Enlaces rápidos

T-MODE
TM 45 R
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
loading

Resumen de contenidos para FAAC TM 45 R

  • Página 1 T-MODE TM 45 R QUICK INSTALLATION GUIDE...
  • Página 2 T-MODE 45 R QUICK INSTALLATION GUIDE La presente istruzione è da intendersi come una guida rapida all’installazione. L’ istruzione completa e la dichiarazione di conformità e sono scaricabili all’indirizzo www.faacgroup.it These instructions are to be intended as a rapid installation guide. The complete instructions together with the declaration of conformity can be downloaded from the address www.faacgroup.it Cette instruction est un guide rapide pour l’installation. L’instruction complète et la déclaration de conformité peuvent être téléchargées à l’adresse www.faacgroup.it Diese Anleitungen gelten als schnelle Anweisungen für die Installation. Die kompletten Anleitungen sowie die Konformitätserklärung können unter der Adresse www.faacgroup.it heruntergeladen werden. Las presentes instrucciones son una guía rápida para la instalación. Las instrucciones completas y la declaración de conformidad pueden descargarse en la dirección www.faacgroup.it Deze instructies moeten worden beschouwd als een snelgids voor de installatie. De volledige instructies en de verklaring van overeenstemming kunnen worden gedownload op www.faacgroup.it TENSIONE (V)
  • Página 3 T-MODE 45 R (mm) 8/17 15/17 30/17 35/12 45/12 Ø 3 mm 4X10...
  • Página 4 230 V ~ PULSANTE PUSH-BUTTON BOUTON-POUSSOIR TASTE PULSADOR DRUKKNOP NERO MARRONE GIALLO * La fase di salita o discesa variano in funzione dell’applicazione E VERDE eventualmente invertire i fili marrone e nero. BLACK BROWN BLUE YELLOW * the rise or descent phase varies according to the application, if necessary reverse the brown and black wires.
  • Página 5 - obere Endlage eistellen - Regolazione del finecorsa alto - Regulaciòn del punto alto del final de - Up limit adjustment carrera - Paramétrage du fin de course haut - Hoogste positie instellen...
  • Página 6 - untere Endlage eistellen - Regolazione del finecorsa basso - Regulaciòn del punto bajo del final de - Down limit adjustment carrera - Paramétrage du fin de course bas - Laagste positie instellen...
  • Página 7 HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG! Um die Sicherheit von Personen zu gewährleisten, Es sollte überprüft werden, ob vor der Anlage ein sollte die Anleitung aufmerksam befolgt werden. Eine falsche Installation oder ein fehlerhafter Betrieb des Differentialschalter mit einer Auslöseschwelle von 0,03 Produktes können zu schwerwiegenden Personenschäden A zwischengeschaltet ist.
  • Página 8 Prévoir, sur le secteur d’alimentation de l’automatisme, de réparation ou d’intervention directe et s’adresser un interrupteur omnipolaire avec une distance uniquement à un personnel qualifié. FAAC S.p.A. Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518 www.faacgroup.com...