Página 2
Do NOT alter or disassemble the Battery Charger under any circumstances. All faulty units must be returned to REDARC for repair. Incorrect handling Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes or reassembly may result in a risk of electric shock or fire and may void the while working near a battery.
Página 3
Use all 4 mounting points to fasten using zinc plated G4.6 M5 Screws. FUSING REDARC recommend using MIDI style bolt down fuses as they ensure a low resistance connection. The REDARC FK40 and FK60 fuse kits are recommended. A single fuse and holder setup...
Página 4
CABLE SIZING The table outlines the required cable size for a given cable install length. CAUTION Please refer to this table for Vehicle Input (RED), Solar Input (YELLOW), Ground (BLACK) and Battery Output (BROWN) cable thickness requirements. Cable and fuse sizes are specified by various codes and standards Always choose a wire cross sectional area equal to or greater than what is which depend on the type of vehicle the Battery Charger is installed into.
Página 5
Prüfen Sie die Herstellerangaben für Ihre Batterie und vergewissern Sie gelesen und verstanden haben und der ladewandler gemäss diesen sich, dass die „kontinuierliche Ausgangsleistung“ des Ladewandlers die installationsanweisungen installiert wurde. Redarc empfiehlt, die installation vom Hersteller empfohlene maximale Ladespannung nicht überschreitet. dieses ladewandlers von einer entsprechend qualifizierten person vornehmen ...
Página 6
Hierzu sollten die 4 Einbaulaschen an den Kühlrippen und verzinkte Schrauben der Größe G4.6 M5 verwendet werden. SICHERUNGEN REDARC empfiehlt die Verwendung von MIDI-Schraubsicherungen, da diese eine niederohmige Verbindung gewährleisten. Es werden die REDARC- Sicherungssätze FK40 und FK60 empfohlen.
Página 7
TYPISCHE ANORDNUNG Typische Anordnung für Bleisäurebatterie Typische Anordnung für LiFePO -Batterie Für LiFePO4-Ladevorgänge Optionale LED Optionale LED 12 V GRÜN und ORANGE verbinden 12 V mit Widerstand mit Widerstand GRÜN GRÜN Wahl des ORANGE ORANGE Ladepro ls GELB GELB BLAU BLAU 12-V-Solarmodul 12-V-Solarmodul...
Página 8
Redarc recomienda la instalación por parte de una persona Si va a utilizar el cargador para recargar una batería de litio ferrofosfato, debidamente cualificada.
Página 9
4 aletas de montaje suplidos en el disipador térmico usando los tornillos galvanizados G4.6 M5. FUSIBLES REDARC recomienda el uso de fusibles con pernos estilo MIDI, pues aseguran baja conexión de baja resistencia. Recomendamos los juegos de fusibles REDARC FK40 y FK60.
Página 10
INSTALACIÓN TÍPICA Instalación típica de tipo Plomo-ácido Instalación típica de tipo LiFePO (12 V / 24 V / Solar) (12 V / 24 V / Solar) Una VERDE y NARANJA LED opcional LED opcional 12 V 12 V para recarga de LiFePO4 con resistencia con resistencia VERDE VERDE...
Página 11
à ces consignes d’installation avant de le faire fonctionner. s’assurer que le « courant permanent nominal » du chargeur booster n’est REDARC recommande que l’installation de ce chargeur booster dc soit pas supérieur au courant de charge maximal recommandé par le fabricant.
Página 12
à pouvoir voir l’affichage du panneau avant. FUSIBLES REDARC recommande l’utilisation de fusibles boulonnés de type MIDI car ils permettent d’obtenir un raccordement à faible résistance. Il est recommandé d’utiliser les kits fusibles FK40 et FK60 de REDARC.
Página 13
CONFIGURATION TYPE Configuration type plomb acide Configuration type LiFePO (12 V / 24 V / Solaire) (12 V / 24 V / Solaire) Connecter VERT et ORANGE LED avec LED avec 12 V résistance pour charge LiFePO 12 V résistance (optionnelle) (optionnelle) VERTE VERTE Sélection pro l ORANGE ORANGE...
Página 14
È assolutamente vietato smontare il caricabatteria o apportarvi modifiche. Tutte le unità difettose devono essere rimandate a REDARC per riparazioni. Indossare occhiali e indumenti di protezione. Evitare di toccare gli occhi L’uso o il rimontaggio non corretto può comportare il rischio di scosse mentre si lavora in prossimità...
Página 15
Si monta, usando le 4 tacche sul dissipatore, con viti zincate G4,6 M5. FUSIBILI REDARC raccomanda l’uso di fusibili tipo MIDI ad avvitamento per una connessione a bassa resistenza. Vi raccomandiamo i kit REDARC FK40 e Allestimento con fusibile FK60.
Página 16
CONFIGURAZIONE TIPICA Configurazione piombo-acido tipica Configurazione LiFePO tipica (12 V / 24 V / Solar) (12 V / 24 V / Solar) Collegare il cavo verde al cavo arancione LED opzionale LED opzionale 12 V 12 V per la ricarica di batterier tipo LiFePO con resistenza con resistenza VERDE...
Página 17
W żadnych okolicznościach NIE wolno zmieniać ani demontować ładowarki OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA akumulatora. Wszystkie wadliwe jednostki należy zwrócić do REDARC Aby pomóc w bezpiecznej obsłudze i użytkowaniu ładowarki, gdy jest ona w celu naprawy. Nieprawidłowa obsługa lub ponowny montaż może podłączona do akumulatora:...
Página 18
4 zaczepów montażowych znajdujących się na radiatorze za pomocą ocynkowanych śrub G4.6 M5. BEZPIECZNIKI REDARC zaleca stosowanie bezpieczników śrubowych typu MIDI, ponieważ zapewniają one połączenie o niskiej rezystancji. Zalecane są zestawy Pojedynczy bezpiecznik bezpieczników REDARC FK40 i FK60.
Página 19
TYPOWA KONFIGURACJA Typowa konfiguracja akumulatora kwasowo-ołowiowego Typowa konfiguracja LiFePO (12 V / 24 V / Solar) (12 V / 24 V / Solar) Opcjonalna Połącz kolor zielony i pomarańczowy Opcjonalna dioda 12 V dioda LED z do ładowania LiFePO 12 V LED z rezystorem rezystorem ZIELONY ZIELONY...
Página 20
،الذي تحدده إل يتجاوز أقىص جهد شحن تويص � به ال� ش كة المصنعة. وإذا كان "أقىص" جهد م ر تفع ً ا جد ً ا بالنسبة لنوع بطاريتك .BCDC1240D/BCDC1250D بزي ى كيبREDARC � ال تشغل شاحن البطارية إإل بعد قراءة وفهم هذا الدليل وتركيب الشاحن وف ق ًا لتعليمات الزي ى كيب هذه. وتويص .فزي � جى تحديد نسق شحن آخر...
Página 21
. مطلية بالزنكG4,6 M5 باستخدام براغي الفيوزات إل أ نها تضمن توصي ال ً منخفض المقاومة. ونويص � باستخدامMIDI باستخدام الفيوزات المثبتة بمسامزي � من النوعREDARC � تويص .FK60 وREDARC FK40 أطقم الفيوزات إل ننصح باستخدام الفيوزات النصلية إل أ نها قد ت ُ حدث توصي ال ً عاىل � المقاومة وبالتاىل � زيادة الحرارة مما قد يتسبب يف ز � تلف حامل...
Página 22
مقاس الكابل . يوضح الجدول مقاس الكابل المطلوب لطول تركيب كابل مع� � ز تنبيه يرجى الرجوع إىل هذا الجدول لمعرفة متطلبات س ُ مك كابل دخل السيارة (اإل أ حمر)، ودخل الطاقة الشمسية (اإل أ صفر)، ووصلة .التأريض (اإل أ سود) وخرج البطارية (البىت ز � ). اخزي ى دائم ً ا مساحة مقطع سلك تساوي أو تزيد عما هو محدد أدناه يتم...
Página 23
IMPORTER CONTACT INFORMATION [email protected] For written request please email Europe Ozparts UK Ltd Ozparts Pl sp. z o. o. 1 Prospect Place ul. Slowackiego 32/5 Pride Park 87−100 Torun DE24 8HG, Derby Poland...
Página 24
Tech Support 1300 REDARC (1300-733-272) Australia +61 8 8322 4848 New Zealand +64 9 222 1024 UK & Europe +44 (0)20 3930 8109 +1 (704) 247-5150 Canada +1 (604) 260-5512 Mexico +52 (558) 526-2898 redarcelectronics.com INST268-2...