Faro Barcelona bali Manual De Instrucciones página 4

ADVERTENCIAS - ADVERTENCIES - WARNINGS MISE EN GARDE - ATTENZIONES - PRECAUÇÕES - WAARSCHUWINGEN
WARNUNG
-
NEDERLANDS
• Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, en
bewaar deze instructies.
• Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in ove-
reenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur van
het huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gemaakt
worden van het geleverde ijzerwerk.
• Om eventuele elektrische schokken te vermijden, moet voor de ventilator
geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars
of de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast
waarop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn,
uit te schakelen.
• Alle kabels en aansluitingen moeten geïnstalleerd worden in overeenstem-
ming met de nationale en lokale elektriciteitsvoorschriften. Als u niet goed
weet hoe u te werk moet gaan voor de elektrische installatie, moet u een be-
roep doen op de diensten van een gekwalificeerde elektricien.
• Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, mag bij de installatie, de
uitbalancering of de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van
de bladen niet gebogen worden. Breng nooit vreemde objecten tussen de
bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is.
• Om het risico op brand, elektrische schokken of een beschadiging van de
motor te beperken, mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden
met de elektrische draden.
• De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2,3
m boven de vloer geplaatst worden.
De belangrijke voorzorgs- en veiligheidsmaatregelen en aanwijzingen in deze
handleiding pretenderen niet alle mogelijke omstandigheden en condities te om-
schrijven die zich kunnen voordoen. Het moet duidelijk zijn dat gezond verstand,
voorzichtigheid en zorgvuldigheid aspecten zijn die niet in dit product ingebouwd
kunnen worden. De persoon (personen) die de unit installeren, er zorg voor dra-
gen en gebruiken, zijn verantwoordelijk voor die aspecten.
DEUSTCH
• Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Insta-
llation beginnen und bewahren Sie es anschließend für evtl. spätere Verwen-
dungen gut auf.
• Zur Vermeidung von Risiken und evtl. Personenschäden sollte der Ventilator
direkt an der tragenden Struktur der Decke oder des Gebäudes nach Maßga-
be der hier geschriebenen Anleitungen und unter Verwendung der mitgelie-
ferten Werkzeuge installiert werden.
• Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen empfiehlt es sich, vor der Insta-
llation des Ventilators das Stromnetz abzuschalten bzw. den Bereich, in dem
der Ventilator installiert werden soll, mit dem entsprechenden Trennschalter
und dem dazu gehörigen Wandschalter abzutrennen.
• Die gesamte Verkabelung und elektrischen Anschlüsse müssen in Übereins-
timmung mit den jeweiligen nationalen bzw. lokalen Niederspannungsvors-
chriften ausgeführt werden. Sollten Sie keine Kenntnis von diesen oder der
Ausführung von elektrischen Installationen besitzen, muss in jedem Fall ein
qualifizierter Elektriker zu Rate gezogen werden.
• Zur Vermeidung von Risiken und den Personenschutz darf das Befestigungs-
system für die Flügel bei der Installation, beim Auswuchten oder beim Reni-
gen nicht verbogen werden. Führen Sie niemals fremde Objekte zwischen die
drehenden Flügel wenn der Ventilator in Betrieb ist.
• Zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Beschädigungen des
Motors darf der Ventilator unter keinen Umständen an den elektrischen Lei-
tungen getragen oder gehoben werden.
• Die Flügel des Ventilators müssen sich mindestens auf einer Höhe von 2,3 m
über dem Boden befinden.
Anmerkung: Die wichtigen Vorsichts-, Sicherheits- und Installationsanweisun-
gen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen, die auftreten
können. Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden. Vorsicht und Achtsamkeit
sind Faktoren, die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können. Diese
Faktoren müssen von der diese Einheit installierenden, wartenden oder pflegen-
den Person mitgebracht werden
4 - BALI
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ-VÝSTRAHY-OSTRZEŻENIA-ПРЕДПАЗНИМЕРКИ
EΛΛΗΝΙΚΗ
• Διαβάστε με προσοχή όλο το εγχειρίδιο, πριν να αρχίσετε την εγκατάσταση
και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού, στερεώστε τον
ανεμιστήρα κατευθείαν στην δομή της βάσης του σπιτιού ή κτιρίου, σύμφωνα
με αυτές τις οδηγίες και χρησιμοποιήσετε μονάχα τα παρεχόμενα εργαλεία.
• Πριν να εγκαταστήσετε τον ανεμιστήρα, αποσυνδέστε το ρεύμα, για να
αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, σβήνοντας τους διακόπτες του
κυκλώματος ή τους αποζεύκτες, που τροφοδοτούν το κιβώτιο παροχής
ρεύματος, όπου θα εγκατασταθεί ο ανεμιστήρας και ο συνδεδεμένος
διακόπτης τοίχου.
• Όλες οι καλωδιώσεις και συνδέσεις θα πρέπει να γίνουν, σύμφωνα με τους
τοπικούς και εθνικούς ηλεκτρικούς κανόνες και κώδικες. Αν δεν γνωρίζετε
καλά τον τρόπο που πρέπει να γίνει η ηλεκτρική εγκατάσταση, θα πρέπει να
χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός έμπειρου ηλεκτρολόγου.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού, μην διπλώνετε
το σύστημα στερέωσης των πτερυγίων, όταν κάνετε την εγκατάσταση,
ισορρόπηση, ή καθαρίζετε τον ανεμιστήρα.
αντικείμενα ανάμεσα στους έλικες του ανεμιστήρα, όταν περιστρέφονται.
• Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή βλάβης στο μοτέρ,
μην σηκώνετε, ούτε να φορτώνετε τον ανεμιστήρα, κρατώντας τον από τα
ηλεκτροφόρα σύρματα.
• Οι έλικες του ανεμιστήρα δεν μπορεί να μείνουν σε ένα ύψος μικρότερο από
2,3 m από το πάτωμα.
Οι οδηγίες και οι κανόνες ασφαλείας, που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν
μπορούν να προβλέψουν όλες τις συνθήκες και όλες τις καταστάσεις που θα
μπορούσαν να παρουσιαστούν. Για εμφανείς λόγους, το παρόν εγχειρίδιο δεν
περιλαμβάνει στοιχεία, όπως όλες τις προειδοποιήσεις και την προσοχή. Αυτοί
οι παράγοντες προσοχής και φροντίδας, πρέπει να γίνουν αποδεκτοί από το(α)
πρόσωπο(πα) που θέτουν σε λειτουργία, συντηρούν και χρησιμοποιούν το προϊόν.
РУССКИЙ
• Прежде чем приступить к монтажу вентилятора, необходимо
внимательно прочесть данный сборник инструкций и сохранить его,
поскольку он может понадобиться в будущем.
• Во избежание риска причинения вреда здоровью человека необходимо
крепить
потолочный
вентилятор
конструкции дома или здания, соблюдая приведенные здесь инструкции
и используя исключительно поставляемые вместе с устройством
крепления.
• Чтобы обезопасить себя от поражения электрическим током, прежде
чем производить монтаж вентилятора, необходимо отсоединить
электричество,
выключив переключатели электрической цепи или
размыкающие реле, подающие ток в коробку электропитания, где будет
установлен вентилятор, а также следует отключить соответствующий
настенный выключатель.
• Электрическая проводка и все соединения должны быть выполнены в
соответствии с местным сводом правил и норм электрической установки,
принятой в той стране, где производится монтаж прибора. Если Вы
не знаете точно, как правильно выполнить электрическую установку
прибора, необходимо прибегнуть к услугам квалифицированного
электрика.
• Во избежание риска причинения вреда здоровью человека нельзя
сгибать систему крепления, когда производите установку, выравнивание
или чистку вентилятора. Ни в коем случае нельзя вставлять посторонние
предметы между лопастями вентилятора во время его вращения.
• Во избежание опасности пожара, поражения электрическим током
или повреждений мотора не поднимайте и не тяните вниз вентилятор,
придерживая его за электрические провода.
• Лопасти вентилятора должны находиться на высоте не менее 2,3 м от
пола.
Инструкции и нормы безопасности, содержащиеся в данном руководстве,
не могут предусмотреть всех опасных условий и ситуаций, которые
могут возникнуть.
По вполне понятным причинам, настоящее
руководство не может включить в себя такие предостерегающие
факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы
должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые
производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также
непосредственно пользуются им
-
UPOZORNENIA
Ποτέ μην εισάγετε ξένα
непосредственно
к
опорной
loading

Este manual también es adecuado para:

33499