações anteriores ............... 4. Funcionamento ..................5. Limpeza e manutenção ................. 6. Instruções de segurança ................ 7. Resolução de problemas ................ 8. Reciclagem ..................1. Introdução Por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de operar o minibar. É...
Página 21
2. Instalação Os sistemas de refrigeração situados na parte posterior do minibar, requerem uma adequada ventilação para dispersar o calor que produzem. Para isso, é necessário que o ar circule, o que implica uma entrada de ar por baixo do minibar que percorra toda a sua profundidade até...
Página 22
3. Considerações anteriores - Verifique se o minibar não está danificado, limpe o interior com um pano seco e ligue-o à corrente. Posicione o seu minibar de forma que a tomada fique acessível. Não coloque diretamente no chão, coloque-o sobre um suporte adequado. IMPORTANTE: Antes de ligar a adega à...
Página 23
OBSERVAÇÃO: - Quando a adega estiver ligada, o sistema de refrigeração começa a funcionar. Quando o sistema atinge a temperatura selecionada, o sistema interrompe o resfriamento para um resfriamento ideal. - Quando a temperatura ultrapassa a selecionada, o sistema volta a resfriar. - Depois de selecionar uma temperatura, o display volta a mostrar a temperatura interior atual, mudando gradualmente até...
Página 24
A luz LED queimou. Vibrações. Verifique se o minibar está colocado sobre uma superfície reta. O aparelho faz muito barulho. A adega não está nivelada ou uma perna está ajustada incorretamente. A porta não fecha direito. Verifique se o minibar está colocado sobre uma superfície reta. A porta foi movida para o lado e não foi instalada corretamente.
Página 25
- A garantia será cancelada se o minibar for manipulado por pessoas externas à nossa organização. - Durante o período de garantia, as peças e mão-de-obra para a reparação serão pagas pela BTV, S.L. A deslocação de um técnico não está incluída na garantia.
Página 26
Ctra. Nacional II, Km. 333 Polígono Industrial BTV - Alfindén 50171 La Puebla de Alfindén, Zaragoza Tel. 976 108 088 [email protected] 140251 08/23...