Página 1
DIGITAL DOOR VIEWER with ALARM USER MANUAL ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS...
Página 2
Índice 1. Advertencias 2. Instalar el dispositivo en la puerta 2.1 Antes de la Instalación 2.2 Instalación 3. Colocar las pilas 4. Funciones de los botones 5.Instalación de la tarjeta SD (no incluída) 5.1 Selección de guardado de imágenes 5.2 Ajustes del sistema 5.3 Instrucciones de operación 5.4 Función de alarma por vibración 6.Guía rápida...
Página 3
1. Advertencias ¡ATENCIÓN! NO PONGAS LAS PILAS hasta que la mirilla esté totalmente instalada en la puerta. 1. LEA este manual antes de utilizar el producto. 2. CONSERVE y utilice este manual. 3. NO DESMONTE el articulo. Esto anularía su garantía. 4.
Página 4
¡ATENCIÓN! Asegúrate de montar la cámara-timbre con cuidado. NO DESMONTES LA CÁMARA NO DOBLES O TIRES DEL CABLE de la cámara, podrías dañarlo. MONTAJE CORRECTO Para montar la cámara-timbre, primero desenrosca el tubo de fijación a la puerta y a continuación retira el papel protector del adhesivo 3M de la parte posterior (FIG.1).
Página 5
2. Instalar el dispositivo en la puerta 2.1 Antes de la Instalación Antes de la instalación, desatornille la placa de sujeción por la parte inferior del visor y retire el protector del adhesivo. Asegúrese de que el grosor de la puerta en la parte donde va la mirilla tiene el grosor adecuado.
Página 6
3. Hay que colocar la tarjeta SD en su alojamiento situado en la par- te trasera del visor antes de su montaje en la puerta. Para ello des- liza hacia abajo la cubierta metálica (OPEN). Ábrela con cuidado e inserta la tarjeta. Cierra la cubierta y súbela hacia arriba para fijarla (LOCK).(FIG.3) 512 MB FIG.
Página 7
3. Colocar las pilas 1.Desliza la tapa hacia arriba y hacia afuera. 2.Coloca las pilas en la posicion “+”y “-”como indica en la tapa. 3.Cierra la tapa. ATENCIÓN 1. NO fuerces la tapa al abrirla y cerrarla. 2. NO presiones la tapa en posición abierta. 3.
Página 8
4. Funciones de los botones FUNCIÓN BÁSICA OTRAS FUNCIONES Desplazamiento hacia arriba Selección de archivos Menú Confirmación de opciones Desplazamiento hacia abajo Toma de fotos Encendido / apagado Conexión / desconexión alarma 5. Conector del cable de datos 6. Alojamiento tarjeta sd (no incluída)
Página 9
Nº BOTÓN Multifunciones -En la pantalla de inicio, presiona para entrar en el modo visualización de foto. -Después de entrar en este modo presiona para visualizar las fotos hacia atrás. -En modo ajuste presiona para ajustar la función seleccionada. -Presiona para entrar en el menú de configuración.
Página 10
5.Instalación de la tarjeta SD (no incluída) -Inserta la tarjeta de memoria antes de instalar las pilas. -Admite tarjetas de memoria de hasta 8 GB. -Para colocar la tarjeta, desliza hacia abajo la cubierta metálica (OPEN) -Ábrela con cuidado e inserta la tarjeta. Cierra la cubierta y súbela hacia arriba para fijarla (LOCK).
Página 11
-Presiona para cambiar la configuración. -En la configuración de HORA/FECHA, presiona y cambiará al número consecutivo; Mantén presionado el botón acelerará el ajuste. -Después de cambiar la configuración, el sistema guardará auto- máticamente el resultado y saldrá de la página de configuración en unos segundos.
Página 12
5.3 Instrucciones de operación Para observar al exterior de la puerta: -En el modo normal, puedes observar el exterior de la puerta presio- nando el botón Visitantes: -Cuando los visitantes pulsen el timbre de la puerta, la campana so- nará dentro de la vivienda. La pantalla se encenderá automáticamen- te mostrando la imagen del exterior.
Página 13
5.4 Función de alarma por vibración 1- La función de alarma está apagada de forma predeterminada de fábrica. Para activarla presiona el botón ON durante 3 segundos cuando la pantalla se enciende. 2- El zumbador emite 3 pitidos y aparece el icono de alarma en la parte inferior derecha.
Página 14
6.Guía rápida 7. Especificaciones Pantalla LCD: 4.0” TFT Sensor: 0.3 Mega Pixels Resolución: QVGA (480x320) Alimentación: 4 pilas AAA , LR03 1.5V alcalina Alarma: 90 Db Capacidad memoria interna: aprox. 25 fotos Capacidad Micro SD de 512MB (no incluída): 1.135 fotos Admite tarjetas Micro SD hasta 8GB (18.000 fotos) Longitud de onda de infrarrojos: 760 nm Medidas: 139 (Ancho) x 77(Alto) x 15,8 (Fondo)mm.
Página 15
Todas las especificaciones y descripciones están ac- tualizadas al momento de la publicación. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos AYR, nos per- mite reservarnos el derecho de hacer cambios en cual- quier momento sin previo aviso u obligación.
Página 16
Index 1. Warnings 2. Installing the device on the door 2.1 Before Installation 2.2 Installation 3. Insert the batteries 4. Button functions 5. SD card installation (not included) 5.1 Image saving selection 5.2 System settings 5.3 Operating Instructions 5.4 Vibrating alarm function 6.Quick guide 7.
Página 17
1. Warnings WARNING! DO NOT PUT THE BATTERIES until the digital viewer is fully installed in the door. 1. READ this manual before using the product. 2. KEEP and use this manual. 3. DO NOT DISASSEMBLE the item. This will void your warranty. 4.
Página 18
WARNING! Be sure to mount the camera carefully. DO NOT DISASSEMBLE THE CAMERA DO NOT BEND OR PULL THE CABLE of the camera, you could damage it. CORRECT ASSEMBLY To mount the doorbell camera, first unscrew the door fi- xing tube and then remove the protective paper from the 3M adhesive on the back of the door (FIG.1).
Página 19
2. Installing the device on the door 2.1 Before Installation Before installation, unscrew the mounting plate on the underside of the visor and remove the adhesive protector. Make sure that the thickness of the door where the peephole goes is the correct thickness. Please note that some doors have a different thickness in the middle than the rest of the door.
Página 20
3. The SD card must be placed in its housing at the back of the indi- cator before mounting it in the door. To do this, slide down the metal cover (OPEN). Open it carefully and insert the card. Close the cover and lift it upwards to secure it (LOCK) (FIG.3).
Página 21
3. Insert the batteries 1.Slide the cover upwards and outwards. 2.Insert the batteries in the "+" and "-" position as indicated on the cover. 3.Close the cover. ATTENTION 1. DO NOT force the lid open and closed. 2. DO NOT press the lid in the open position. 3.
Página 22
4. Button functions BASIC FUNCTION OTHER FUNCTIONS Scrolling upwards File selection Menu Confirmation of options Desplazamiento hacia abajo Toma de fotos Switching on/off Alarm activation / deactivation 5. Data cable connector 6. Hosting sd card (not included)
Página 23
Nº BUTTON Multifunctions -On the home screen, press to enter photo viewing mode. -After entering this mode, press to view the photos backwards. -In setting mode, press to adjust the selected function. -Press to enter the settings menu. -When deleting photos, press and hold to delete the selected photo.
Página 24
5. SD card installation (not included) -Insert the memory card before installing the batteries. -Memory cards up to 8 GB are supported. -To insert the card, slide down the metal cover (OPEN). -Open it carefully and insert the card. Close the cover and lift it upwards to secure it (LOCK).
Página 25
-Press to change the configuration. -In the TIME/DATE setting, press and it will change to the conse- cutive number; Press and hold the button will speed up the setting. -After changing the setting, the system will automatically save the re- sult and exit the setting page in a few seconds.
Página 26
5.3 Operating Instructions To look outside the door: -In normal mode, you can observe the outside of the door by pres- sing the button. Visitors: -When visitors press the door bell, the bell will ring inside the house. The display will turn on automatically showing the picture of the outsi- de.
Página 27
5.4 Vibrating alarm function 1- The alarm function is turned off by factory default. To activate it press the ON button for 3 seconds when the display is switched 2- The buzzer beeps 3 times and the icon appears. alarm button in the bottom right-hand corner.
Página 28
6.Quick guide 7. Specifications LCD display: 4.0" TFT Sensor: 0.3 Mega Pixels Resolution: QVGA (480x320) Power supply: 4 AAA , LR03 1.5V alkaline batteries Alarm: 90 Db Internal memory capacity: approx. 25 photos 512MB Micro SD capacity (not included): 1,135 pictures Supports Micro SD cards up to 8GB (18,000 photos) Infrared wavelength: 760 nm Dimensions: 139 (W) x 77 (H) x 15.8 (D) mm.
Página 29
8.General limited warranty All specifications and des- criptions are current at the time of publication. However, the constant drive to impro- ve AYR products allows us to reserve the right to make changes at any time without notice or obligation.
Página 30
Index 1. Avertissements 2. Installation sur la porte 2.1 Avant l'installation 2.2 Installation 3. Insérer les piles 4. Fonctions des boutons 5.Installation d'une carte SD (non incluse) 5.1 Sélection de l'enregistrement de l'image 5.2 Paramètres du système 5.3 Mode d'emploi 5.4 Fonction d'alarme vibrante 6.
Página 31
1. Avertissements ATTENTION ! NE PAS METTRE LES PILES jusqu'à ce que le judas soit complète- ment installé dans la porte. 1. LISEZ ce manuel avant d'utiliser le produit. 2. CONSERVER et utiliser ce manuel. 3.NE PAS DÉMONTER l'article. Cela annulerait votre garantie. 4.
Página 32
ATTENTION ! Veillez à monter l'appareil photo avec soin. NE PAS DÉMONTER L'APPAREIL NE PAS PLIER OU TIRER SUR LE CÂBLE de l'appareil, vous risquez de l'endommager. ASSEMBLAGE CORRECT Pour monter la caméra sonnette, il faut d'abord dévis- ser le tube de fixation de la porte, puis retirer le papier de protection de l'adhésif 3M au dos de la porte (FIG.1).
Página 33
2. Installation sur la porte 2.1 Avant l'installation Avant l'installation, dévissez la plaque de fixation située au bas du hublot et retirez la pellicule adhésive. Assurez-vous que l'épais- seur de la porte sur laquelle le hublot doit être monté est correcte. Veuillez noter que sur certaines portes, l'épaisseur du milieu est différente de celle du reste de la porte.
Página 34
3. La carte SD doit être placée dans son logement à l'arrière de l'in- dicateur avant de l'installer dans la porte. Pour ce faire, faites glisser le couvercle métallique (OPEN) vers le bas. Ouvrez-le avec précaution et insérez la carte. Refermez le couvercle et soulevez-le pour le blo- quer (LOCK) (FIG.3).
Página 35
3. Insérer les piles 1.Faites glisser le couvercle vers le haut et vers l'extérieur. 2. insérez les piles dans les positions "+" et "-" indiquées sur le cou- vercle. 3. Fermez le couvercle. ATTENTION 1. NE PAS forcer l'ouverture et la fermeture du couvercle. 2.
Página 36
4. Fonctions des boutons FONCTION DE BASE AUTRES FONCTIONS Défilement vers le haut Sélection de fichiers Menu Confirmation des options Défilement vers le bas Prendre des photos Mise en marche/arrêt Activation / désactivation alarme 5. Connecteur du câble de données 6.
Página 37
Nº BOUTON Multifonctions -Sur l'écran d'accueil, appuyez sur pour accéder au mode de visualisation des photos. -Après avoir accédé à ce mode, appuyez sur pour visionner les photos en arrière. -En mode réglage, appuyez sur pour ajuster la fonction sélectionnée. -Appuyez sur pour accéder au menu des réglages.
Página 38
5.Installation d'une carte SD (non incluse) -Insérez la carte mémoire avant d'installer les piles. -Les cartes mémoire jusqu'à 8 Go sont prises en charge. -Pour insérer la carte, faites glisser le couvercle métallique vers le bas (OPEN). -Ouvrez-le avec précaution et insérez la carte. Refermez le couvercle et soulevez-le pour le bloquer (LOCK).
Página 39
-Presse pour modifier la configuration. -Dans le réglage de l'HEURE/DATE, appuyez sur Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour accélérer le réglage. -Après avoir modifié le réglage, le système enregistre automatique- ment le résultat et quitte la page de réglage dans quelques secondes. Pour quitter la page de réglage, appuyez sur le bouton et mainte- nez-le enfoncé...
Página 40
5.3 Mode d'emploi Pour regarder à l'extérieur de la porte : -En mode normal, vous pouvez observer l'extérieur de la porte en appuyant sur le bouton. Visiteurs: -Lorsque les visiteurs appuient sur la sonnette, celle-ci retentit à l'inté- rieur de la maison. L'écran s'allume automatiquement et affiche l'image de l'extérieur.
Página 41
5.4 Fonction d'alarme vibrante 1- La fonction d'alarme est désactivée par défaut. Pour l'activer, appu- yez sur le bouton ON pendant 3 secondes lorsque l'écran est allu- mé. 2- Le buzzer émet 3 bips et l'icône apparaît dans le coin inférieur droit.
Página 42
6. Guide rapide 7. Spécifications Ecran LCD : 4.0" TFT Capteur : 0,3 Mega Pixels Résolution : QVGA (480x320) Alimentation : 4 piles alcalines AAA , LR03 1,5V Alarme : 90 Db Capacité de la mémoire interne : environ 25 photos Capacité...
Página 43
8.Garantie générale limitée Toutes les spécifications et descriptions sont à jour au moment de la publication. Cependant, l'effort constant d'amélioration des produits AYR nous permet de nous réserver le droit d'apporter des modifications à tout mo- ment sans préavis ni obliga- tion.
Página 44
Indice 1. Avvertenze 2. Installazione del dispositivo 2.1 Prima dell'installazione 2.1 Prima della installazione 2.2 Installazione 3. Inserire le batterie 4. Funzioni dei pulsanti 5. Installazione della scheda SD (non inclusa) 5.1 Selezione del salvataggio dell'immagine 5.2 Impostazioni del sistema 5.3 Istruzioni per l'uso 5.4 Función de alarma por vibración 6.
Página 45
1. Avvertenze ATTENZIONE! NON METTERE LE BATTERIE finché lo spioncino non è completa- mente installato nella porta. 1. Leggere questo manuale prima di utilizzare il prodotto. 2. Conservare e utilizzare questo manuale. 3. NON SMONTARE il prodotto. Ciò invaliderà la garanzia. 4.
Página 46
AVVERTENZA! Assicurarsi di montare con cura la telecamera del campanello. NON SMONTARE LA FOTOCAMERA NÉ PIEGARE O TIRARE IL CAVO. della fotocamera, si potrebbe danneggiare. CORRETTO ASSEMBLAGGIO Per montare la telecamera campanello, svitare prima il tubo di fissaggio della porta e poi rimuovere la carta pro- tettiva dall'adesivo 3M sul retro (FIG.1).
Página 47
2. Installazione del dispositivo 2.1 Prima dell'installazione Prima dell'installazione, svitare la piastra di montaggio sul lato inferiore della visiera e rimuovere la protezione adesiva. Assicurarsi che lo spessore della porta in cui passa lo spioncino sia quello corretto. Alcune porte hanno uno spessore diverso al centro rispetto al resto della porta.
Página 48
3. La scheda SD deve essere inserita nel suo alloggiamento sul retro dell'indicatore prima di montarla nello sportello. A tal fine, far scorrere verso il basso il coperchio metallico (OPEN). Aprirlo con attenzione e inserire la scheda. Chiudere il coperchio e sollevarlo verso l'alto per fissarlo (LOCK) (FIG.3).
Página 49
3. Inserire le batterie 1. Far scorrere il coperchio verso l'alto e verso l'esterno. 2.Posizionare le batterie nella posizione "+" e "-" come indicato sul coperchio. 3. Chiudere il coperchio. ATTENZIONE 1. NON forzare l'apertura e la chiusura del coperchio. 2.
Página 50
4. Funzioni dei pulsanti FUNZIONE DI BASE ALTRE FUNZIONI Scorrimento verso l'alto Selezione dei file Menu Conferma delle opzioni Scorrimento verso il basso Scattare foto Accensione e spegnimento Attivazione/disattivazione allarme 5. Connettore del cavo dati 6. Scheda sd di hosting (non inclusa)
Página 51
Nº PULSANTE Multifunzioni -Nella schermata iniziale, premere per accedere alla modalità di visualizzazione delle foto. -Una volta entrati in questa modalità, premere per visualizzare le foto al contrario. modalità impostazione, premere per regolare la funzione selezionata. -Premere per accedere al menu delle impostazioni.
Página 52
5. Installazione della scheda SD (non inclusa) -Inserire la scheda di memoria prima di installare le batterie. -Sono supportate schede di memoria fino a 8 GB. -Per inserire la scheda, far scorrere verso il basso il coperchio meta- llico (OPEN). -Aprirlo con cautela e inserire la scheda.
Página 53
-Stampa per modificare la configurazione. -Nell'impostazione di ORA/DATA, premere e passerà al numero consecutivo; tenendo premuto il pulsante si accelera l'impostazione. -Dopo aver modificato l'impostazione, il sistema salverà automatica- mente il risultato e uscirà dalla pagina di impostazione in pochi se- condi.
Página 54
5.3 Istruzioni per l'uso Per guardare fuori dalla porta: - In modalità normale, è possibile guar- dare fuori dalla porta premendo il pulsante. Visitatori: -Quando i visitatori premono il campanello della porta, il campane- llo suona all'interno della casa. Il display si accende automaticamen- te mostrando l'immagine dell'esterno.
Página 55
5.4 Función de alarma por vibración 1- La funzione di allarme è disattivata per impostazione predefinita. Per attivarla, premere il pulsante ON per 3 secondi all'accensione del display. 2- Il cicalino emette 3 segnali acustici e viene visualizzata l'icona. allarme in basso a destra. 3- Per spegnerlo, premere nuovamente il pulsante ON.
Página 56
6. Guida rapida 7. Specifiche tecniche Display LCD: 4,0" TFT Sensore: 0,3 Mega Pixel Risoluzione: QVGA (480x320) Alimentazione: 4 batterie alcaline AAA, LR03 1,5 V Allarme: 90 Db Capacità di memoria interna: circa 25 foto Capacità Micro SD da 512 MB (non inclusa): 1.135 foto Supporta schede Micro SD fino a 8 GB (18.000 foto) Lunghezza d'onda degli infrarossi: 760 nm Dimensioni: 139 (L) x 77 (A) x 15,8 (P) mm.
Página 57
Tutte le specifiche e le des- crizioni sono aggiornate al momento della pubblicazio- ne. Tuttavia, la costante ri- cerca di miglioramento dei prodotti AYR ci consente di riservare il diritto di appor- tare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso o obbligo.
Página 58
Índice 1. Avisos 2. Instalação do dispositivo na porta 2.1 Antes da instalação 2.2 Instalação 3. Inserir as pilhas 4. Funções dos botões 5.Instalação de cartão SD (não incluído) 5.1 Seleção para guardar imagens 5.3 Instruções de utilização 5.4 Função de alarme vibratório 6.
Página 59
1. Avisos ATENÇÃO! NÃO COLOCAR AS PILHAS até que o olho mágico esteja completamente instalado na porta. 1. LER este manual antes de utilizar o produto. 2. GUARDE e utilize este manual. 3. NÃO DESMONTAR o produto. Isto anulará a sua garantia. 4.
Página 60
ATENÇÃO! Certifique-se de que monta a câmara com cuidado. NÃO DESMONTE A CÂMARA NÃO DOBRE NEM PUXE O CABO. da câmara, pode danificá-la. MONTAGEM CORRECTA Para montar a câmara da campainha da porta, comece por desaparafusar o tubo de fixação da porta e, em se- guida, retire o papel de proteção do adesivo 3M na parte de trás da porta (FIG.1).
Página 61
2. Instalação do dispositivo na porta 2.1 Antes da instalação Antes da instalação, desaparafusar a placa de fixação na parte inferior do visor e retirar o protetor adesivo. Certifique-se de que a espessura da porta onde se encontra o olho mágico é a espessura correcta. Note-se que, nalgumas portas, a espessura do meio é...
Página 62
3. O cartão SD deve ser colocado no seu alojamento na parte de trás do indicador antes de o montar na porta. Para o fazer, fazer des- lizar para baixo a tampa metálica (OPEN). Abrir cuidadosamente e introduzir o cartão. Feche a tampa e levante-a para cima para a fixar (LOCK) (FIG.3).
Página 63
3. Inserir as pilhas 1. Deslize a tampa para cima e para fora. 2. Introduzir as pilhas na posição "+" e "-" como indicado na tampa. 3. Fechar a tampa. ATENÇÃO 1. NÃO forçar a abertura e o fecho da tampa. 2.
Página 64
4. Funções dos botões FUNÇÃO BÁSICA OUTRAS FUNÇÕES Deslocação para cima Seleção de ficheiros Menu Confirmação das opções Deslocação para baixo Tirar fotografias Ligar/desligar Ativação / desativação do alarme 5. Conector do cabo de dados 6. Cartão sd de alojamento (não incluído)
Página 65
Nº BOTÃO Multifunções -No ecrã inicial, prima para entrar no modo de visualização de fotografias. -Depois de entrar neste modo, prima para ver as fotografias ao contrário. -No modo de definição, prima para ajustar a função selecionada. -Prima para aceder ao menu de definições.
Página 66
5.Instalação de cartão SD (não incluído) -Insira o cartão de memória antes de instalar as pilhas. -São suportados cartões de memória até 8 GB. -Para introduzir o cartão, faça deslizar para baixo a tampa metálica (OPEN). Abra-a cuidadosamente e introduza o cartão. Feche a tampa e le- vante-a para cima para a fixar (LOCK).
Página 67
-Prima para alterar a configuração. -Na definição da HORA/DATA, prima e mudará para o número consecutivo; Premir e manter premido o botão acelerará a definição. -Depois de alterar a definição, o sistema guarda automaticamente o resultado e sai da página de definição dentro de alguns segundos. -Para sair da página de definição, prima e mantenha premido o bo- tão .
Página 68
5.3 Instruções de utilização Para ver o exterior da porta: -No modo normal, é possível observar o exterior da porta premindo o botão . Visitantes: -Quando os visitantes premem a campainha da porta, a campainha toca no interior da casa. O visor liga-se automaticamente, mostrando a imagem do exterior.
Página 69
5.4 Função de alarme vibratório 1- A função de alarme está desactivada por predefinição de fábri- ca. Para a ativar, prima o botão ON durante 3 segundos quando o ecrã está ligado. 2- A campainha toca 3 vezes e o ícone aparece. botão de alarme no canto inferior direito.
Página 71
8.Garantia limitada geral Todas as especificações e descrições são actuais no momento da publicação. No entanto, o esforço constante para melhorar os produtos AYR permite-nos reservar o direito de efetuar alterações em qualquer altura sem avi- so prévio ou obrigação.