FAAC T-MODE TM Serie Guía De Instalación Rápida
FAAC T-MODE TM Serie Guía De Instalación Rápida

FAAC T-MODE TM Serie Guía De Instalación Rápida

T-MODE
TM / TM M MOTORS
QUICK
INSTALLATION
GUIDE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC T-MODE TM Serie

  • Página 1 T-MODE TM / TM M MOTORS QUICK INSTALLATION GUIDE...
  • Página 2 TENSIONE FREQUENZA POTENZA CORRENTE COPPIA VELOCITA’ (Rpm) VOLTAGE FREQUENCY POWER CURRENT TORQUE SPEED (Rpm) TENSION FRÉQUENCE PUISSANCE COURANT COUPLE VITESSE (TR/MIN.) SPANNUNG FREQUENZ LEISTUNG STROM-STÄRKE DREHMOMENT DREHZAHL (UpM) TENSIÓN FRECUENCIA POTENCIA CORRIENTE VELOCIDAD (R.p.m.) (ø 35mm) SPANNING FREQUENTIE VERMOGEN STROOM KOPPEL SNELHEID (Rpm) 5/28...
  • Página 3 1 INSTALLAZIONE MECCANICA - MECHANICAL INSTALLATION - INSTALLATION MÉCANIQUE - MECHANISCHE INSTALLATION - INSTALACIÓN MECÁNICA - MECHANISCHE INSTALLATIE CLICK A = ..x.. mm Ø 3 mm 4X10...
  • Página 4 CLICK 2 CABLAGGI ELETTRICI - ELECTRIC WIRING - CÂBLAGES ÉLECTRIQUES - ELEKTRISCHE VERDRAHTUNGEN - CABLEADOS ELÉCTRICOS - ELEKTRICITEITSKABELS 230 V ~ * La fase di salita o discesa variano in funzione dell’ap- plicazione eventualmente invertire i fili marrone e nero. * the rise or descent phase varies according to the ap- plication, if necessary reverse the brown and black wires.
  • Página 5 4 REGOLAZIONE DEI FINECORSA - ADJUSTMENT OF THE TRAVEL-LIMIT STOPS RÉGLAGE DES FINS DE COURSE - EINSTELLUNG DER ENDANSCHLÄGE REGULACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA - REGELING VAN DE EINDSCHAKELAAR enSo di rotazione rullo ite finecorSa corriSpondente oller rotation direction eleVant traVel limit Stop enS de rotation du rouleau...
  • Página 6 5 MANOVRA DI SOCCORSO - RESCUE MANOEUVRE - MANOEUVRE DE SECOURS ö NOTMAN VER - MANIOBRA DE SOCORRO - NODMANOEUVRE TM 45 M TM 58 M I - L’ istruzione completa e la dichiarazione di conformità possono essere scaricate dal sito www.faacgroup.com. GB - The complete instructions and the declaration of conformity must be downloaded from site www.faacgroup.
  • Página 7: Waarschuwingen Voor De Installateur

    HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION Es sollte überprüft werden, ob vor der Anlage ein ACHT UNG! Um die S iche rhe it von Per so ne n zu Differentialschalter mit einer Auslöseschwelle von 0,03 gewährleisten, sollte die Anleitung aufmerksam befolgt A zwischengeschaltet ist. werden.
  • Página 8: Avvertenze Per L'installatore

    à un personnel qualifié. distance d’ouverture des contacts égale ou supéri- eure à 3 mm. FAAC S.p.A. Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518 www.faacgroup.com...

Este manual también es adecuado para:

T-mode tm m serieT-mode tm35T-mode tm45T-mode t-mode tm45mT-mode tm58T-mode tm58m

Tabla de contenido