5
f
WARNING!
•
Do not ddve in terrain at an angle of more than max. 10 °.
The riskfor spark-over backwards is large.
•
in steep terrain the risk for tipping is considerable.
•
Avoid stopping and starting in sloping terrain.
WARNUNG!
Fahren Sie nicht in Gel_nde mit einer h6heren Neigung
als h6chstens 10 °. Be! Bergauffahrt besteht in diesem Fall
die Gefahr, dal3 die Maschine nach hinten 8berschl_gt.
•
Fahren Sie auch nicht quer zum Hang, da die Maschine
seitlich umkippen kann.
•
Vermeiden Sie, auf dem Hang anzufahren oder anzu-
halten.
(_
ATTENTION!
•
No jamais utiliser un tracteur sur des pontes excddant
10 °. Les risques de renversement 6tant alors trbs impor-
tants.
•
Nejamais mulerparall_lement 8 lapentedufaitdesrisques
ae renversement.Toujours roulerperpendiculairement b
la pente,aussi bienen montant,qu'endescendant.
•
Ne jamaisarr6terou ddmarrerun tracteuren pente.
ADVERTENClA!
•
No conduzca por terreno de inclinaci6n supedor a 10°,
pues hay desgo de sobrepeso en la parte posterior.
•
No conduzca por losbordes de terrenos inclinados,puesto
que es entonces muy grande el desgo de vuelco.
•
Evite el parar o arrancar la mdquina en terreno incli-
nado.
(_)
PERICOLO!
•
Nonaffrontare pendisuperioda 10° grad!
•
Nonprocedere maitrasversalmente a llalineadimassima
pendenza.
•
Evitareformate o partenzesuterreni in pendio.
(_)
WAARSCHUWlNG!
•
Rij niet op een terrein met een hening van meer dan10 °.
Het risico om achterover te slaan is zeer groot.
Rij niet schuin over een hellend terrein, daar het kantel-
risico dan groot is.
•
Vermijd te stoppen of te starten op een hellend terrein.
57