Thule T2 918XTR Manual Del Usuario página 2

WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• For use with 2" hitch only.
• Fits 20-29" wheels up to 3" wide tires.
• Carries up to 60 lbs. per tray with a 2"
hitch and 160 lbs. total with a 2 bike
add-on (4 bikes max.)
• Carries bikes with wheel bases up to 48".
• Check tightness of all bolts and knobs
periodically.
• Not intended for off-road use.
• Check straps for wear and replace if worn.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Your vehicle must be equipped with a 2"
receiver hitch.
• Do not install on a trailer or other towed
vehicle.
• The maximum capacity for class 1
hitches is 2 bikes.
• DO NOT USE product with bike that has tire
fenders. This prevents snug hook grip on tire.
• 1 - Thule tool
• 1 - 5mm hex wrench (included)
• 1 - Flathead screwdriver
• 1 - Tape measure
1
2
5015877_00
• Pour utilisation avec un attelage de 5 cm (2 po) uniquement
• S'adapte sur des roues de 20-29 po, avec des pneus de 3 po
de large.
• Supporte jusqu'à 27 kg (60 livres) par rail avec un attelage de 5
cm (2 po) pour un total de 72 kg (160 livres) avec une rallonge
pour 2 vélos (maximum de 4 vélos)
• Porte des vélos avec un empattement pouvant atteindre 1,20 m
(48 po)
• Vérifiez régulièrement le serrage de toutes les vis et des écrous.
• N'est pas prévu pour une utilisation tout-terrain.
• Vérifiez l'usure des sangles et remplacez-les si elles sont usées.
• N'est pas prévu pour les tandems ni les vélos à position
allongée (VPA).
• Votre véhicule doit être équipé d'un attelage récepteur de 5 cm
(2 po).
• Ne l'installez pas sur une remorque ou un véhicule remorqué.
• La capacité maximum des attelages de classe 1 est de 2 vélos.
• N'UTILISEZ PAS ce produit avec un vélo muni de garde-boue.
Cela empêche une prise solide sur le pneu.
TOOLS REQUIRED • OUTILLAGE REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS
• 1 – Outils Thule
• 1 – Clé hexagonale de 5 mm (incluse)
• 1 – Tournevis à pointe plate
• 1 – Ruban mesureur
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
• Para uso solamente con enganches de 5 cm (2 pulg.)
• Se adapta a ruedas de 20 a 29 pulg. con neumáticos de hasta 3 pulg.
de ancho.
• Puede transportar hasta 27 kg (60 lb) por riel con un enganche de 5 cm
(2 pulg.) y 72 kg (160 lb) en total con un portabicicletas de dos unidades
suplemental (4 bicicletas máx.)
• Puede transportar bicicletas con distancias entre ejes de hasta 1.2 m
(48 pulg.)
• Compruebe periódicamente que todos los pernos y perillas estén bien
apretados.
• No está diseñado para uso fuera de carretera.
• Revise el estado de las correas y reemplácelas si están desgastadas.
• No está diseñado para tándems ni bicicletas reclinadas.
• Su vehículo debe estar equipado con un enganche de remolque de
2 pulg.
• No lo instale en un trailer ni otro vehículo a remolque.
• La capacidad máxima para los enganches de clase 1 es de 2 bicicletas.
• NO UTILICE este producto con bicicletas con guardafangos.
Estos impiden que el gancho se ajuste firmemente al neumático.
• 1 - Herramientas Thule
• 1 - Llave Allen de 5 mm (suministrada)
• 1 - Destornillador de punta plana
• 1 - Cinta métrica
• Remove 2 x 2 plug from end of backbone assembly.
Retirez le bouchon 5 x 5 de l'extrémité de l'ensemble de poutre centrale.
Saque el tapón de 2 x 2 del extremo del ensamblaje del sostén.
• If the curent T2 (916XTR) has a screw inserted,
it should also be removed.
Si une vis est déjà installée sur le T2 (modèle 916XTR),
elle doit aussi être retirée.
Si el T2 actual (916XTR) tiene un tornillo inserto,
también se lo debe retirar.
• Insert backbone extension into receiver of backbone.
Insérez la rallonge de poutre centrale dans son récepteur.
Introduzca la extensión del sostén en el receptor del sostén.
• Insert 12mm hitch bolts, 12mm lock washers and 12mm flat
washers as illustrated and tighten firmly using the Thule tool.
Insérez les vis d'attelage de 12 mm, les rondelles bloquantes de 12mm
et les rondelles plates de 12 mm, comme indiqué, et serrez fermement
à l'aide des outils Thule fournis.
Introduzca los pernos de enganche de 12 mm, las arandelas de
seguridad de 12 mm y las arandelas planas de 12 mm como se
muestra en el dibujo. Apriételos firmemente usando la herramienta Thule.
• Insert new screw (W) in end of backbone assembly of 918XTR.
Insérez une nouvelle vis (W) à l'extrémité de l'ensemble de poutre centrale
du modèle 918XTR.
Introduzca un nuevo tornillo (W) en el extremo del conjunto del eje
troncal del 918XTR.
2 of 6
loading