Enlaces rápidos

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . .101
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Македонски . . . . . . . . . . . . . . .123
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
WH-10
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Български . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Lietuvių. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Українська . . . . . . . . . . . . . . . 299
Қазақ тілі
Bahasa Indonesia. . . . . . . . . . 332
Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
简体中文
繁體中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
한국어. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
. . . . . . . . . . . . . . . . 310
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . . . 343
. . . . . . . . . . . . . . . . 365
English
loading

Resumen de contenidos para Epson WH-10

  • Página 1 English WH-10 English ..... . 2 Magyar ....211 Français .
  • Página 2 WH-10. Applicable Printer Models This WH-10 can be used only with the products specified below. Please note that the use of products other than those specified may result in improper installation and operation.
  • Página 3 2. Align the FEED (Feed) switch mark on the control panel sheet with the FEED (Feed) switch mark on the printer control panel and affix the control panel sheet to the printer. 3. Close the printer cover (roll paper cover). WH-10 Installation Manual 3...
  • Página 4 3. Turn the knob toward you until the lever clicks into place in the other hole. 4. While settling the knob by pressing the knob toward you, secure the screw. Knob Detector screw * This installation example is for the Detector lever TM-T88IV. 4 WH-10 Installation Manual...
  • Página 5 Changing the Roll-paper Near-end Detector Position and Paper Width (Only for the TM-U220) Two types of screws are used with the WH-10: 3×6 and 3×10. The longest screw (3×12) will not be used. 1. Open the printer cover (roll paper cover).
  • Página 6 76 mm 70 mm 58 mm Dowel Roll paper holder for hanging bracket Hole 8. Tighten the screw (3 × 6) to fix the roll paper holder for hanging bracket and the base frame. 6 WH-10 Installation Manual...
  • Página 7 Do not move the brake arm until the roll paper holder for hanging bracket is attached onto the base frame. Otherwise the arm part will be damaged. 11. Insert the dowel of the cam into the hole of the platen frame. Dowel Hole Platen frame WH-10 Installation Manual 7...
  • Página 8 Pin of brake arm 13. Close the printer cover (roll paper cover). Note: When closing the cover, push the middle of the printer indicated by the circle in the illustration below. 8 WH-10 Installation Manual...
  • Página 9 15. See the “Installing the Brackets” section for attaching the brackets. Removing the Cam While you push the cam through the hole on the platen frame with a pointed tool such as tweezers, rotate the cam in the upward direction to remove it. WH-10 Installation Manual 9...
  • Página 10 “4” using the screws (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII with the OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT- BX88VII Power Supply Cover Option Attach both the upper bracket and the lower bracket to the holes numbered “4” using the screws (3 × 12). 10 WH-10 Installation Manual...
  • Página 11 Attach the upper bracket and the lower bracket to the holes numbered “4” using the screws (3 × 12). TM-U220 Attach the upper bracket to the holes numbered “2” and the lower bracket to the holes numbered “1”using the screws (3 × 6). WH-10 Installation Manual 11...
  • Página 12 If this is not the case, please see “Installing the Brackets” section and reattach the brackets in the proper position. Slide the brackets into the slots of the wall-mount, starting with the top bracket. 12 WH-10 Installation Manual...
  • Página 13 Ensemble de support d’accroche mural WH-10 Manuel d’installation Le WH-10 est un support d’accroche optionnel pour fixer l'imprimante à un mur. Ce manuel décrit les procédures et les précautions d'installation et d'utilisation du WH-10. Modèles d'imprimante concernés Ce WH-10 ne peut être utilisé qu'avec les produits indiqués ci-dessous. Veuillez noter que l'utilisation de produits autres que ceux spécifiés peut entraîner une installation et un fonctionnement incorrects.
  • Página 14 2. Alignez le repère du commutateur FEED (alimentation) sur la fiche du panneau de commande avec le repère du commutateur FEED (alimentation) sur le panneau de commande de l'imprimante et fixez la fiche du panneau de commande à l'imprimante. 3. Fermez le capot de l'imprimante (capot du rouleau de papier). 14 WH-10 Manuel d’installation...
  • Página 15 3. Tournez le bouton vers vous jusqu'à ce que le levier s'enclenche dans l'autre trou. 4. Tout en réglant le bouton en le poussant vers vous, serrez la vis. Bouton Vis du détecteur * Cet exemple d'installation est pour la Levier du détecteur TM-T88IV. WH-10 Manuel d’installation 15...
  • Página 16 Changer la position du détecteur de fin de rouleau de papier et de largeur du papier (uniquement pour la TM-U220) Deux types de vis sont utilisés avec la WH-10: 3×6 et 3×10. La vis la plus longue (3×12) n’est pas utilisée.
  • Página 17 76 mm 70 mm 58 mm Goupille Porte rouleau de papier pour support d’accroche Trou 8. Serrez la vis (3 × 6) pour fixer le porte rouleau de papier pour support d’accroche et le cadre de base. WH-10 Manuel d’installation 17...
  • Página 18 Ne déplacez pas le bras de freinage avant que le porte rouleau de papier pour support d’accroche ne soit fixé sur le cadre de base. Sinon le bras de freinage peut s’endommager. 11. Insérez la goupille de la came dans le trou du cadre du plateau. Goupille Trou Cadre du plateau 18 WH-10 Manuel d’installation...
  • Página 19 Goupille du bras de freinage 13. Fermez le capot de l'imprimante (capot du rouleau de papier). Remarque : En refermant le capot, poussez le milieu de l'imprimante indiqué par le cercle sur l'illustration ci-dessous. WH-10 Manuel d’installation 19...
  • Página 20 15. Consultez la section « Installer les supports » pour fixer les supports. Retirer la came En poussant la came à travers le trou du cadre du plateau avec un outil pointu comme une pincette, faites tourner la came vers le haut pour la retirer. 20 WH-10 Manuel d’installation...
  • Página 21 « 4 » à l'aide des vis (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII avec le couvercle d’alimentation optionnel OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Fixez à la fois le support supérieur et le support inférieur aux trous numérotés « 4 » à l'aide des vis (3 × 12). WH-10 Manuel d’installation 21...
  • Página 22 Fixez le support supérieur et le support inférieur aux trous numérotés « 4 » à l'aide des vis (3 × 12). TM-U220 Fixez le support supérieur aux trous numérotés « 2 » et le support inférieur aux trous numérotés « 1 » à l'aide des vis (3 × 6). 22 WH-10 Manuel d’installation...
  • Página 23 Pour la TM-U230, le côté connecteur se trouve en bas. Si ce n'est pas le cas, veuillez consulter la section « Installer les supports » et fixer à nouveau les supports dans la bonne position. Faites glisser les supports dans les fentes du support mural, en commençant par le support supérieur. WH-10 Manuel d’installation 23...
  • Página 24 Halterungsset zur Wandaufhängung WH-10 Installationsanleitung Die WH-10 ist eine optionale Halterung zum Aufhängen des Druckers an einer Wand. Diese Anleitung beschreibt die Verfahren und Warnhinweise zur Installation und Verwendung der WH-10. Zutreffende Druckermodelle Diese WH-10 kann nur mit den nachstehend angegebenen Produkten verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass der Einsatz von nicht angegebenen Produkten zu unsachgemäßer Installation...
  • Página 25 1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung (Rollenpapierabdeckung) (nicht erforderlich bei TM-T90 oder TM-U220). 2. Richten Sie die Schaltermarkierung FEED (Zuführen) an der Bedienfeldfolie an der Schaltermarkierung FEED (Zuführen) am Druckerbedienfeld aus und bringen Sie die Bedienfeldfolie am Drucker an. 3. Schließen Sie die Druckerabdeckung (Rollenpapierabdeckung). WH-10 Installationsanleitung 25...
  • Página 26 3. Drehen Sie den Knopf zu sich, bis der Hebel im anderen Loch einrastet. 4. Sichern Sie die Schraube, während Sie den Knopf einstellen, indem Sie ihn zu sich drücken. Knopf Sensorschraube * Dieses Installationsbeispiel ist für Sensorhebel TM-T88IV. 26 WH-10 Installationsanleitung...
  • Página 27 Deutsch Position des Rollenpapier-bald-am-Ende-Sensors und Papierbreite ändern (nur bei TM-U220) Zwei Arten von Schrauben werden mit WH-10 verwendet: 3×6 und 3×10. Die längste Schraube (3×12) wird nicht verwendet. 1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung (Rollenpapierabdeckung). Bei einem Modell, das keinen Rollenpapier-bald-am-Ende-Sensor besitzt und keine Änderung der Papierbreite erfordert, gehen Sie zu Schritt 7 über.
  • Página 28 Loch entsprechend der Rollenpapierbreite.) Durch Anbringung der Schraube (3 × 6) im Loch am Rollenpapierhalter für Aufhänghalterung vereinfacht sich das Festziehen der Schraube im nächsten Schritt. 76 mm 70 mm 58 mm Dübel Rollenpapierhalter für Aufhänghalterung Loch 28 WH-10 Installationsanleitung...
  • Página 29 9. Ziehen Sie die Schraube (3 × 10) zur Fixierung von Rollenpapierhalter für Aufhänghalterung und Rollenpapierhalter fest. 10. Prüfen Sie, ob der Bremshebel wie nachstehend abgebildet nach oben zeigt. Bremshebel VORSICHT: Bewegen Sie den Bremshebel nicht, bis der Rollenpapierhalter für Aufhänghalterung am Basisrahmen angebracht ist. Andernfalls wird der Arm beschädigt. WH-10 Installationsanleitung 29...
  • Página 30 12. Drehen Sie den Nocken entlang der Oberfläche des Walzenrahmens in Pfeilrichtung, bis er einrastet, während Sie darauf achten, dass sich der Stift des Bremshebels in der Kerbe an der Innenseite des Nockens befindet. Stift des Bremshebels 30 WH-10 Installationsanleitung...
  • Página 31 15. Beachten Sie den Abschnitt „Halterungen installieren“ zur Anbringung der Halterungen. Nocken entfernen Drehen Sie den Nocken zum Entfernen in Aufwärtsrichtung, während Sie den Nocken mit einem spitz zulaufenden Werkzeug, wie einer Pinzette, durch das Loch am Walzenrahmen schieben. WH-10 Installationsanleitung 31...
  • Página 32 „4“ nummerierten Löchern mit Schrauben (3 × 12) an. TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII mit der Netzteilabdeckung OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII, Sonderzubehör Bringen Sie obere Halterung und die untere Halterung an den mit „4“ nummerierten Löchern mit Schrauben (3 × 12) an. 32 WH-10 Installationsanleitung...
  • Página 33 Bringen Sie obere Halterung und die untere Halterung an den mit „4“ nummerierten Löchern mit Schrauben (3 × 12) an. TM-U220 Bringen Sie die obere Halterung an den mit „2“ nummerierten Löchern und die untere Halterung an den mit „1“ nummerierten Löchern mit Schrauben (3 × 6) an. WH-10 Installationsanleitung 33...
  • Página 34 Unterseite. Beim TM-U230 befindet sich die Anschlussseite an der Unterseite. Falls dies nicht der Fall ist, beachten Sie bitte Abschnitt „Halterungen installieren“ und bringen Sie die Halterungen erneut in der richtigen Position an. Schieben Sie die Halterungen in die Schlitze der Wandhalterung, indem Sie mit der oberen Halterung beginnen. 34 WH-10 Installationsanleitung...
  • Página 35 Wandmontagebeugelset WH-10 Installatiehandleiding De WH-10 is een optionele ophangbeugel om uw printer aan de wand te hangen. Deze handleiding beschrijft de procedures en voorzorgsmaatregelen voor het installeren en gebruiken van de WH-10. Toepasselijke printermodellen Deze WH-10 kan alleen worden gebruikt met de hieronder opgegeven producten. Denk eraan dat het gebruik van andere producten dan opgegeven, kan resulteren in een verkeerde installatie en gebruik.
  • Página 36 1. Open het printerdeksel (deksel papierrol) (niet nodig voor de TM-T90 of de TM-U220). 2. Lijn de FEED (Toevoer)-schakelaarmarkering op het bedieningspaneelblad uit op de FEED (Toevoer)-schakelaarmarkering op het bedieningspaneel van de printer en bevestig het bedieningspaneelblad aan de printer. 3. Sluit het printerdeksel (deksel papierrol). 36 WH-10 Installatiehandleiding...
  • Página 37 3. Draai de knop naar u toe tot de hendel op zijn plaats klikt in de andere opening. 4. Maak de schroef vast terwijl u de knop instelt door deze naar u toe te duwen. Knop Detectorschroef * Dit installatievoorbeeld is voor de Detectorhendel TM-T88IV. WH-10 Installatiehandleiding 37...
  • Página 38 Nederlands De Positie detector bijna einde papierrol en papierbreedte (alleen voor de TM-U220) Er worden twee types schroeven gebruikt met de WH-10: 3×6 en 3×10. De langste schroef (3×12) zal niet worden gebruikt. 1. Open het printerdeksel (deksel papierrol). Voor een model dat geen detector voor bijna-einde papierrol heeft en geen wijziging aan de papierbreedte nodig heeft, gaat u naar stap 7.
  • Página 39 76 mm 70 mm 58 mm Plug Papierrolhouder voor hangbeugel Opening 8. Haal de schroef (3 × 6) aan om de papierrolhouder voor hangbeugel en het basisframe te bevestigen. WH-10 Installatiehandleiding 39...
  • Página 40 Verplaats de remarm niet tot de papierrolhouder voor de hangbeugel op het basisframe is bevestigd. Anders zal het armgedeelte worden beschadigd. 11. Stop de plug van de cam in de opening van het degelframe. Plug Opening Degelframe 40 WH-10 Installatiehandleiding...
  • Página 41 Pin van remarm 13. Sluit het printerdeksel (deksel papierrol). Opmerking: Wanneer u het deksel sluit, duwt u op het midden van de printer, aangeduid door de cirkel in de afbeelding hieronder. WH-10 Installatiehandleiding 41...
  • Página 42 15. Raadpleeg de sectie “De beugels installeren” voor het vastmaken van de beugels. De cam verwijderen Terwijl u de cam door de opening op het degelframe duwt met een puntig gereedschap, zoals een pincet, draait u de cam omhoog om deze te verwijderen. 42 WH-10 Installatiehandleiding...
  • Página 43 “4” met de schroeven (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII met de voedingsklepoptie OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Maak zowel de bovenste en onderste beugel vast aan de openingen met het nummer “4” en met de schroeven (3 × 12). WH-10 Installatiehandleiding 43...
  • Página 44 Maak de bovenste en onderste beugel vast aan de openingen met het nummer “4” en met de schroeven (3 × 12). TM-U220 Maak de bovenste beugel vast aan de openingen met het nummer “2” en de onderste beugel aan de openingen met het nummer “1” met de schroeven (3 × 6). 44 WH-10 Installatiehandleiding...
  • Página 45 U230 zal de connectorzijde zich onderaan bevinden. Als dat niet het geval is, raadpleeg dan de sectie “De beugels installeren” en maakt de beugels opnieuw vast op de juiste positie. Schuif de beugels in de sleuven van de wandmontage en begin met de beugel bovenaan. WH-10 Installatiehandleiding 45...
  • Página 46 WH-10. Modelli di stampante interessati WH-10 può essere utilizzato solo con i prodotti specificati di seguito. L’uso di prodotti diversi da quelli specificati potrebbe non consentire un'installazione e un funzionamento corretti.
  • Página 47 2. Allineare il segno dell'interruttore FEED (alimentazione) sulla lastra del pannello di controllo con il segno dell'interruttore FEED (alimentazione) sul pannello di controllo della stampante e fissare la lastra del pannello di controllo alla stampante. 3. Chiudere il coperchio della stampante (coperchio della carta in rotolo). WH-10 Manuale di installazione 47...
  • Página 48 3. Ruotare la manopola verso di sé finché la leva non scatta in posizione nell’altro foro. 4. Mentre si regola la manopola premendola verso di sé, fissare la vite. Manopola Vite del rilevatore * Questo esempio di installazione Leva del rilevatore riguarda TM-T88IV. 48 WH-10 Manuale di installazione...
  • Página 49 (solo per TM-U220) Si utilizzano due tipi di vite con WH-10: 3×6 e 3×10. La vite più lunga (3×12) non verrà utilizzata. 1. Aprire il coperchio della stampante (coperchio della carta in rotolo). Per un modello che non dispone di un rilevatore carta in rotolo quasi al termine e che non necessita di una modifica della larghezza della carta, andare al passaggio 7.
  • Página 50 58 mm Tassello Supporto del rotolo per la staffa di aggancio Foro 8. Stringere la vite (3 × 6) per fissare il supporto del rotolo per la staffa di aggancio e il telaio di base. 50 WH-10 Manuale di installazione...
  • Página 51 Non spostare il braccio del freno finché il supporto del rotolo per la staffa di aggancio non è fissato sul telaio della base. In caso contrario il braccio si danneggerà. 11. Inserire il tassello della camma nel foto del telaio della piastra. Tassello Foro Telaio della piastra WH-10 Manuale di installazione 51...
  • Página 52 Perno del braccio del freno 13. Chiudere il coperchio della stampante (coperchio della carta in rotolo). Nota: Quando si chiude il coperchio, spingere la parte centrale della stampante indicata dal cerchio nell'illustrazione di seguito. 52 WH-10 Manuale di installazione...
  • Página 53 15. Consultare la sezione “Installazione delle staffe” per il fissaggio delle staffe. Rimozione della camma Mentre si spinge la camma attraverso il foro sul telaio della piastra con uno strumento appuntito come una pinzetta, ruotare la camma verso l'alto per rimuoverla. WH-10 Manuale di installazione 53...
  • Página 54 "4" utilizzando le viti (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII con opzione coperchio dell'alimentatore OT- BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Fissare sia la staffa superiore e la staffa inferiore ai fori indicati dal numero "4" utilizzando le viti (3 × 12). 54 WH-10 Manuale di installazione...
  • Página 55 Fissare la staffa superiore e la staffa inferiore ai fori indicati dal numero "4" utilizzando le viti (3 × 12). TM-U220 Fissare la staffa superiore ai fori indicati dal numero "2" e la staffa inferiore ai fori indicati dal numero "1" utilizzando le viti (3 × 6). WH-10 Manuale di installazione 55...
  • Página 56 U230, il lato del connettore si troverà in basso. In caso contrario, consultare la sezione "Installazione delle staffe" e fissare di nuovo le staffe nella posizione corretta. Far scorrere le staffe nelle fessure del supporto a parete, a partire dalla staffa superiore. 56 WH-10 Manuale di installazione...
  • Página 57 Juego de soportes para colgar en la pared WH-10 Manual de instalación El WH-10 es un soporte para colgar opcional para fijar la impresora a la pared. En este manual se describen los procedimientos y las precauciones para instalar y utilizar el WH-10. Modelos de impresora aplicables Este soporte WH-10 solo se puede utilizar con los productos que se especifican a continuación.
  • Página 58 FEED (Alimentar) del panel de control de la impresora y coloque la placa del panel de control en la impresora. 3. Cierre la cubierta de la impresora (cubierta del rollo de papel). 58 WH-10 Manual de instalación...
  • Página 59 3. Gire la perilla hacia usted hasta que la palanca encaje en su lugar en el otro orificio. 4. Mientras coloca la perilla presionándola hacia usted, asegure el tornillo. Perilla Tornillo del detector * Este ejemplo de instalación es para el Palanca del detector modelo TM-T88IV. WH-10 Manual de instalación 59...
  • Página 60 Cambio de la posición del detector de fin de papel en rollo y del ancho del papel (solo para el modelo TM-U220) Se utilizan dos tipos de tornillos con el modelo WH-10: 3×6 y 3×10. El tornillo más largo (3×12) no se utilizará.
  • Página 61 Soporte del rollo de papel para el soporte para colgar Orificio 8. Apriete el tornillo (3 × 6) para fijar el soporte del rollo de papel para el soporte para colgar y la estructura de la base. WH-10 Manual de instalación 61...
  • Página 62 Si no sigue esta recomendación, la pieza del freno se dañará. 11. Inserte la espiga en la leva en el orificio del armazón de la platina. Espiga Orificio Armazón de la platina 62 WH-10 Manual de instalación...
  • Página 63 Pasador del brazo del freno 13. Cierre la cubierta de la impresora (cubierta del rollo de papel). Nota: Cuando cierre la cubierta, empuje el centro de la impresora indicado por el círculo de la ilustración siguiente. WH-10 Manual de instalación 63...
  • Página 64 15. Consulte la sección “Instalar los soportes” para acoplar los soportes. Quitar la leva Mientras empuja la leva a través del orificio del armazón de la platina con una herramienta puntiaguda, como unas pinzas, gire la leva hacia arriba para quitarla. 64 WH-10 Manual de instalación...
  • Página 65 “4”. TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII con la opción de cubierta de la fuente de alimentación OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Utilizando los tornillos (3 × 12), acople el soporte superior y el soporte inferior en los orificios con el número “4”. WH-10 Manual de instalación 65...
  • Página 66 Utilizando los tornillos (3 × 12), acople el soporte superior y el soporte inferior en los orificios con el número “4”. TM-U220 Utilizando los tornillos (3 × 6), acople el soporte superior en los orificios con el número “2” y el soporte inferior en los orificios con el número “1”. 66 WH-10 Manual de instalación...
  • Página 67 Si este no es el caso, consulte la sección “Instalar los soportes” y vuelva a colocar los soportes en la posición correcta. Introduzca los soportes en las ranuras de la placa de soporte para pared, deslizándolos comenzando por el soporte superior. WH-10 Manual de instalación 67...
  • Página 68 Suporte de montagem na parede WH-10 Manual de instalação O WH-10 é um suporte opcional para montagem da impressora na parede. Este manual descreve os procedimentos e precauções de instalação e utilização do suporte WH-10. Modelos de impressoras aplicáveis O suporte WH-10 pode ser utilizado apenas com os produtos especificados abaixo. Observe que a utilização de produtos diferentes dos especificados pode resultar numa instalação e utilização incorretas.
  • Página 69 2. Alinhe a marca do interruptor FEED (Alimentação) na folha de painel de controlo com a marca do interruptor FEED (Alimentação) no painel de controlo da impressora e afixe a folha de painel de controlo na impressora. 3. Feche a tampa da impressora (tampa do papel em rolo). WH-10 Manual de instalação 69...
  • Página 70 3. Rode o manípulo na sua direção até encaixar no outro orifício. 4. Fixe o parafuso enquanto ajusta o manípulo pressionando-o na sua direção. Manípulo Parafuso do detetor * Este é o exemplo de instalação do Alavanca do detetor TM-T88IV. 70 WH-10 Manual de instalação...
  • Página 71 Mudar a posição do detetor de extremidade de papel em rolo e largura do papel (Apenas para TM-U220) São utilizados dois tipos de parafusos com o WH-10: 3×6 e 3×10. O parafuso mais comprido (3×12) não será utilizado. 1. Abra a tampa da impressora (tampa do papel em rolo).
  • Página 72 Fixador de papel em rolo Cavilha para montagem do suporte Orifício 8. Aperte o parafuso (3 × 6) para fixar o fixador de papel em rolo para montagem do suporte e a estrutura de base. 72 WH-10 Manual de instalação...
  • Página 73 Não desloque o braço de travão até encaixar o fixador de papel em rolo para montagem do suporte na estrutura de base. Caso contrário, poderá danificar o braço. 11. Introduza a bucha no came no orifício da estrutura do rolo. Cavilha Orifício Estrutura do rolo WH-10 Manual de instalação 73...
  • Página 74 Pino do braço de travão 13. Feche a tampa da impressora (tampa do papel em rolo). Nota: Feche a tampa, pressionando na parte central da impressora indicada pelo círculo na ilustração abaixo. 74 WH-10 Manual de instalação...
  • Página 75 15. Consulte a seção “Instalar os suportes” para fixar os suportes. Remover o came Enquanto passa o came através do orifício na estrutura do rolo com uma ferramenta pontiaguda, como uma pinça, rode o came na direção vertical para o remover. WH-10 Manual de instalação 75...
  • Página 76 “4” usando os parafusos (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII com a opção de tampa da fonte de alimentação de OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Fixe o suporte superior e o suporte inferior nos orifícios com o número “4” usando os parafusos (3 × 12). 76 WH-10 Manual de instalação...
  • Página 77 Fixe o suporte superior e o suporte inferior nos orifícios com o número “4” usando os parafusos (3 × 12). TM-U220 Fixe o suporte superior nos orifícios com o número “2” e o suporte inferior nos orifícios com o número “1” usando os parafusos (3 × 6). WH-10 Manual de instalação 77...
  • Página 78 Se este não for o caso, consulte a secção “Instalar os suportes” e volte a instalar os suportes na posição correta. Deslize os suportes para o interior das ranhuras do suporte de parede, começando com o suporte superior. 78 WH-10 Manual de instalação...
  • Página 79 Duvara Asma Braketi Seti WH-10 Kurulum Kılavuzu WH-10 yazıcının bir duvara takılması için kullanılabilecek isteğe bağlı bir asma braketidir. Bu kılavuzda, WH-10'un kurulumu ve kullanımı için prosedürler ile tedbirler açıklanmaktadır. Kullanılabilecek Yazıcı Modelleri Bu WH-10 yalnızca aşağıda belirtilen ürünler ile birlikte kullanılabilir. Lütfen belirtilenler dışında ürünlerin kullanılmasının uygunsuz kurulum ve işletimle sonuçlanabileceğini dikkate alın.
  • Página 80 TM-U220 için gerekli değildir). 2. Kontrol paneli levhası üzerindeki FEED (Besleme) geçiş işaretini yazıcı kontrol paneli üzerindeki FEED (Besleme) geçiş işareti ile hizalayın ve kontrol paneli levhasını yazıcıya yapıştırın. 3. Yazıcı kapağını (rulo kağıt kapağı) kapatın. 80 WH-10 Kurulum Kılavuzu...
  • Página 81 2. Deliğin arkasına temas edene kadar dedektör üzerindeki kolu itin. 3. Kol dış delik içinde yerine oturana kadar topuzu kendinize doğru çevirin. 4. Topuzu kendinize doğru bastırarak topuzu yerleştirirken vidayı sabitleyin. Topuz Dedektör vidası * Bu kurulum örneği TM-T88IV içindir. Dedektör kolu WH-10 Kurulum Kılavuzu 81...
  • Página 82 Rulo Kağıt Bitişe Yakın Dedektörü Konumu ve Kağıt Genişliğinin Değiştirilmesi (Yalnızca TM-U220 için) WH-10 ile iki tür vida kullanılır: 3×6 ve 3×10. En uzun vida (3×12) kullanılmayacaktır. 1. Yazıcı kapağını (rulo kağıt kapağı) açın. Bir rulo kağıt bitişe yakın dedektörü bulunmayan ve kağıt genişliğinin değiştirilmesi gerekmeyen bir model için 7.
  • Página 83 Vidanın (3 × 6) asma braketi için rulo kağıt tutucu üzerindeki delik içine yerleştirilmesi, bir sonraki adımda vidayı sıkmanızı kolaylaştırır. 76 mm 70 mm 58 mm Dübel Asma braketi rulo kağıt tutucu Delik 8. Asma braketi rulo kağıt tutucuyu ve taban çerçevesini sabitlemek için vidayı (3 × 6) sıkın. WH-10 Kurulum Kılavuzu 83...
  • Página 84 Fren kolu DIKKAT: Asma braketi rulo kağıt tutucu taban çerçevesine takılana kadar fren kolunu hareket ettirmeyin. Aksi takdirde, kol parçası zarar görecektir. 11. Mil dirseğinin dübelini baskı levhası çerçevesinin içine yerleştirin. Dübel Delik Baskı levhası çerçevesi 84 WH-10 Kurulum Kılavuzu...
  • Página 85 12. Fren kolunun piminin mil dirseğinin iç tarafının oluğunda olduğundan emin olarak mil dirseğini okla gösterilen yönde baskı levhası çerçevesinin yüzeyi boyunca, yerine oturana kadar döndürün. Fren kolunun pimi 13. Yazıcı kapağını (rulo kağıt kapağı) kapatın. Not: Kapağı kapatırken yazıcının aşağıdaki çizimde daire ile gösterilen orta kısmını itin. WH-10 Kurulum Kılavuzu 85...
  • Página 86 15. Braketlerin takılması için “Braketlerin takılması” bölümüne bakın. Mil dirseğinin çıkarılması Mil dirseğini cımbız gibi sivri uçlu bir araçla baskı levhası çerçevesinin deliğinden iterken çıkarmak için mil dirseğini yukarı doğru çevirin. 86 WH-10 Kurulum Kılavuzu...
  • Página 87 Vidaları (3 × 12) kullanarak üst braketi “3” sayılı deliklere ve alt braketi “4” sayılı deliklere yerleştirin. OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Güç Kaynağı Kapağı Seçeneği ile TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII Vidaları (3 × 12) kullanarak hem üst braketi hem de alt braketi “4” sayılı deliklere yerleştirin. WH-10 Kurulum Kılavuzu 87...
  • Página 88 Vidaları (3 × 12) kullanarak üst braketi “2” sayılı deliklere ve alt braketi “1” sayılı deliklere yerleştirin. TM-T90/TM-L90 Vidaları (3 × 12) kullanarak üst braketi ve alt braketi “4” sayılı deliklere yerleştirin. TM-U220 Vidaları (3 × 6) kullanarak üst braketi “2” sayılı deliklere ve alt braketi “1” sayılı deliklere yerleştirin. 88 WH-10 Kurulum Kılavuzu...
  • Página 89 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII, TM-T90 ve TM-L90 için güç düğmesi üstte, konektör tarafı altta olacaktır. TM-U230 için konektör altta olacaktır. Durum böyle olmadığında lütfen “Braketlerin takılması” bölümüne bakın ve braketleri doğru konumlara takın. Braketleri duvara montaj aparatının yuvalarına kaydırın; bu işleme en üstteki braketten başlayın. WH-10 Kurulum Kılavuzu 89...
  • Página 90 Σετ βραχίονα ανάρτησης σε τοίχο WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης Το WH-10 είναι ένας προαιρετικός βραχίονας για ανάρτηση του εκτυπωτή σε τοίχο. Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τις διαδικασίες και τις προφυλάξεις για την εγκατάσταση και τη χρήση του WH-10. Κατάλληλα μοντέλα εκτυπωτή...
  • Página 91 2. Ευθυγραμμίστε την ένδειξη διακόπτη FEED (Τροφοδοσία) στο φύλλο πίνακα ελέγχου με την ένδειξη διακόπτη FEED (Τροφοδοσία) στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή και τοποθετήστε το φύλλο πίνακα ελέγχου στον εκτυπωτή. 3. Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή (κάλυμμα χαρτιού σε ρολό). WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης 91...
  • Página 92 3. Γυρίστε τον διακόπτη προς το μέρος σας έως ότου ο μοχλός κουμπώσει στη θέση του στην άλλη οπή. 4. Ενώ ρυθμίζετε τον διακόπτη πιέζοντας τον προς το μέρος σας, ασφαλίστε τη βίδα. Διακόπτης Βίδα ανιχνευτή * Αυτό το παράδειγμα εγκατάστασης Μοχλός ανιχνευτή αφορά το TM-T88IV. 92 WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 93 Ελληνικά Αλλαγή θέσης ανιχνευτή τέλους ρολού χαρτιού και πλάτους χαρτιού (μόνο για το TM-U220) Χρησιμοποιούνται δύο τύποι βιδών με τα WH-10: 3×6 και 3×10. Η μακρύτερη βίδα (3×12) δεν χρησιμοποιείται. 1. Ανοίξτε το κάλυμμα του εκτυπωτή (κάλυμμα χαρτιού σε ρολό).
  • Página 94 76 mm 70 mm 58 mm Πείρος Βάση ρολού χαρτιού για βραχίονα ανάρτησης Οπή 8. Σφίξτε τη βίδα (3 × 6) για να στερεώσετε τη βάση ρολού χαρτιού για βραχίονα ανάρτησης και το πλαίσιο της βάσης. 94 WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 95 Μην μετακινείτε τον βραχίονα ασφάλισης έως ότου η βάση ρολού χαρτιού για βραχίονα ανάρτησης στερεωθεί στο πλαίσιο βάσης. Διαφορετικά, το τμήμα του βραχίονα ενδέχεται να φθαρεί. 11. Εισαγάγετε τον πείρο του έκκεντρου στην οπή του πλαισίου της πλάκας. Πείρος Οπή Πλαίσιο πλάκας WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης 95...
  • Página 96 ασφαλίσει στη θέση του. Πείρος του βραχίονα ασφάλισης 13. Κλείστε το κάλυμμα του εκτυπωτή (κάλυμμα χαρτιού σε ρολό). Σημείωση: Κατά το κλείσιμο του καλύμματος, πιέστε στο κέντρο του εκτυπωτή που υποδεικνύεται από τον κύκλο στην παρακάτω εικόνα. 96 WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 97 15. Ανατρέξτε στην ενότητα "Εγκατάσταση βραχιόνων" για την τοποθέτηση των βραχιόνων. Αφαίρεση του έκκεντρου Ενώ ωθείτε το έκκεντρο μέσα από την οπή στο πλαίσιο της πλάκας με ένα αιχμηρό εργαλείο, όπως ένα τσιμπιδάκι, περιστρέψτε το έκκεντρο προς τα πάνω για να το αφαιρέσετε. WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης 97...
  • Página 98 τον αριθμό "4" χρησιμοποιώντας τις βίδες (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII με κάλυμμα τροφοδοσίας OT-BX88/OT- BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Προσαρτήστε και τον άνω βραχίονα και τον κάτω βραχίονα στις οπές με τον αριθμό "4" χρησιμοποιώντας τις βίδες (3 × 12). 98 WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 99 Προσαρτήστε τον άνω βραχίονα και τον κάτω βραχίονα στις οπές με τον αριθμό "4" χρησιμοποιώντας τις βίδες (3 × 12). TM-U220 Προσαρτήστε τον άνω βραχίονα στις οπές με τον αριθμό "2" και τον κάτω βραχίονα στις οπές με τον αριθμό "1" χρησιμοποιώντας τις βίδες (3 × 6). WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης 99...
  • Página 100 του συνδέσμου στο κάτω μέρος. Για το TM-U230, η πλευρά του συνδέσμου θα βρίσκεται στο κάτω μέρος. Εάν αυτό δεν συμβαίνει, ανατρέξτε στην ενότητα "Εγκατάσταση βραχιόνων" και επανατοποθετήστε τους βραχίονες στη σωστή θέση. Σύρετε τους βραχίονες στις εγκοπές του στηρίγματος τοίχου, ξεκινώντας από τον άνω βραχίονα. 100 WH-10 Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 101 Komplet stenskih konzol WH-10 Navodila za namestitev WH-10 je opcijska konzola za namestitev tiskalnika na steno. V teh navodilih so opisani postopki in previdnostni ukrepi za nameščanje in uporabo WH-10. Primerni modeli tiskalnikov WH-10 se lahko uporablja le z izdelki, navedenimi spodaj. Opozarjamo vas, da z uporabo drugih izdelkov, ki niso navedeni spodaj, lahko pride to nepravilne namestitve in delovanja.
  • Página 102 2. Poravnajte oznako stikala FEED (Podajanje) na označevalnem listu za nadzorno ploščo z oznako stikala FEED (Podajanje) na nadzorni plošči tiskalnika in pritrdite označevalni list za nadzorno ploščo na tiskalnik. 3. Zaprite pokrov tiskalnika (pokrov zvitka papirja). 102 WH-10 Navodila za namestitev...
  • Página 103 2. Potisnite vzvod detektorja, da se dotakne zadnje strani luknje. 3. Gumb obračajte proti sebi, dokler se vzvod ne zaskoči v drugi luknji. 4. Ko gumb pritiskate proti sebi, zavarujte vijak. Gumb Vijak detektorja *Prikazani primer namestitve se Vzvod detektorja nanaša na model TM-T88IV. WH-10 Navodila za namestitev 103...
  • Página 104 Spreminjanje položaja detektorja za konec zvitka papirja in širino papirja (samo za TM-U220) Pri WH-10 se uporablja dve vrsti vijakov: 3 × 6 in 3 × 10. Najdaljšega vijaka (3 × 12) se ne uporabi. 1. Odprite pokrov tiskalnika (pokrov zvitka papirja).
  • Página 105 76 mm 70 mm 58 mm Svornik Držalo zvitka papirja za visečo konzolo Luknja 8. Privijte vijak (3 × 6), da pritrdite držalo zvitka papirja za visečo konzolo in osnovni okvir. WH-10 Navodila za namestitev 105...
  • Página 106 Zavorne ročice ne premikajte, dokler je držalo zvitka papirja za visečo konzolo pritrjeno na osnovni okvir. V nasprotnem primeru bo del ročice poškodovan. 11. Svornik odmikala vstavite v luknjo na okvirju tiskalne plošče. Svornik Luknja Okvir tiskalne plošče 106 WH-10 Navodila za namestitev...
  • Página 107 Zatič zavorne ročice 13. Zaprite pokrov tiskalnika (pokrov zvitka papirja). Opomba: Pri zapiranju pokrova potisnite sredino tiskalnika, označeno s krogom na spodnji skici. WH-10 Navodila za namestitev 107...
  • Página 108 15. Za pritrjevanje konzol glejte razdelek »Namestitev konzol«. Odstranjevanje odmikala Ko potiskate odmikalo skozi luknjo na okvirju tiskalne plošče z ostrim orodjem, kot je pinceta, zavrtite odmikalo v smeri navzgor, da ga odstranite. 108 WH-10 Navodila za namestitev...
  • Página 109 Zgornjo konzolo pritrdite v luknje, označene s »3«, spodnjo konzolo pa pritrdite v luknje, označene s »4«, z vijaki (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII z opcijo s pokrovom napajanja OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Zgornjo konzolo in spodnjo konzolo pritrdite v luknje, označene s »4«, z vijaki (3 × 12). WH-10 Navodila za namestitev 109...
  • Página 110 Zgornjo konzolo in spodnjo konzolo pa pritrdite v luknje, označene s »4«, z vijaki (3 × 12). TM-U220 Zgornjo konzolo pritrdite v luknje, označene z »2«, spodnjo konzolo pa pritrdite v luknje, označene z »1«, z vijaki (3 × 6). 110 WH-10 Navodila za namestitev...
  • Página 111 Pri modelu TM-U230 je stran s priključkom na dnu. V nasprotnem primeru glejte razdelek »Namestitev konzol« in znova pritrdite konzoli v ustrezen položaj. Konzoli potisnite v reže na stenskem nosilcu, pri čemer začnite z zgornjo konzolo. WH-10 Navodila za namestitev 111...
  • Página 112 Komplet zidnog nosača WH-10 Priručnik za ugradnju WH-10 je dodatni zidni nosač za postavljanje pisača na zid. Ovaj priručnik opisuje postupak i mjere opreza prilikom ugradnje i upotrebe nosača WH-10. Prikladni modeli pisača Nosač WH-10 može se koristiti s dolje navedenim proizvodima. Korištenje proizvoda koji ovdje nisu navedeni može prouzročiti nepravilnu ugradnju i neispravan rad.
  • Página 113 (nije potrebno za TM-T90 ili TM-U220). 2. Poravnajte oznaku sklopke FEED (Uvlačenje) na nosača upravljačke ploče sa sklopkom FEED (Uvlačenje) na upravljačkoj ploči pisača i pričvrstite nosač upravljačke ploče na pisač. 3. Zatvorite poklopac pisača (poklopac papira u kolutu). WH-10 Priručnik za ugradnju 113...
  • Página 114 2. Gurnite ručicu na detektoru dok ne dodirne stražnju stranu otvora. 3. Gurnite gumb prema sebi dok ručica ne klikne na mjesto u drugi otvor. 4. Dok gumb gurate prema sebi, učvrstite vijak. Gumb Vijak detektora * Ovo je primjer ugradnje za TM-T88IV. Ručica detektora 114 WH-10 Priručnik za ugradnju...
  • Página 115 Promjena položaja na detektoru za blizinu kraja papira u kolutu i širine papira (samo za TM-U220) Na WH-10 koristi se dvije vrste vijaka: 3×6 i 3×10. Najdulji vijak (3×12) neće se koristiti. 1. Otvorite poklopac pisača (poklopac papira u kolutu).
  • Página 116 76 mm 70 mm 58 mm Izbočina Držač papira u kolutu za zidni nosač Otvor 8. Pritegnite vijak (3 × 6) za pričvršćivanje držača papira u kolutu za zidni nosač i osnovnog okvira. 116 WH-10 Priručnik za ugradnju...
  • Página 117 Ne pomičite krak kočnice dok držač papira u kolutu za zidni nosač nije pričvršćen na osnovni okvir. U suprotnom će se krak oštetiti. 11. Umetnite izbočinu zahvatnika u otvor okvira ploče pisača. Izbočina Otvor Okvir ploče pisača WH-10 Priručnik za ugradnju 117...
  • Página 118 Osovinica kraka kočnice 13. Zatvorite poklopac pisača (poklopac papira u kolutu). Napomena: Prilikom zatvaranja poklopca gurnite sredinu pisača kako je označeno krugom na crtežu dolje. 118 WH-10 Priručnik za ugradnju...
  • Página 119 15. Pogledajte odlomak „Ugradnja držača“ za pričvršćivanje držača. Uklanjanje zahvatnika Dok šiljatim alatom poput pincete gurate zahvatnik kroz otvor na okviru ploče pisača okrenite zahvatnik prema gore kako biste ga uklonili. WH-10 Priručnik za ugradnju 119...
  • Página 120 Vijcima (3 × 12) pričvrstite gornji držač na otvore označene brojem „3“, a donji držač na otvore označene brojem „4“. TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII s opcijom poklopca napajanja OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Vijcima (3 × 12) pričvrstite gornji držač i donji držač na otvore označene brojem „4“. 120 WH-10 Priručnik za ugradnju...
  • Página 121 Vijcima (3 × 12) pričvrstite gornji držač i donji držač na otvore označene brojem „4“. TM-U220 Vijcima (3 × 6) pričvrstite gornji držač na otvore označene brojem „2“, a donji držač na otvore označene brojem „1“. WH-10 Priručnik za ugradnju 121...
  • Página 122 će na vrhu, a strana priključka na dnu. Za TM-U230, strana priključka bit će na dnu. Ako to nije slučaj, pročitajte odlomak „Ugradnja držača“ i ponovno pričvrstite držače u pravilno položaju. Uvucite držače u utore na zidnom držaču počevši od gornjeg držača. 122 WH-10 Priručnik za ugradnju...
  • Página 123 Комплет со ѕиден носач WH-10 Прирачник за инсталација WH-10 е опционален ѕиден носач за прикачување на печатачот на ѕид. Во овој прирачник се опишани постапките и мерките на претпазливост за инсталирање и користење на WH-10. Применливи модели на печатачи Овој WH-10 може да се користи само со производите што се наведени подолу. Имајте...
  • Página 124 2. Порамнете ја ознаката на прекинувачот за FEED (Внесување) на листот за контролната табла со ознаката на прекинувачот за FEED (Внесување) на контролната табла на печатачот и закачете го листот за контролната табла на печатачот. 3. Затворете го капакот на печатачот (капакот на ролната хартија). 124 WH-10 Прирачник за инсталација...
  • Página 125 3. Свртете го копчето кон вас додека рачката не кликне на своето место во другиот отвор. 4. Додека го поставувате копчето притискајќи го кон вас, прицврстете ја завртката. Копче Завртка за детекторот * Овој пример за инсталација е за Рачка на детекторот TM-T88IV. WH-10 Прирачник за инсталација 125...
  • Página 126 Менување на положбата на детекторот за речиси празна ролна хартија и ширината на хартијата (Само за TM-U220) Два типа на завртки се користат со WH-10: 3×6 и 3×10. Најдолгата завртка (3×12) нема да се користи. 1. Отворете го капакот на печатачот (капакот на ролната хартија).
  • Página 127 70 mm 58 mm Клип Држач за ролната хартија за ѕидниот носач Отвор 8. Затегнете ја завртката (3 × 6) за да ги фиксирате држачот за ролната хартија за ѕидниот носач и рамката на основата. WH-10 Прирачник за инсталација 127...
  • Página 128 Не поместувајте ја рачката на сопирачката сè додека држачот за ролната хартија за ѕидниот носач не се прикачи на рамката на основата. Во спротивно, делот на рачката ќе се оштети. 11. Вметнете го клипот на запчаникот во отворот на рамката на валјакот. Клип Отвор Рамка на валјакот 128 WH-10 Прирачник за инсталација...
  • Página 129 рамката на валјакот во насоката означена со стрелката додека не кликне на своето место. Игличка на рачката на сопирачката 13. Затворете го капакот на печатачот (капакот на ролната хартија). Забелешка: При затворање на капакот, притиснете ја средината на печатачот означена со кругот на илустрацијата подолу. WH-10 Прирачник за инсталација 129...
  • Página 130 15. Погледнете го делот „Инсталирање на носачите“ за прикачување на носачите. Отстранување на запчаникот Додека го притискате запчаникот низ отворот на рамката на валјакот со зашилена алатка како што е пинцета, завртете го запчаникот нагоре за да го отстраните. 130 WH-10 Прирачник за инсталација...
  • Página 131 отворите нумерирани со бројот „4“ со помош на завртките (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII со опција за капак на изворот на напојување од OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Прикачете ги и горниот носач и долниот носач на отворите нумерирани со бројот „4“ со помош на завртките (3 × 12). WH-10 Прирачник за инсталација 131...
  • Página 132 Прикачете ги горниот носач и долниот носач на отворите нумерирани со бројот „4“ со помош на завртките (3 × 12). TM-U220 Прикачете го горниот носач на отворите нумерирани со бројот „2“, а долниот носач на отворите нумерирани со бројот „1“со помош на завртките (3 × 6). 132 WH-10 Прирачник за инсталација...
  • Página 133 конекторот на дното. За TM-U230, страната на конекторот ќе биде на дното. Ако не е така, погледнете го делот „Инсталирање на носачите“ и повторно прикачете ги носачите во правилната положба. Лизнете ги носачите во отворите на ѕидниот држач, почнувајќи со горниот носач. WH-10 Прирачник за инсталација 133...
  • Página 134 WH-10 je opcionalni viseći nosač za pričvršćivanje štampača na zid. Ovaj priručnik opisuje postupke i mere predostrožnosti za instalaciju i upotrebu WH-10. Primenljivi modeli štampača Ovaj WH-10 se može koristiti samo s dole navedenim proizvodima. Imajte na umu da upotreba proizvoda koji nisu navedeni može dovesti do nepravilne instalacije i rada. ❏...
  • Página 135 (nije potrebno za TM-T90 ili TM-U220). 2. Poravnajte oznaku prebacivanja FEED (uvlačenje) na listu kontrolne table sa oznakom prebacivanja FEED (uvlačenje) na kontrolnoj tabli štampača i pričvrstite list kontrolne table na štampač. 3. Zatvorite poklopac štampača (poklopac papira u rolni). WH-10 Uputstvo za instalaciju 135...
  • Página 136 3. Okrećite izbočinu prema sebi dok ručica ne klikne na svoje mesto u drugoj rupi. 4. Dok nameštate izbočinu pritiskajući je prema sebi, učvrstite vijak. Izbočina Vijak za detektor * Ovaj primer instalacije je za TM-T88IV. Ručica detektora 136 WH-10 Uputstvo za instalaciju...
  • Página 137 Promena položaja detektora papira u rolni pri kraju i širine papira (samo za TM-U220) Dva tipa vijaka se koriste kod WH-10: 3×6 i 3×10. Najduži vijak (3×12) se neće koristiti. 1. Otvorite poklopac štampača (poklopac papira u rolni). Za model koji nema detektor papira u rolni pri kraju i nije mu potrebna promena širine papira, pređite na korak 7.
  • Página 138 76 mm 70 mm 58 mm Klin Držač papira u rolni za viseći nosač Rupa 8. Pritegnite vijak (3 × 6) da biste fiksirali držač papira u rolni za viseći nosač i okvir osnove. 138 WH-10 Uputstvo za instalaciju...
  • Página 139 Ne pomerajte ručicu kočnice dok držač papira u rolni za viseći nosač nije pričvršćen na okvir osnove. U suprotnom, deo ruke će biti oštećen. 11. Ubacite klin brega u rupu okvira ploče. Klin Rupa Okvir ploče WH-10 Uputstvo za instalaciju 139...
  • Página 140 Osovinica ručice kočnice 13. Zatvorite poklopac štampača (poklopac papira u rolni). Napomena: Kada zatvarate poklopac, pritisnite sredinu štampača označenu kružićem na donjoj ilustraciji. 140 WH-10 Uputstvo za instalaciju...
  • Página 141 15. Pogledajte odeljak „Instaliranje nosača“ za kačenje nosača. Uklanjanje brega Dok gurate breg kroz rupu na okviru ploče šiljastim alatom kao što je pinceta, rotirajte breg u smeru nagore da biste ga uklonili. WH-10 Uputstvo za instalaciju 141...
  • Página 142 Pričvrstite gornji nosač na rupe označene brojem „3“, a donji nosač na rupe označene brojem „4“ pomoću vijaka (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII sa OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII opcijom poklopca napajanja Pričvrstite i gornji i donji nosač na rupe označene brojem „4“ pomoću vijaka (3 × 12). 142 WH-10 Uputstvo za instalaciju...
  • Página 143 Pričvrstite gornji i donji nosač na rupe označene brojem „4“ pomoću vijaka (3 × 12). TM-U220 Pričvrstite gornji nosač na rupe označene brojem „2“, a donji nosač na rupe označene brojem „1“ pomoću vijaka (3 × 6). WH-10 Uputstvo za instalaciju 143...
  • Página 144 će biti na vrhu, a strana konektora na dnu. Za TM-U230 strana konektora biće na dnu. Ako to nije slučaj, pogledajte odeljak „Instaliranje nosača“ i ponovo zakačite nosače u pravilan položaj. Gurnite nosače u proreze zidnog nosača, počevši od gornjeg nosača. 144 WH-10 Uputstvo za instalaciju...
  • Página 145 Beslagssæt til vægophæng WH-10 Installationsvejledning WH-10 er et vægophæng til at hænge printeren på en væg. Denne vejledning beskriver procedurerne og forholdsreglerne for montering og brug af WH-10-ophænget. Gældende printermodeller Dette WH-10-ophæng kan kun bruges med nedenstående produkter. Bemærk, at brug af andre produkter end disse, kan føre til forkert montering og drift.
  • Página 146 1. Åbn printerdækslet (rullepapirdæksel) (ikke nødvendigt på TM-T90 og TM-U220). 2. Sørg for at mærket FEED (indføring) på betjeningspanelarket passer med mærket FEED (indføring) på printerens betjeningspanel, og sæt betjeningspanelarket fast på printeren. 3. Luk printerdækslet (rullepapirdækslet). 146 WH-10 Installationsvejledning...
  • Página 147 3. Tryk håndtaget på registreringsenheden, indtil den rører hullets bagside. 4. Når du indstiller knoppen ved at trykke den mod dig selv, skal du fastgøre skruen. Knop Skrue til registreringsenhed *Dette monteringseksempel er til TM- Håndtag på registreringsenhed T88IV. WH-10 Installationsvejledning 147...
  • Página 148 Ændring af placeringen af registreringsenheden, der registrerer når rullepapiret er ved at løbe tør, og ændring af papirbredden (Kun på TM-U220) To slags skruer bruges med model WH-10: 3×6 og 3×10. Den længste skrue (3×12) bruges ikke. 1. Åbn printerdækslet (rullepapirdækslet).
  • Página 149 Hvis du sætter skruen (3×6) i hullet på holderen til rullepapiret til hængebeslaget, er det nemmere at spænde skruen i næste trin. 76 mm 70 mm 58 mm Dyvel Holder til rullepapir til ophængningsbeslag 8. Spænd skruen (3×6) for at fastgøre holderen til rullepapiret til hængebeslaget og bundrammen. WH-10 Installationsvejledning 149...
  • Página 150 10. Sørg for, at bremsearmen er oppe, som vist på nedenstående billede. Bremsearm FORSIGTIG: Flyt ikke bremsearmen, før holderen til rullepapiret til hængebeslaget er spændt fast på bundrammen. Ellers kan armen tage skade. 11. Sæt kammens dybel i hullet på pladerammen. Dyvel Pladeramme 150 WH-10 Installationsvejledning...
  • Página 151 Stift på bremsearmen 13. Luk printerdækslet (rullepapirdækslet). Bemærk: Når du lukker dækslet, skal du trykke midt på printeren der, hvor der er en cirkel på nedenstående billede. WH-10 Installationsvejledning 151...
  • Página 152 15. Se hvordan beslagene sættes på i afsnittet "Montering af beslagene". Fjernelse af kammen Når du trykker kammen gennem hullet på rammen med et spidst værktøj såsom en pincet, skal du dreje kammen opad for at fjerne den. 152 WH-10 Installationsvejledning...
  • Página 153 Spænd det øverste beslag fast i hullerne nummereret "3" og det nederste beslag i hullerne nummereret "4" med skruerne (3×12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII med ekstraudstyret OT-BX88/OT-BX88V/ OT-BX88VI/OT-BX88VII dæksel til strømforsyning Spænd både det øvre beslag og det nederste beslag fast i hullerne nummereret "4" med skruerne (3×12). WH-10 Installationsvejledning 153...
  • Página 154 Spænd det øvre beslag og det nederste beslag fast i hullerne nummereret "4" med skruerne (3×12). TM-U220 Spænd det øverste beslag fast i hullerne nummereret "2" og det nederste beslag i hullerne nummereret "1" med skruerne (3×6). 154 WH-10 Installationsvejledning...
  • Página 155 TM-L90 vil tænd/sluk-knappen være foroven og stiksiden forneden. På TM-U230 vil stiksiden være forneden. Hvis dette ikke er tilfældet, bedes du se afsnittet "Montering af beslagene" og spænde beslagene fast igen i den rigtige position. Tryk beslagene ind i rillerne på vægophænget. Start med beslaget foroven. WH-10 Installationsvejledning 155...
  • Página 156 WH-10 on valinnainen ripustuksen tuki tulostimen kiinnittämiseen seinään. Tämä käsikirja kuvaa menettelyt ja varotoimet WH-10:n asentamiseen ja käyttöön. Soveltuvat tulostinmallit Tätä WH-10 voidaan käyttää vain alla määritettyjen tuotteiden kanssa. Huomaa, että muiden tuotteiden käyttö kuin määritettyjen voi johtaa sopimattomaan asennukseen ja toimintaan. ❏...
  • Página 157 1. Avaa tulostimen kansi (rullapaperin kansi) (ei tarpeen TM-T90:lle tai TM-U220:lle). 2. Kohdista FEED (syöttö) kytkimen merkki ohjauspaneelin levyllä FEED (syöttö) merkin kanssa tulostimen ohjauspaneelilla ja kiinnitä ohjauspaneelin levy tulostimeen. 3. Sulje tulostimen kansi (rullapaperin kansi). WH-10 Asennuksen käsikirja 157...
  • Página 158 2. Työnnä ilmaisimella olevaa vipua, kunnes se koskettaa reiän takaosaa. 3. Käännä nuppia itseäsi kohden, kunne vipu napsahtaa paikalleen toisessa reiässä. 4. Kiinnitä ruuvi asettaessasi nuppia painamalla nuppia itseäsi kohden. Nuppi Ilmaisimen ruuvi * Tämä asennuksen esimerkki on Ilmaisimen vipu TM-T88IV:lle. 158 WH-10 Asennuksen käsikirja...
  • Página 159 Suomi Rullapaperin lähellä päätä ilmaisimen paikan ja paperin leveyden muuttaminen (vain TM-U220:lle) Kahden tyyppisiä ruuveja käytetään WH-10:n kanssa: 3×6 ja 3×10. Pisintä ruuvilla (3×12) ei käytetä. 1. Avaa tulostimen kansi (rullapaperin kansi). Mallille, jolla ei ole rullapaperin lähellä päätä ilmaisinta ja ei tarvitse paperin leveyden muutosta, hyppää...
  • Página 160 Ruuvin (3 × 6) laittaminen reikään rullapaperitelineellä tuen ripustamiseksi tekee sinulle helpommaksi kiristää ruuvi seuraavassa vaiheessa. 76 mm 70 mm 58 mm Tappi Rullapaperiteline ripustimen kiinnitykseen Reikä 8. Kiristä ruuvi (3 × 6) kiinnittääksesi rullapaperitelineen tuen ripustamiseksi ja rungon ripustamiseksi. 160 WH-10 Asennuksen käsikirja...
  • Página 161 10. Tarkista, että jarruvarsi on ylhäällä kuten alla olevassa kuvassa näytetään. Jarruvarsi VAROITUS: Älä siirrä jarruvartta, kunnes rullapaperiteline tuen ripustamiseksi on liitetty runkoon. Muutoin varsiosa vaurioituu. 11. Aseta epäkeskon tappi levykehysten reikään. Tappi Reikä Levykehykset WH-10 Asennuksen käsikirja 161...
  • Página 162 12. Kun varmistat, että jarruvarren tappi on epäkeskon sisäpuolen urassa, pyöritä epäkeskoa pitkin levykehysten pintaa suunnassa, joka osoitetaan nuolella, kunnes se napsahtaa paikalleen. Jarruvarren tappi 13. Sulje tulostimen kansi (rullapaperin kansi). Huomautus: Kun kansi suljetaan, työnnä tulostimen keskiosaa, joka on osoitettu ympyrällä alla olevassa kuvassa. 162 WH-10 Asennuksen käsikirja...
  • Página 163 14. Käännä tulostin ympäri ja sen jälkeen pane se pakkauslaatikkoon vaakasuorana alustana. Taita tämä osa sisälle ja työnnä se reikiin pakkauksen kokoamiseksi. 15. Katso “Tukien asentaminen” -osiota liittääksesi tuet. Epäkeskon poistaminen Kun työnnät epäkeskon reiän läpi levykehyksillä osoitetulla työkalulla kuten pinsetit, pyöritä epäkeskoa ylöspäin-suuntaan sen poistamiseksi. WH-10 Asennuksen käsikirja 163...
  • Página 164 Liitä ylempi tuki reikiin, jotka on numeroitu “3” ja alempi tuki reikiin numeroituna “4” käyttäen ruuveja (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII virtalähteen kannen kanssa valinnaisena OT- BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Liitä sekä ylempi tuki että alempi tuki reikiin numeroituna “4” käyttäen ruuveja (3 × 12). 164 WH-10 Asennuksen käsikirja...
  • Página 165 (3 × 12). TM-T90/TM-L90 Liitä ylempi tuki että alempi tuki reikiin numeroituna “4” käyttäen ruuveja (3 × 12). TM-U220 Liitä ylempi tuki reikiin, jotka on numeroitu “2” ja alempi tuki reikiin numeroituna “1” käyttäen ruuveja (3 × 6). WH-10 Asennuksen käsikirja 165...
  • Página 166 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII:lle, TM-T90:lle, ja TM-L90:lle virtakytkin on ylhäällä ja liitinpuoli pohjalla. TM-U230:lle liitinpuoli on pohjalla. Jos asia ei ole näin, katso “Tukien asentaminen” - osiota ja liitä tuet uudelleen oikeaan asentoon. Liu’uta tuet seinäasennuksen, aukkoihin, aloittaen huipun tuella. 166 WH-10 Asennuksen käsikirja...
  • Página 167 Vegghengebrakettsett WH-10 Installasjonshåndbok WH-10 er en valgfri hengebrakett for å montere skriveren på en vegg. Denne håndboken beskriver prosedyrer og forholdsregler for installasjon og bruk av WH-10. Gjeldende skrivermodeller Denne WH-10 kan bare brukes med produktene spesifisert nedenfor. Vær oppmerksom på at bruk av andre produkter enn de som er spesifisert, kan føre til feil installasjon og bruk.
  • Página 168 1. Åpne skriverdekselet (papirrulldeksel) (ikke nødvendig for TM-T90 eller TM-U220). 2. Sett brytermerket FEED (Mating) på kontrollpanelarket på linje med brytermerket FEED (Mating) på skriverens kontrollpanel, og fest kontrollpanelarket til skriveren. 3. Lukk skriverdekselet (papirrulldekselet). 168 WH-10 Installasjonshåndbok...
  • Página 169 3. Drei knotten mot deg til spaken klikker på plass i det andre hullet. 4. Trykke knappen mot deg slik at den er på plass, og fest skruen. Knott Detektorskrue * Dette installasjonseksemplet er for Detektorspake TM-T88IV. WH-10 Installasjonshåndbok 169...
  • Página 170 Norsk Endre posisjon for papirrull nær slutten og papirbredde (Bare for TM-U220) Det brukes to typer skruer med WH-10: 3×6 og 3×10. Den lengste skruen (3×12) vil ikke bli brukt. 1. Åpne skriverdekselet (papirrulldekselet). Hvis modellen ikke har en detektor for papirrull, og ikke trenger at papirbredden endres, kan du hoppe til trinn 7.
  • Página 171 Hvis du setter skruen (3 × 6) i hullet på papirrullholder for hengebrakett, blir det lettere å stramme skruen i neste trinn. 76 mm 70 mm 58 mm Tapp Papirrullholder for hengebrakett Hull 8. Stram til skruen (3 × 6) for å feste papirrullholder for hengebrakett og understellet. WH-10 Installasjonshåndbok 171...
  • Página 172 10. Kontroller at bremsearmen er oppe som vist i illustrasjonen nedenfor. Bremsearm OBS: Ikke flytt bremsearmen før papirrullholder for hengebrakett er festet på understellet. Ellers vil armdelen bli skadet. 11. Sett tappen på bueskiven inn i hullet på platerammen . Tapp Hull Plateramme 172 WH-10 Installasjonshåndbok...
  • Página 173 Stift på bremsearm 13. Lukk skriverdekselet (papirrulldekselet). Merk: Når du lukker dekselet, må du skyve midten av skriveren som er indikert av sirkelen i illustrasjonen nedenfor. WH-10 Installasjonshåndbok 173...
  • Página 174 å sette sammen esken. 15. Se delen «Installere brakettene» for å feste brakettene. Fjerne bueskiven Skyv bueskiven gjennom hullet på platerammen med et spiss verktøy som en pinsett, og drei bueskiven oppover for å fjerne den. 174 WH-10 Installasjonshåndbok...
  • Página 175 Fest øvre brakett på hullene nummerert «3» og nedre brakett til hullene nummerert «4» ved hjelp av skruene (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII med OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII strømforsyningsdekselalternativ Fest både øvre brakett og nedre brakett til hullene nummerert «4» ved hjelp av skruene (3 × 12). WH-10 Installasjonshåndbok 175...
  • Página 176 Fest øvre brakett og nedre brakett til hullene nummerert «4» ved hjelp av skruene (3 × 12). TM-U220 Fest øvre brakett på hullene nummerert «2» og nedre brakett til hullene nummerert «1» ved hjelp av skruene (3 × 6). 176 WH-10 Installasjonshåndbok...
  • Página 177 For TM-U230 vil kontaktsiden være på bunnen. Hvis dette ikke er tilfelle, kan du se delen «Installere brakettene» og feste brakettene igjen i riktig posisjon. Skyv brakettene inn i sporene på veggmonteringen, fra og med øverste brakett. WH-10 Installasjonshåndbok 177...
  • Página 178 Fästset för väggupphängning WH-10 Installationsmanual WH-10 är ett upphängningfäste, ett tillval, för att sätta upp skrivaren på en vägg. Den här manualen beskriver förfaranden och säkerhetsåtgärder för att installera och använda WH-10. Tillämpliga skrivarmodeller Den här WH-10 kan endast användas med de produkter som specificeras här nedanför.
  • Página 179 TM-U230 medföljer skrivaren.) 1. Öppna skrivarhöljet (rullpappersluckan) (behövs inte för TM-T90 eller TM-U220). 2. Rikta in växlingsmarkeringen för FEED (Matning) på kontrollpanelarket med växlingsmarkeringen FEED (Matning) på skrivaren och fäst kontrollpanelarket på skrivaren. 3. Stäng skrivarhöljet (rullpappersluckan). WH-10 Installationsmanual 179...
  • Página 180 3. Vrid knoppen mot dig tills spaken klickar på plats i det andra hålet. 4. När knoppen ställs in genom att trycka knoppen mot dig ska skruven skruvas fast. Knopp Detektorns skruv * Det här installationsexemplet är för Detektornivå TM-T88IV. 180 WH-10 Installationsmanual...
  • Página 181 Svenska Ändra positionen för detektor till rullpapper-nästan-slut och pappersbredd (endast för TM-U220) Två typer av skruvar används med WH-10: 3×6 och 3×10. Den längsta skruven (3×12) används inte. 1. Öppna skrivarhöljet (rullpappersluckan). Beträffande en modell som inte har en detektor till rullpapper-nästan-slut och inte behöver ändras avseende pappersbredd: Hoppa till steg 7.
  • Página 182 Att sätta i skruvarna (3 × 6) i hålet på rullpappershållaren till upphängningsfästet gör det enklare för dig att dra åt skruven i nästa steg. 76 mm 70 mm 58 mm Tapp Rullpappershållare för upphängningsfäste Hål 8. Dra åt skruven (3 × 6) för att fixera rullpappershållaren till upphängningsfästet och basramen. 182 WH-10 Installationsmanual...
  • Página 183 10. Kontrollera att bromsarmen är uppåt som illustrationen nedan visar. Bromsarm FÖRSIKTIGHET: Flytta inte bromsarmen förrän rullpappershållaren till upphängningsfästet sitter fast på basramen. I annat fall kan armdelen skadas. 11. Sätt in tappen till kamstödet i valsramens hål. Tapp Hål Valsram WH-10 Installationsmanual 183...
  • Página 184 Bromsarmens pinne 13. Stäng skrivarhöljet (rullpappersluckan). Obs: Stäng höljet genom att trycka på mitten av skrivaren såsom nedan illustration visar. 184 WH-10 Installationsmanual...
  • Página 185 15. Se avsnittet “Montera fästen” om att sätta fästena på plats. Ta bort kamstödet Medan du trycker kamstödet genom hålet på valsramen med en spetsigt verktyg so exempelvis en pincett ska kamstödet roteras i uppåtgående riktning för att ta bort det. WH-10 Installationsmanual 185...
  • Página 186 Fäst det övre fästet till hålen märkta med “3” och det lägre fästet till hålen märkta med “4” genom att använda skruvarna (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII med alternativet innesluten strömförsörjning OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Fäst både det övre fästet och det nedre fästet till hålen som är märkta “4” genom att använda skruvarna (3 × 12). 186 WH-10 Installationsmanual...
  • Página 187 Fäst det övre fästet och det nedre fästet till hålen som är märkta “4” genom att använda skruvarna (3 × 12). TM-U220 Fäst det övre fästet till hålen märkta med “2” och det lägre fästet till hålen märkta med “1” genom att använda skruvarna (3 × 6). WH-10 Installationsmanual 187...
  • Página 188 TM-L90 sitter strömbrytaren högst upp och anslutningssidan längst ned. På TM-U230 sitter anslutningssidan längst ned. Om så inte är fallet behöver du se efter i avsnittet “Montera fästen” och fästa fästena igen, i den rätta positionen. Skjut in fästena i skårorna påväggfästet, börja med det översta fästet. 188 WH-10 Installationsmanual...
  • Página 189 Zestaw wspornika do zawieszania na ścianie WH-10 Instrukcja montażu WH-10 to opcjonalny wspornik do mocowania drukarki na ścianie. Instrukcja opisuje procedury i środki ostrożności dotyczące montażu i używania WH-10. Odpowiednie modele drukarek Wspornik WH-10 można stosować wyłącznie z wymienionymi poniżej produktami. Należy pamiętać, że stosowanie produktów innych od określonych, może spowodować...
  • Página 190 1. Otworzyć pokrywę drukarki (pokrywa papieru rolkowego) (nie jest konieczna dla TM-T90 lub TM-U220). 2. Dopasować znak przełącznika FEED (Podawanie) na płycie panelu sterowania do znaku FEED (Podawanie) na panelu sterowania drukarki i przymocować płytę panelu sterowania do drukarki. 3. Zamknąć pokrywę drukarki (pokrywa papieru rolkowego). 190 WH-10 Instrukcja montażu...
  • Página 191 3. Przekręcić pokrętło do siebie, aż do kliknięcia dźwigni na miejscu w innym otworze. 4. Podczas ustalania pokrętła poprzez naciśnięcie do siebie, dokręcić śrubę. Pokrętło Śruba detektora * Ten przykład instalacji dotyczy TM- Dźwignia detektora T88IV. WH-10 Instrukcja montażu 191...
  • Página 192 Zmiana pozycji detektora bliskiego końca papieru rolkowego i szerokości papieru (wyłącznie dla TM-U220) Z WH-10 są używane dwa rodzaje śrub: 3×6 i 3×10. Najdłuższa śruba (3×12) nie będzie używana. 1. Otworzyć pokrywę drukarki (pokrywa papieru rolkowego). Dla modelu bez detektora bliskiego końca papieru rolkowego i bez potrzeby zmiany szerokości papieru, przejść...
  • Página 193 śruby w następnej czynności. 76 mm 70 mm 58 mm Kołek Uchwyt papieru rolkowego dla wspornika zawieszania Otwór 8. Dokręcić śrubę (3 × 6) w celu zamocowania uchwytu papieru rolkowego dla wspornika zawieszania i ramy podstawy. WH-10 Instrukcja montażu 193...
  • Página 194 Nie należy przesuwać ramienia hamulca dopóki uchwyt papieru rolkowego dla wspornika zawieszania nie zostanie przymocowany do ramy podstawy. W przeciwnym razie, zostanie uszkodzona część ramienia. 11. Włożyć kołek krzywki do otworu ramy płyty. Kołek Otwór Rama płyty 194 WH-10 Instrukcja montażu...
  • Página 195 Kołek ramienia hamulca 13. Zamknąć pokrywę drukarki (pokrywa papieru rolkowego). Uwaga: Podczas zamykania pokrywy, nacisnąć środek drukarki wskazany kółkiem na ilustracji poniżej. WH-10 Instrukcja montażu 195...
  • Página 196 15. Informacje na temat montażu wsporników znajdują się w części „Montaż wsporników”. Demontaż krzywki Naciskając krzywkę przez otwór na ramie płyty ostro zakończonym narzędziem, takim jak pęseta, przekręcić krzywkę w górę w celu jej zdemontowania. 196 WH-10 Instrukcja montażu...
  • Página 197 Przymocować górny wspornik do otworów oznaczonych numerem „3”, a dolny wspornik do otworów oznaczonych numerem „4”, używając śrub (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII z opcją osłoną zasilacza OT-BX88/OT-BX88V/ OT-BX88VI/OT-BX88VII Przymocować górny wspornik i dolny wspornik do otworów oznaczonych numerem „4”, używając śrub (3 × 12). WH-10 Instrukcja montażu 197...
  • Página 198 Przymocować górny wspornik i dolny wspornik do otworów oznaczonych numerem „4”, używając śrub (3 × 12). TM-U220 Przymocować górny wspornik do otworów oznaczonych numerem „2”, a dolny wspornik do otworów oznaczonych numerem „1”, używając śrub (3 × 6). 198 WH-10 Instrukcja montażu...
  • Página 199 Dla TM-U230, strona złącza będzie się znajdowała na dole. Jeśli tak nie jest, należy zapoznać się z częścią „Montaż wsporników” i ponownie przymocować wsporniki w prawidłowej pozycji. Wsunąć wsporniki do gniazd uchwytu do montażu na ścianie, rozpoczynając od górnego wspornika. WH-10 Instrukcja montażu 199...
  • Página 200 WH-10. Příslušné modely tiskáren Tento WH-10 lze použít pouze s níže uvedenými produkty. Upozorňujeme vás, že v případě použití jiných než uvedených produktů může mít za následek nesprávnou instalaci a fungování. ❏...
  • Página 201 (není nutné u modelu TM-T90 nebo TM-U220). 2. Zarovnejte značku spínače FEED (Podávání) na polepu na ovládací panel se značkou spínače FEED (Podávání) na ovládacím panelu tiskárny a připevněte polep na ovládací panel na tiskárnu. 3. Zavřete kryt tiskárny (kryt nekonečného papíru). WH-10 Instalační příručka 201...
  • Página 202 3. Otočte knoflíkem směrem k sobě, dokud páčka nezapadne na místo v druhém otvoru. 4. Tisknutím knoflíku směrem k sobě nastavte jeho polohu a zároveň zajistěte šroub. Knoflík Šroub detektoru * Tento příklad instalace je pro model Páčka detektoru TM-T88IV. 202 WH-10 Instalační příručka...
  • Página 203 Změna polohy detektoru blízkého konce nekonečného papíru a šířky papíru (Pouze pro model TM-U220) U produktu WH-10 se používají dva typy šroubů: 3×6 a 3×10. Nejdelší šroub (3×12) se nepoužije. 1. Otevřete kryt tiskárny (kryt nekonečného papíru). V případě modelu, který nemá detektor blízkého konce nekonečného papíru a nepotřebuje změnit šířku papíru, přejděte ke kroku 7.
  • Página 204 šroubu v dalším kroku. 76 mm 70 mm 58 mm Hmoždinka Držáku nekonečného papíru pro závěsný držák Otvor 8. Dotažením šroubu (3 × 6) upevněte držák nekonečného papíru pro závěsný držák a základní rám. 204 WH-10 Instalační příručka...
  • Página 205 UPOZORNĚNÍ: Nepohybujte ramenem brzdy, dokud není držák nekonečného papíru pro závěsný držák připevněn k základnímu rámu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození. 11. Zasuňte hmoždinku vačky do otvoru rámu desky. Hmoždinka Otvor Rám desky WH-10 Instalační příručka 205...
  • Página 206 šipky, dokud nezacvakne na místo. Čep ramene brzdy 13. Zavřete kryt tiskárny (kryt nekonečného papíru). Poznámka: Při zavírání krytu zatlačte na střed tiskárny označený kroužkem na obrázku níže. 206 WH-10 Instalační příručka...
  • Página 207 15. Pokyny pro připevnění držáků viz část „Instalace držáků“. Demontáž vačky Špičatým nástrojem (například pinzetou) stlačte vačku otvorem na rámu desky a zároveň otáčejte vačku směrem nahoru a vyjměte ji. WH-10 Instalační příručka 207...
  • Página 208 Připevněte horní držák k otvorů označeným číslem „3“ a dolní držák k otvorům označeným číslem „4“ pomocí šroubů (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII s volitelným krytem zdroje napájení OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Připevněte horní držák a dolní držák k otvorům označeným číslem „4“ pomocí šroubů (3 × 12). 208 WH-10 Instalační příručka...
  • Página 209 Připevněte horní držák a dolní držák k otvorům označeným číslem „4“ pomocí šroubů (3 × 12). TM-U220 Připevněte horní držák k otvorů označeným číslem „2“ a dolní držák k otvorům označeným číslem „1“ pomocí šroubů (3 × 6). WH-10 Instalační příručka 209...
  • Página 210 V případě modelu TM-U230 bude strana konektoru dole. Pokud tomu tak není, přečtěte si část „Instalace držáků“ a znovu připevněte držáky ve správné poloze. Zasuňte držáky do otvorů nástěnného držáku. Začněte od horního držáku. 210 WH-10 Instalační příručka...
  • Página 211 Konzolkészlet falra szereléshez WH-10 Felszerelési útmutató A WH-10 egy opcionális fali konzol, amellyel a nyomtató falhoz rögzíthető. Ez a kézikönyv a WH-10 felszerelésével és használatával kapcsolatos eljárásokat és óvintézkedéseket ismerteti. Használható nyomtatótípusok Ez a WH-10 csak az alábbi termékekkel használható. Vegye figyelembe, hogy a meghatározottaktól eltérő...
  • Página 212 1. Nyissa fel a nyomtató fedelét (a papírtekercsfedelet) (a TM-T90 vagy a TM-U220 esetében nem szükséges). 2. Igazítsa a vezérlőpanellapon lévő FEED (Adagolás) jelzést a nyomtató vezérlőpaneljén található FEED (Adagolás) jelzéshez, majd rögzítse a vezérlőpanellapot a nyomtatóhoz. 3. Csukja le a nyomtató fedelét (a papírtekercsfedelet). 212 WH-10 Felszerelési útmutató...
  • Página 213 3. Fordítsa a gombot maga felé, amíg a kar a másik furatban lévő helyére nem kattan. 4. Miközben a gombot maga felé nyomva tartja, rögzítse a csavart. Gomb Érzékelőcsavar * Ezen a telepítési példán a TM-T88IV Érzékelőkar szerepel. WH-10 Felszerelési útmutató 213...
  • Página 214 Magyar A tekercspapír végének közeledtét figyelő érzékelő helyzetének és a papírszélességnek a módosítása (Csak TM-U220 esetén) A WH-10-hez kétféle csavar használandó: 3×6 és 3×10. A leghosszabb csavar (3×12) nem lesz felhasználva. 1. Nyissa ki a nyomtató fedelét (a papírtekercsfedelet). Olyan típus esetén, amely nem rendelkezik a tekercspapír végének közeledtét figyelő...
  • Página 215 Tegye be a csavart (3 × 6) a rögzítőkonzol tekercspapírtartóján lévő furatba, mert ezzel könnyebb lesz megszorítani a csavart a következő lépésben. 76 mm 70 mm 58 mm Dübel Rögzítőkonzol tekercspapírtartója Furat 8. Szorítsa meg a csavart (3 × 6) a rögzítőkonzol tekercspapírtartójának és az alapváznak a rögzítéséhez. WH-10 Felszerelési útmutató 215...
  • Página 216 10. Győződjön meg róla, hogy a fékkar felfelé áll, ahogy az ábra mutatja. Fékkar VIGYÁZAT: Ne mozgassa a fékkart, amíg a rögzítőkonzol tekercspapírtartója nincs az alapvázhoz csatlakoztatva. Különben a kart megsérülhet. 11. Helyezze be a bütykös elem dübelét az ágyvázon lévő furatba. Dübel Furat Ágyváz 216 WH-10 Felszerelési útmutató...
  • Página 217 ágyváz felület mentén a nyíl irányába, amíg a helyére nem kattan. Fékkar csapja 13. Csukja le a nyomtató fedelét (a papírtekercsfedelet). Megjegyzés: A fedél lecsukásakor az alábbi ábrán a körrel jelölt részt, a nyomtató közepét nyomja le. WH-10 Felszerelési útmutató 217...
  • Página 218 összeállításához. 15. A tartókonzolok rögzítéséről lásd: „A tartókonzolok felszerelése”. A bütykös elem eltávolítása Miközben a bütykös elemet átnyomja az ágyvázon lévő furaton egy hegyes szerszámmal, például csipesszel, forgassa a bütykös elemet felfelé annak eltávolításához. 218 WH-10 Felszerelési útmutató...
  • Página 219 Szerelje fel a felső tartókonzolt a „3” számú furatokat használva, az alsó tartókonzolt pedig a „4” számú furatokat használva, a csavarokkal (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII az OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII tápfedélopcióval Szerelje fel a felső tartókonzolt és az alsó tartókonzolt is a „4” számú furatokat használva, a csavarokkal (3 × 12). WH-10 Felszerelési útmutató 219...
  • Página 220 Szerelje fel a felső tartókonzolt és az alsó tartókonzolt is a „4” számú furatokat használva, a csavarokkal (3 × 12). TM-U220 Szerelje fel a felső tartókonzolt a „2” számú furatokat használva, az alsó tartókonzolt pedig a „1” számú furatokat használva, a csavarokkal (3 × 6). 220 WH-10 Felszerelési útmutató...
  • Página 221 Ha nem így van, akkor olvassa el a(z) „A tartókonzolok felszerelése” részt, és szerelje fel a tartókonzolokat a megfelelő helyzetben. Csúsztassa a tartókonzolokat a fali konzol nyílásaiba, a felső tartókonzollal kezdve. WH-10 Felszerelési útmutató 221...
  • Página 222 Konzolová súprava na zavesenie na stenu WH-10 Inštalačná príručka WH-10 je voliteľná závesná konzola na pripevnenie tlačiarne na stenu. Táto príručka popisuje postupy a opatrenia týkajúce sa inštalácie a používania súpravy WH-10. Použiteľné modely tlačiarní Túto súpravu WH-10 možno používať len s nižšie uvedenými výrobkami. Upozorňujeme, že použitie iných ako uvedených výrobkov môže mať...
  • Página 223 (nie je to potrebné v prípade TM-T90 ani TM-U220). 2. Zarovnajte značku prepínača FEED (Podávanie) na platni na ovládacieho panela so značkou prepínača FEED (Podávanie) na ovládacom paneli tlačiarne a pripevnite platňu na ovládací panel k tlačiarni. 3. Zatvorte kryt tlačiarne (kryt zvitkového papiera). WH-10 Inštalačná príručka 223...
  • Página 224 3. Otočte gombíkom smerom k sebe, kým páčka nezacvakne na miesto v druhom otvore. 4. Pri usadení gombíka s jeho súčasným stlačením smerom k sebe zaistite skrutku. Gombík Skrutka detektora * Tento príklad inštalácie je pre model Páčka detektora TM-T88IV. 224 WH-10 Inštalačná príručka...
  • Página 225 Zmena polohy detektora blížiaceho sa konca zvitkového papiera a šírky papiera (Len pre TM-U220) S WH-10 sa používajú dva typy skrutiek: 3 × 6 a 3 × 10. Najdlhšia skrutka (3 × 12) sa nepoužije. 1. Otvorte kryt tlačiarne (kryt zvitkového papiera).
  • Página 226 ďalšom kroku. 76 mm 70 mm 58 mm Vodiaci čap Držiak zvitkového papiera pre závesnú konzolu Otvor 8. Zatiahnutím skrutky (3 × 6) pripevníte držiak zvitkového papiera pre závesnú konzolu a základný rám. 226 WH-10 Inštalačná príručka...
  • Página 227 Rameno brzdy UPOZORNENIE: Nepohybujte ramenom brzdy, kým nebude držiak zvitkového papiera pre závesnú konzolu pripevnený na základný rám. Inak sa poškodí časť ramena. 11. Zasuňte vodiaci čap zámku do otvoru platňového rámu. Vodiaci čap Otvor Platňový rám WH-10 Inštalačná príručka 227...
  • Página 228 šípky, kým nezacvakne na miesto. Čap ramena brzdy 13. Zatvorte kryt tlačiarne (kryt zvitkového papiera). Poznámka: Pri zatváraní krytu zatlačte na stred tlačiarne označený krúžkom na obrázku nižšie. 228 WH-10 Inštalačná príručka...
  • Página 229 15. Informácie o pripevnené konzol nájdete v časti „Inštalácia konzol“. Vybratie zámku Súčasne s tým ako zatlačíte na zámok cez otvor na ráme platňovom ráme špicatým nástrojom, ako napríklad pinzetou, otočte zámok smerom dohora a vyberte ho. WH-10 Inštalačná príručka 229...
  • Página 230 Pomocou skrutiek (3 × 12) pripevnite hornú konzolu k otvorom označeným ako „3“ a dolnú konzolu k otvorom označeným ako „4“. TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII s krytom napájacieho zdroja OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII ako voliteľným vybavením Pomocou skrutiek (3 × 12) pripevnite hornú aj dolnú konzolu k otvorom označeným ako „4“. 230 WH-10 Inštalačná príručka...
  • Página 231 Pomocou skrutiek (3 × 12) pripevnite hornú a dolnú konzolu k otvorom označeným ako „4“. TM-U220 Pomocou skrutiek (3 × 6) pripevnite hornú konzolu k otvorom označeným ako „2“ a dolnú konzoluu k otvorom označeným ako „1“. WH-10 Inštalačná príručka 231...
  • Página 232 TM-U230 bude strana s konektormi na spodnej strane. Ak to tak nie je, pozrite si časť „Inštalácia konzol“ a znova pripevnite konzoly do správnej polohy. Zasuňte konzoly do otvorov v držiaku na stenu, začínajúc hornou konzolou. 232 WH-10 Inštalačná príručka...
  • Página 233 și precauțiile pentru instalarea și utilizarea WH-10. Modele de imprimantă aplicabile Acest suport WH-10 poate fi utilizat numai cu produsele specificate mai jos. Rețineți că utilizarea altor produse decât cele specificate poate duce la instalare și funcționare necorespunzătoare. ❏...
  • Página 234 2. Aliniați marcajul FEED (Alimentare) de pe foaia panoului de control cu marcajul FEED (Alimentare) de pe panoul de control al imprimantei și fixați foaia panoului de control la imprimantă. 3. Închideți capacul imprimantei (capac rolă de hârtie). 234 WH-10 Manual de instalare...
  • Página 235 3. Întoarceți butonul către dvs. până când maneta se fixează în cealaltă gaură. 4. În timp ce așezați butonul apăsând butonul spre dvs., fixați șurubul. Buton Șurub al detectorului * Exemplu de instalare pentru Maneta detectorului TM-T88IV. WH-10 Manual de instalare 235...
  • Página 236 Schimbarea poziției detectorului de terminare rolă și a lățimii hârtiei (numai pentru TM-U220) Două tipuri de șuruburi sunt utilizate cu WH-10: 3×6 și 3×10. Cel mai lung șurub (3×12) nu va fi folosit. 1. Deschideți capacul imprimantei (capac rolă de hârtie).
  • Página 237 76 mm 70 mm 58 mm Diblu Suport de role hârtie pentru consolă suspendată Gaură 8. Strângeți șurubul (3 × 6) pentru a atașa suportul de rolă hârtie pentru consolă suspendată și cadrul de bază. WH-10 Manual de instalare 237...
  • Página 238 Nu mișcați brațul de rupere până când suportul de rolă hârtie pentru consolă suspendată este atașat de cadrul de bază. În caz contrar, brațul va fi deteriorat. 11. Introduceți diblul camei în orificiul cadrului plăcii. Diblu Gaură Cadru placă 238 WH-10 Manual de instalare...
  • Página 239 împreună cu suprafața cadrului plăcii în direcția indicată de săgeată, până când se fixează în poziție. Știftul brațului de rupere 13. Închideți capacul imprimantei (capac rolă de hârtie). Rețineți: Când închideți capacul, împingeți mijlocul imprimantei, indicat prin cercul din ilustrația de mai jos. WH-10 Manual de instalare 239...
  • Página 240 15. Consultați secțiunea „Instalarea suportului” pentru atașarea consolei. Eliminarea camei În timp ce împingeți cama prin orificiul de pe cadrul plăcii cu un instrument ascuțit, cum ar fi o pensetă, rotiți cama în direcția ascendentă pentru a o îndepărta. 240 WH-10 Manual de instalare...
  • Página 241 „4”, cu ajutorul șuruburilor (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII cu capac sursă de alimentare opțional OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Atașați partea superioară a consolei și partea inferioară a consolei la orificiile numerotate „4”, cu ajutorul șuruburilor (3 × 12). WH-10 Manual de instalare 241...
  • Página 242 Atașați partea superioară a consolei și partea inferioară a consolei la orificiile numerotate „4” cu ajutorul șuruburilor (3 × 12). TM-U220 Atașați partea superioară a consolei la orificiile numerotate „2” și partea inferioară a consolei la orificiile numerotate „1”, cu ajutorul șuruburilor (3 × 6). 242 WH-10 Manual de instalare...
  • Página 243 în partea de jos. Pentru TM-U230, partea conectorului se va afla în partea de jos. În caz contrar, consultați „Instalarea suportului” și reatașați consolele în poziția corespunzătoare. Glisați consolele în fantele suportului de montare pe perete, începând cu consola superioară. WH-10 Manual de instalare 243...
  • Página 244 процедурите и предпазните мерки за инсталиране и използване на WH-10. Приложими модели принтери WH-10 може да се използва само с продуктите, посочени по-долу. Обърнете внимание, че използването на продукти, различни от посочените, може да доведе до неправилна инсталация и работа.
  • Página 245 2. Подравнете маркировката на ключа FEED (Захранване) на лист на контролния панел с маркировката на ключа FEED (Захранване) на контролния панел на принтера и прикрепете листа на контролния панел към принтера. 3. Затворете капака на принтера (капак за хартиената ролка). WH-10 Ръководство за монтаж 245...
  • Página 246 3. Завъртете дръжката към себе си, докато лостът не щракне на място в другия отвор. 4. Докато настройвате дръжката, като я натискате към себе си, подсигурете винта. Дръжка Винт на сензора * Този пример за монтаж е за Лост на сензора TM-T88IV. 246 WH-10 Ръководство за монтаж...
  • Página 247 Промяна на позицията на сензора за откриване на края на хартиената ролка и ширината на хартията (само за TM-U220) Двата вида винтове се използват с WH-10: 3×6 и 3×10. Най-дългият винт (3×12) няма да се използва. 1. Отворете капака на принтера (капак за хартиената ролка).
  • Página 248 70 mm 58 mm Щифт Държач на хартиена ролка за скоба за окачване Отвор 8. Затегнете винта (3 × 6), за да прикрепите държача на хартиена ролка за скобата за окачване и рамката на основата. 248 WH-10 Ръководство за монтаж...
  • Página 249 Не местете спирачното рамо, докато държачът на хартиена ролка за скобата за окачване е прикрепен към рамката на основата. В противен случай частта на рамото ще се повреди. 11. Вкарайте щифта на ъгъла в отвора на рамката на плочата. Щифт Отвор Рамка на плочата WH-10 Ръководство за монтаж 249...
  • Página 250 същото време завъртете ъгъла по повърхността на рамката на плочата в посоката, обозначена със стрелка, докато щракне. Щифт на спирачното рамо 13. Затворете капака на принтера (капак за хартиената ролка). Забележка: Когато затваряте капака, натиснете средата на принтера, обозначена с кръг на илюстрацията по-долу. 250 WH-10 Ръководство за монтаж...
  • Página 251 да сглобите пакета. 15. Вижте раздел „Монтаж на скобите“ относно прикрепването на скобите. Отстраняване на ъгъла Докато натискате ъгъла през отвора на рамката на плочата с остър инструмент като пинцети, завъртете ъгъла нагоре, за да го извадите. WH-10 Ръководство за монтаж 251...
  • Página 252 „4“ с помощта на винтовете (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII с опция за капак на захранването OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Прикрепете както горната скоба, така и долната скоба към отворите с номер „4“ с помощта на винтовете (3 × 12). 252 WH-10 Ръководство за монтаж...
  • Página 253 Прикрепете горната скоба и долната скоба към отворите с номер „4“ с помощта на винтовете (3 × 12). TM-U220 Прикрепете горната скоба към отворите с номер „2“, а долната скоба към отворите с номер „1“ с помощта на винтовете (3 × 6). WH-10 Ръководство за монтаж 253...
  • Página 254 ще бъде отдолу. За TM-U230 страната с конекторите ще бъде отдолу. Ако това не е така, вижте раздел „Монтаж на скобите“ и прикрепете отново скобите в правилната позиция. Плъзнете скоби в гнездата на стойката за стена, като започнете с най-горната скоба. 254 WH-10 Ръководство за монтаж...
  • Página 255 WH-10 ir papildu kronšteins printera piestiprināšanai pie sienas. Šajā rokasgrāmatā aprakstītas WH-10 uzstādīšanas un lietošanas procedūras un piesardzības pasākumi. Izmantojamie printera modeļi Šo WH-10 var izmantot tikai ar tālāk norādītajiem produktiem. Ievērojiet, ka, izmantojot citus nenorādītus produktus, tie var tikt uzstādīti un darboties nepareizi. ❏...
  • Página 256 TM-T90 vai TM-U220). 2. Izlīdziniet FEED (Padeve) slēdža atzīmi uz vadības paneļa loksnes, izmantojot FEED (Padeve) slēdža atzīmi uz printera vadības paneļa, un piestipriniet vadības paneļa loksni pie printera. 3. Aizveriet printera vāku (papīra ruļļa pārsegu). 256 WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata...
  • Página 257 2. Nospiediet detektora sviru, līdz tā pieskaras atveres aizmugurei. 3. Pagrieziet pogu pret sevi, līdz svira nofiksējas otrā atverē. 4. Spiežot pogu uz savu pusi, pievelciet skrūvi. Poga Detektora skrūve * Šis uzstādīšanas piemērs attiecas uz Detektora svira TM-T88IV. WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata 257...
  • Página 258 Latviešu Papīra ruļļa tuvākā gala detektora pozīcijas un papīra platuma maiņa (tikai modelim TM-U220) WH-10 modelim izmanto divu veidu skrūves: 3×6 un 3×10. Garākā skrūve (3×12) netiek izmantota. 1. Atveriet printera vāku (papīra ruļļa pārsegu). Modelim, kuram nav papīra ruļļa tuvākā gala detektora un nav jāmaina papīra platums, pārejiet uz 7.
  • Página 259 Skrūves (3 × 6) ievietošana papīra ruļļa turētāja kronšteina atverē atvieglo skrūves pievilkšanu nākamajā solī. 76 mm 70 mm 58 mm Tapa Papīra ruļļa turētāja kronšteins Atvere 8. Pievelciet skrūvi (3 × 6), lai piestiprinātu papīra ruļļa turētāja kronšteinu un pamatnes rāmi. WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata 259...
  • Página 260 10. Pārbaudiet, vai bremžu svira ir pacelta, kā parādīts attēlā. Bremžu svira BRĪDINĀJUMS. Nekustiniet bremžu sviru, kamēr papīra ruļļa turētāja kronšteins nav piestiprināts pie pamatnes rāmja. Pretējā gadījumā sviras daļa tiks bojāta. 11. Ievietojiet izciļņa tapu spiedrāmja atverē. Tapa Atvere Spiedrāmis 260 WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata...
  • Página 261 12. Lai pārliecinātos, vai bremžu sviras tapa ir izcilņa iekšpuses rievā, pagrieziet izcilni kopā ar spiedrāmja virsmu bultiņas norādītajā virzienā, līdz tā nofiksējas pozīcijā. Bremžu sviras tapa 13. Aizveriet printera vāku (papīra ruļļa pārsegu). Piezīme. Aizverot vāku, uzspiediet printera vidusdaļai, kā tas ar apli norādīts attēlā. WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata 261...
  • Página 262 Ielokāt šo daļu un ievietojiet atverēs, lai saliktu kopā iepakojumu. 15. Informāciju par kronšteinu stiprināšanu skatiet sadaļā “Kronšteinu uzstādīšana”. Izciļņa noņemšana Kamēr bīdāt izcilni cauri spiedrāmja atverei ar smailu rīku, piemēram, pinceti, pagrieziet izcilni uz augšu, lai to noņemtu. 262 WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata...
  • Página 263 Piestipriniet augšējo kronšteinu pie atverēm ar numuru “3” un apakšējo kronšteinu pie atverēm ar numuru “4” ar skrūvēm (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII ar OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII barošanas avota pārsega opciju Piestipriniet augšējo kronšteinu un apakšējo kronšteinu pie atverēm ar numuru “4” ar skrūvēm (3 × 12). WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata 263...
  • Página 264 Piestipriniet augšējo kronšteinu un apakšējo kronšteinu pie atverēm ar numuru “4” ar skrūvēm (3 × 12). TM-U220 Piestipriniet augšējo kronšteinu pie atverēm ar numuru “2” un apakšējo kronšteinu pie atverēm ar numuru “1” ar skrūvēm (3 × 6). 264 WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata...
  • Página 265 Modelim TM-U230 savienotāja puse ir apakšpusē. Ja tā nav, skatiet sadaļu “Kronšteinu uzstādīšana” un vēlreiz pievienojiet kronšteinus pareizajā pozīcijā. Iebīdiet kronšteinus sienas stiprinājuma atverēs, sākot ar augšējo kronšteinu. WH-10 Uzstādīšanas rokasgrāmata 265...
  • Página 266 WH-10 montavimo ir naudojimo nurodymai bei saugos taisyklės. Kokiems spausdintuvų modeliams jis tinka Šį WH-10 galima naudoti tik toliau nurodytiems gaminiams tvirtinti. Atkreipkite dėmesį, kad panaudojus kitiems gaminiams, nei nurodytieji, jie gali būti netinkamai sumontuoti ir eksploatuojami.
  • Página 267 (modeliui TM-T90 arba TM-U220 – nebūtina). 2. Sulygiuokite valdymo skydelio lipduke esančią jungiklio žymą FEED (Tiekimas) su jungiklio žyma FEED (Tiekimas), esančia spausdintuvo valdymo skydelyje, ir priklijuokite valdymo skydelio lipduką prie spausdintuvo. 3. Uždarykite spausdintuvo dangtį (ritininio popieriaus dangtį). WH-10 Montavimo instrukcija 267...
  • Página 268 2. Stumkite detektoriaus svirtį, kol ji palies galinę angos dalį. 3. Sukite rankenėlę link savęs, kol svirtis užsifiksuos kitoje angoje. 4. Nustatydami rankenėlę, spausdami ją link savęs, užveržkite varžtą. Rankenėlė Detektoriaus varžtas *Čia pavaizduota, kaip montuoti Detektoriaus svirtis modelį TM-T88IV. 268 WH-10 Montavimo instrukcija...
  • Página 269 Lietuvių Kaip pakeisti besibaigiančio ritininio popieriaus detektoriaus padėtį ir popieriaus plotį (tik modeliui TM-U220) Modelyje WH-10 naudojami dviejų tipų varžtai: 3×6 ir 3×10. Ilgiausias varžtas (3×12) naudojamas nebus. 1. Atidenkite spausdintuvo dangtį (ritininio popieriaus dangtį). Jei naudojate modelį, kuriame nėra besibaigiančio ritininio popieriaus detektoriaus ir kuriame nereikia pakeisti popieriaus pločio, pereikite prie 7 veiksmo.
  • Página 270 Įkišus varžtą (3 × 6) į pakabinamo laikiklio ritininio popieriaus laikiklio angą, bus lengviau priveržti varžtą atliekant paskesnį montavimo veiksmą. 76 mm 70 mm 58 mm Kaištis Pakabinamo laikiklio ritininio popieriaus laikiklis Skylė 8. Priveržkite varžtą (3 × 6), kad užfiksuotumėte pakabinamo laikiklio ritininio popieriaus laikiklį ir pagrindo rėmą. 270 WH-10 Montavimo instrukcija...
  • Página 271 10. Patikrinkite, ar stabdiklis yra pakeltas, kaip pavaizduota toliau pateiktame paveikslėlyje. Stabdiklis PERSPĖJIMAS: Nelieskite stabdiklio, kol pakabinamo laikiklio ritininio popieriaus laikiklis bus pritvirtintas prie pagrindo rėmo. Antraip stabdiklis bus sugadintas. 11. Įkiškite kumštelio kaištį į rėmo plokštėje esančią skylę. Kaištis Skylė Rėmo plokštė WH-10 Montavimo instrukcija 271...
  • Página 272 12. Įsitikinę, kad stabdiklis yra vidinėje kumštelio pusėje esančiame griovelyje, sukite kumštelį kartu su rėmo plokšte rodyklės kryptimi, kol jis užsifiksuos. Stabdiklio kaištis 13. Uždarykite spausdintuvo dangtį (ritininio popieriaus dangtį). Pastaba: Uždarydami dangtį, paspauskite laikydami už vidurinės spausdintuvo dalies, pažymėtos apskritimu toliau esančiame paveikslėlyje. 272 WH-10 Montavimo instrukcija...
  • Página 273 – užlenkite šią dalį į vidų ir įkiškite ją į angas. 15. Kaip pritvirtinti laikiklius, žr. skyrių „Kaip sumontuoti laikiklius“. Kaip nuimti kumštelį Stumdami kumštelį pro rėmo plokštėje esančią skylę smailiu įrankiu, pavyzdžiui, pincetu, sukite kumštelį aukštyn, kad jį nuimtumėte. WH-10 Montavimo instrukcija 273...
  • Página 274 Modeliai TM-T88IV / TM-T88V / TM-T88VI / TM-T88VII su maitinimo bloko dangčiais OT-BX88 / OT-BX88V / OT-BX88VI / OT-BX88VII Abu laikiklius – ir viršutinį, ir apatinį – pritvirtinkite varžtais (3 × 12), panaudodami „4“ numeriu pažymėtas skyles. 274 WH-10 Montavimo instrukcija...
  • Página 275 TM-T90 / TM-L90 Viršutinį ir apatinį laikiklius pritvirtinkite varžtais (3 × 12), panaudodami „4“ numeriu pažymėtas skyles. TM-U220 Viršutinį laikiklį pritvirtinkite varžtais (6 × 12) panaudodami „2“ numeriu pažymėtas skyles, o apatinį laikiklį – „1“ numeriu pažymėtas skyles. WH-10 Montavimo instrukcija 275...
  • Página 276 L90: maitinimo jungiklis bus viršuje, o jungties pusė – apačioje. Modelio TM-U230 jungties pusė bus apačioje. Jei ne, žr. skyrių „Kaip sumontuoti laikiklius“ ir iš naujo tinkamai pritvirtinkite laikiklius. Įstumkite laikiklius į sieninio laikiklio angas, pradėdami nuo viršutinio laikiklio. 276 WH-10 Montavimo instrukcija...
  • Página 277 WH-10 on valikuline kandur, mis on mõeldud printeri kinnitamiseks seinale. Käesolevas juhendis kirjeldatakse toiminguid ja ettevaatusabinõusid WH-10 paigaldamiseks ja kasutamiseks. Sobivad printerimudelid WH-10 on kasutatav ainult allpool loetletud toodetega. Seadme kasutamine tootega, mida pole loetletud, võib põhjustada ebaõige paigalduse või toimimise. ❏...
  • Página 278 1. Avage printeri kate (rullpaberi kate) (mitte mudelite TM-T90 ja TM-U220 korral). 2. Seadke juhtpaneeli lehe lülititähis FEED (söötmine) kohakuti printeri juhtpaneelil tähisega FEED (söötmine) ja kinnitage juhtpaneeli leht printerile. 3. Sulgege printeri kate (rullpaberi kate). 278 WH-10 Paigaldusjuhend...
  • Página 279 2. Lükake anduri hooba, kuni see puudutab ava tagaserva. 3. Keerake nuppu enda poole, kuni hoob klõpsatuse saatel teise avasse kinnitub. 4. Tõmmake nuppu kinnitamiseks enda poole, ja kinnitage kruvi. Nupp Anduri kruvi * Paigaldamise näide kujutab mudelit Anduri hoob TM-T88IV. WH-10 Paigaldusjuhend 279...
  • Página 280 Rullpaberi lõppemisanduri asendi ja paberi laiuse muutmine (ainult mudel TM-U220) Mudelil WH-10 on kasutusel kahte tüüpi kruvisid: 3×6 ja 3×10. Pikemat kruvi (3×12) ei kasutata. 1. Avage printeri kate (rullpaberi kate). Kui printeril pole rullpaberi lõppemisandurit ja paberi laiuse muutmine pole vajalik, jätkake 7.
  • Página 281 Siestades kruvi (3 × 6) kanduri rullpaberi hoidiku avasse, on kruvi järgmise sammu käigus lihtsam pingutada. 76 mm 70 mm 58 mm Tapp Kanduri rullpaberi hoidik 8. Pingutage kruvi (3 × 6), et kanduri rullpaberi hoidik ja alusraam kinnitada. WH-10 Paigaldusjuhend 281...
  • Página 282 10. Kontrollige, kas pidurihoob on üleval, nagu näidatud alloleval joonisel. Pidurihoob ETTEVAATUST! Ärge liigutage pidurihooba enne, kui kanduri rullpaberi hoidik on alusraami külge kinnitatud. Vastasel korral võite hooba kahjustada. 11. Sisestage nuki tapp trükkplaadi raami avasse. Tapp Trükkpla adi raam 282 WH-10 Paigaldusjuhend...
  • Página 283 12. Jälgige, et pidurihoova tihvt asetseb nuki sisekülje soones ning samal ajal keerake nukki trükkplaadi raami pinnal noolega näidatud suunas, kuni see klõpsatuse saatel kinnitub. Pidurihoova tihvt 13. Sulgege printeri kate (rullpaberi kate). Märkus: Kaane sulgemiseks vajutage printeri keskosale, mis on alloleval joonisel tähistatud ringiga. WH-10 Paigaldusjuhend 283...
  • Página 284 Kasti kokkupanemiseks keerake see osa sisse ja sisestage avadesse. 15. Järgige jaotist „Kandurite paigaldamine“, et kandurid paigaldada. Nuki eemaldamine Lükake nukki terava tööriista, näiteks pintsettide abil läbi trükkplaadi raami ja samal ajal pöörake nukki ülespoole, et see eemaldada. 284 WH-10 Paigaldusjuhend...
  • Página 285 Kinnitage ülemine kandur, kasutades auke nr 3, ja alumine kandur, kasutades auke nr 4, kruvidega (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII koos valikulise toiteploki kattega OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Kinnitage nii ülemine kandur kui ka alumine kandur, kasutades auke nr 4, kruvidega (3 × 12). WH-10 Paigaldusjuhend 285...
  • Página 286 (3 × 12). TM-T90/TM-L90 Kinnitage ülemine kandur ja alumine kandur, kasutades auke nr 4, kruvidega (3 × 12). TM-U220 Kinnitage ülemine kandur, kasutades auke nr 2, ja alumine kandur, kasutades auke nr 1, kruvidega (3 × 6). 286 WH-10 Paigaldusjuhend...
  • Página 287 Mudelitel TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII, TM-T90 ja TM-L90 jääb toitelüliti üles ja pistikupool allapoole. Mudelil TM-U230 jääb pistikupool allapoole. Kui see pole nii, vaadake jaotist „Kandurite paigaldamine“ ja paigaldage kandurid ettenähtud asendisse. Lükake kandurid seinakinnituse avadesse, alustades ülemisest kandurist. WH-10 Paigaldusjuhend 287...
  • Página 288 Русский Настенный кронштейн WH-10 Руководство по установке Устройство WH-10 — это дополнительный кронштейн для крепления принтера к стене. В данном руководстве описываются процедуры и меры предосторожности при установке и использовании WH-10. Совместимые модели принтеров Устройство WH-10 можно использовать только с указанными ниже изделиями. Внимание! Использование...
  • Página 289 1. Откройте крышку принтера (крышку рулонной бумаги) (не требуется для TM-T90 или TM-U220). 2. Совместите отметку переключателя FEED (Подача) на листе панели управления с отметкой переключателя FEED (Подача) на панели управления принтера и прикрепите лист панели управления к принтеру. 3. Закройте крышку принтера (крышку рулонной бумаги). WH-10 Руководство по установке 289...
  • Página 290 3. Поворачивайте ручку по направлению к себе до тех пор, пока рычаг не войдет в нужную позицию в другом отверстии со щелчком. 4. В процессе настройки ручки путем ее нажатия по направлению к себе придерживайте винт. Ручка Винт детектора * Показан пример установки для Рычаг детектора TM-T88IV. 290 WH-10 Руководство по установке...
  • Página 291 Русский Изменение положения детектора конца рулонной бумаги и ширины бумаги (только для TM-U220) Два типа винтов используются с WH-10: 3×6 и 3×10. Наиболее длинный винт (3×12) не используется. 1. Откройте крышку принтера (крышку рулонной бумаги). Для модели, не оснащенной детектором конца рулонной бумаги и не требующей...
  • Página 292 кронштейна упрощает затяжку винта на следующем этапе. 76 мм 70 мм 58 мм Дюбель Держатель рулонной бумаги для подвесного кронштейна Отверстие 8. Затяните винт (3 × 6) для крепления держателя рулонной бумаги для подвесного кронштейна к несущей раме. 292 WH-10 Руководство по установке...
  • Página 293 Не перемещайте тормозной рычаг до тех пор, пока держатель рулонной бумаги для подвесного кронштейна не прикреплен к несущей раме. В противном случае рычаг будет поврежден. 11. Вставьте дюбель кулачка в отверстие опорной рамы. Дюбель Отверстие Опорная рама WH-10 Руководство по установке 293...
  • Página 294 кулачка, поворачивайте кулачок вдоль поверхности опорной рамы в указанном стрелкой направлении до щелчка. Штифт тормозного рычага 13. Закройте крышку принтера (крышку рулонной бумаги). Примечание. При закрытии крышки нажмите на середину принтера, обозначенную кружком на рисунке ниже. 294 WH-10 Руководство по установке...
  • Página 295 и вставьте в отверстия для сборки упаковки. 15. См. раздел «Установка кронштейнов» для крепления кронштейнов. Удаление кулачка Нажимая на кулачок через отверстие в опорной раме с помощью заостренного инструмента, например пинцета, поверните кулачок вверх для его удаления. WH-10 Руководство по установке 295...
  • Página 296 Присоедините верхний кронштейн к отверстиям под номером 3, а нижний кронштейн — к отверстиям под номером 4 с помощью винтов (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII опцией крышки источника питания OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Присоедините верхний кронштейн и нижний кронштейн к отверстиям под номером 4 с помощью винтов (3 × 12). 296 WH-10 Руководство по установке...
  • Página 297 Присоедините верхний кронштейн и нижний кронштейн к отверстиям под номером 4 с помощью винтов (3 × 12). TM-U220 Присоедините верхний кронштейн к отверстиям под номером 2, а нижний кронштейн — к отверстиям под номером 1 с помощью винтов (3 × 6). WH-10 Руководство по установке 297...
  • Página 298 TM-T88VII, TM-T90 и TM-L90 выключатель питания будет располагаться вверху, а сторона разъема — внизу. Для TM-U230 сторона разъема будет располагаться внизу. В противном случае см. раздел «Установка кронштейнов» для повторного крепления кронштейнов в правильную позицию. Вставьте кронштейны в прорези настенного крепежа, начиная с верхнего кронштейна. 298 WH-10 Руководство по установке...
  • Página 299 Українська Набір настінних монтажних кронштейнів WH-10 Посібник зі встановлення WH-10 — це додатковий настінний монтажний кронштейн для кріплення принтера на стіну. У цьому посібнику наведені процедури і застереження для встановлення і користування кронштейном WH-10. Моделі принтерів, до яких застосовується кронштейн...
  • Página 300 TM-T90 або TM-U220). 2. Вирівняйте позначку переключення FEED (Подача) на аркуші панелі керуваннявідповідно до позначки переключення FEED (Подача) на панелі керування принтера і прикріпіть аркуш панелі керування до принтеру. 3. Закрийте кришку принтера (кришку рулонного паперу). 300 WH-10 Посібник зі встановлення...
  • Página 301 2. Штовхайте важіль на детекторі доки він не стикнеться із задньою частиною отвору. 3. Повертайте ручку до себе доки важіль не встане на місце в іншому отворі. 4. Повертаючи до себе ручку, закріпіть гвинт. Ручка Гвинт детектора *Приклад встановлення для моделі Важіль детектора TM-T88IV. WH-10 Посібник зі встановлення 301...
  • Página 302 Українська Заміна положення детектора наближення закінчення рулонного паперу і ширини паперу (тільки для моделі TM-U220) З кронштейном WH-10 використовують два типи гвинтів 3×6 і 3×10. Найдовший гвинт (3×12) не використовується. 1. Відкрийте кришку принтера (кришку рулонного паперу). Для моделей які не мають детектора наближення закінчення рулонного паперу і не...
  • Página 303 кронштейну, буде легше затягувати гвинти на наступному кроці. 76 мм 70 мм 58 мм Штифт Тримач рулонного паперу для підвісного кронштейну Отвір 8. Затягніть гвинт (3 × 6), щоб зафіксувати тримач рулонного паперу для підвісного кронштейну і раму основи. WH-10 Посібник зі встановлення 303...
  • Página 304 Не торкайтесь гальмівного важеля, доки тримач рулонного паперу для підвісного кронштейну не буде прикріплено до рами основи. Інакше частину важеля буде пошкоджено. 11. Вставте штифт у кулачок в отворі притискної рами. Штифт Отвір Притискна рама 304 WH-10 Посібник зі встановлення...
  • Página 305 боку кулачка, поверніть кулачок разом із поверхнею притискної рами у напрямку, зазначеному стрілкою до клацання. Шплінт гальмівного важеля 13. Закрийте кришку принтера (кришку рулонного паперу). Примітка. Під час закривання кришки штовхніть середину принтера, позначену кільцем на малюнку нижче. WH-10 Посібник зі встановлення 305...
  • Página 306 15. Див. розділ «Встановлення кронштейнів» для отримання інформації про прикріплення кронштейнів. Зняття кулачка Коли ви проштовхуєте кулачок через отвір у притискній рамі за допомогою інструменту з тонкими кінчиками, наприклад, пінцетом, повертайте кулачок у напрямку вверх, щоб зняти його. 306 WH-10 Посібник зі встановлення...
  • Página 307 під номером «4» за допомогою гвинтів (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII з варіантом кришки для подачі живлення OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Прикріпіть верхній кронштейн за і нижній кронштейн за отвори під номером «4» за допомогою гвинтів (3 × 12). WH-10 Посібник зі встановлення 307...
  • Página 308 Прикріпіть верхній кронштейн і нижній кронштейн за отвори під номером «4» за допомогою гвинтів (3 × 12). Модель TM-U220 Прикріпіть верхній кронштейн за отвори під номером «2», а нижній кронштейн за отвори під номером «1» за допомогою гвинтів (3 × 6). 308 WH-10 Посібник зі встановлення...
  • Página 309 TM-T88VII, TM-T90 і TM-L90 перемикач живлення буде зверху, а сторона з’єднувача внизу. Для моделі TM-U230 сторона з’єднувача буде внизу. В іншому випадку див. розділ «Встановлення кронштейнів» і перекріпіть кронштейн у правильне положення. Вдіньте кронштейни у слоти настінного кріплення, починаючи з верхнього краю кронштейну. WH-10 Посібник зі встановлення 309...
  • Página 310 Қазақ тілі Қабырғаға ілінетін кронштейн жинағы WH-10 Орнату нұсқаулығы WH-10 — принтерді қабырғаға бекітуге арналған қосымша ілу кронштейні. Бұл нұсқаулық WH-10 орнатуға жəне пайдалануға арналған процедуралар мен сақтық шараларын сипаттайды. Қолданылатын принтер үлгілері Бұл WH-10 төменде көрсетілген өнімдермен ғана пайдаланылады. Көрсетілген...
  • Página 311 1. Принтер қақпағын (қағаз орамының қағазы) (TM-T90 немесе TM-U220 үлгісі үшін қажет емес) ашыңыз. 2. Басқару панелінің табақшасындағы FEED (Арна) ауыстыру белгісін принтер басқару панеліндегі FEED (Арна) ауыстыру белгісімен туралап, басқару панелінің табақшасын принтерге бекітіңіз. 3. Принтер қақпағын (орамды қағаз қақпағын) жабыңыз. WH-10 Орнату нұсқаулығы 311...
  • Página 312 2. Детектордың иінтірегін саңылаудың артқы жағына тимейінше басыңыз. 3. Тұтқаны иінтірек басқа саңылаудағы орнына түспейінше өзіңізге қарай бұрыңыз. 4. Тұтқаны өзіңізге қарай басу арқылы орнату кезінде бұранданы бекітіңіз. Тұтқа Детектор бұрандасы * Бұл орнату мысалы TM-T88IV Детектор иінтірегі үлгісіне арналған. 312 WH-10 Орнату нұсқаулығы...
  • Página 313 Қазақ тілі Орамды қағаз жақын детекторының орнын жəне қағаз енін өзгерту (тек TM-U220 үшін) WH-10 кронштейнімен екі түрлі бұранда пайдаланылады: 3×6 жəне 3×10. Ең ұзын бұранда (3×12) пайдаланылмайды. 1. Принтер қақпағын (орамды қағаз қақпағын) ашыңыз. Орамды қағаздың жақын детекторы жоқ жəне қағаз енін өзгертуді қажет етпейтін үлгі...
  • Página 314 саңылауға енгізу келесі қадамда бұранданы оңай қатайту мүмкіндігін береді. 76 мм 70 мм 58 мм Кілтек Ілінетін қапсырманың орамды қағаз ұстағышы Саңылау 8. Ілінетін қапсырманың орамды қағаз ұстағышы мен негізгі корпусын бекіту үшін, бұранданы (3 × 6) бекітіңіз. 314 WH-10 Орнату нұсқаулығы...
  • Página 315 10.Тежегіш тұтқасы төмендегі суретте көрсетілгендей жоғары күйінде екенін тексеріңіз. Тежегіш тұтқа НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Ілінетін қапсырманың орамды қағаз ұстағышы негізгі корпусқа бекітілмейінше, тежегіш тұтқаны жылжытпаңыз. Əйтпесе тұтқа бөлшегі зақымдалады. 11.Жұдырықшаның кілтегін білікше корпусының саңылауына енгізіңіз. Кілтек Саңылау Білікше корпусы WH-10 Орнату нұсқаулығы 315...
  • Página 316 12.Тежегіш тұтқасының істігін жұдырықшаның ішкі жағындағы ойыста екенін тексеру кезінде, жұдырықшаны білікше корпусының бетімен бірге көрсеткі арқылы көрсетілген бағытта орнына түспейінше айналдырыңыз. Тежегіш тұтқасының істігі 13.Принтер қақпағын (орамды қағаз қақпағын) жабыңыз. Ескертпе: Қақпақты жабу кезінде, төмендегі суреттегідей шеңбермен көрсетілген принтердің ортасын басыңыз. 316 WH-10 Орнату нұсқаулығы...
  • Página 317 Қорапты құрастыру үшін, осы бөлігін ішке қарай бүгіп, саңылаулардың ішіне салыңыз. 15.Қапсырмаларды бекіту үшін “Қапсырмаларды орнату” бөлімін қараңыз. Жұдырықшаны алу Жұдырықшаны білікше корпусындағы саңылауға қысқаш сияқты үшкір құралмен енгізу кезінде, жұдырықшаны шығарып алу үшін жоғарыға қарай айналдырыңыз. WH-10 Орнату нұсқаулығы 317...
  • Página 318 Жоғарғы қапсырманы “3” нөмірлі саңылауға, ал төменгі қапсырманы “4” нөмірлі саңылауға бұрандалардың (3 × 12) көмегімен бекітіңіз. OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII қуат блогының қақпағы опциясы бар TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII Жоғарғы қапсырма мен төменгі қапсырманың екеуін де “4” нөмірлі саңылауға бұрандалардың (3 × 12) көмегімен бекітіңіз. 318 WH-10 Орнату нұсқаулығы...
  • Página 319 саңылауға бұрандалардың (3 × 12) көмегімен бекітіңіз. TM-T90/TM-L90 Жоғарғы қапсырма мен төменгі қапсырманы “4” нөмірлі саңылауға бұрандалардың (3 × 12) көмегімен бекітіңіз. TM-U220 Жоғарғы қапсырманы “2” нөмірлі саңылауға, ал төменгі қапсырманы “1” нөмірлі саңылауға бұрандалардың (3 × 6) көмегімен бекітіңіз. WH-10 Орнату нұсқаулығы 319...
  • Página 320 жəне TM-L90 үлгілерінде қуат қосқышы үстінде, ал қосқышы астыңғы жағында болады. TM- U230 үлгісінде қосқышы астыңғы жағында болады. Олай болмаса, “Қапсырмаларды орнату” бөлімін қарап, қапсырмаларды дұрыс күйінде қайта бекітіңіз. Жоғарғы қапсырмадан бастап, қапсырмаларды қабырға кронштейнінің ұяшықтарына сырғытып кіргізіңіз. 320 WH-10 Орнату нұсқаулығы...
  • Página 321 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻛﺘﻴﻔﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﺧﺘﻴﺎرﻳﺔ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ ﺑﺤﺎﺋﻂ. ﻳﺸﺮح ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻹﺟﺮاءات واﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت‬ WH-10 ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ .‫واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ WH-10 ‫اﻟﻼزم اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻃ ُ ﺮز اﻟﻄﺎﺑﻌﺎت اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻫﺬه إﻻ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺤﺪدة أدﻧﺎه. ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻨﺘﺠﺎت‬...
  • Página 322 TM-U220 ‫أو‬ TM-T90 ‫اﻹﺟﺮاء ﻏﻴﺮ ﺿﺮوري ﻓﻲ‬ FEED ‫اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ‬ ‫اﺿﺒﻂ اﻟﻤﺤﺎذاة ﺑﻴﻦ ﻋﻼﻣﺔ ﻣﻔﺘﺎح‬ FEED ‫ﻓﻲ ورﻗﺔ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻋﻼﻣﺔ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫ﻓﻲ ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﻜﻢ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ واﻟﺼﻖ ورﻗﺔ‬ ‫اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ‬ .‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ .(‫أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ )ﻏﻄﺎء اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 323 .‫ﻟﻒ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺗﺠﺎﻫﻚ إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻧﻘﺮة اﺳﺘﻘﺮار اﻟﺬراع ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻷﺧﺮى‬ .‫أﺛﻨﺎء ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ ﺗﺠﺎﻫﻚ، أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ ‫اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻜﺎﺷﻒ‬ ‫* ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪم ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬه ﻛﻤﺜﺎل‬ ‫ذراع اﻟﻜﺎﺷﻒ‬ TM-T88IV ‫ﻟﻠﻄﺎﺑﻌﺔ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 324 × 6 ) ‫، وﻟﻦ ﻳ ُ ﺴﺘﺨﺪم اﻟﺒﺮﻏﻲ اﻷﻃﻮل‬ ‫3 و‬ WH-10 ‫ﻳ ُ ﺴﺘﺨﺪم ﻧﻮﻋﺎن ﻣﻦ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻓﻲ‬ .(‫اﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ )ﻏﻄﺎء اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ‬ ،‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ أي ﻃﺮاز ﻻ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﺷﻒ ﻗ ُ ﺮب ﻧﻔﺎد اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ وﻻ ﻳﺴﺘﻠﺰم إﺟﺮاء ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻲ ﻋﺮض اﻟﻮرق‬...
  • Página 325 ‫( ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻟﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ إﻟﻰ ﺗﺴﻬﻴﻞ إﺣﻜﺎم‬ ) ‫ﻳﺆدي وﺿﻊ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ .‫رﺑﻂ اﻟﺒﺮﻏﻲ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫وﺗﺪ‬ ‫ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻟﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ‬ × .‫( ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻟﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ وإﻃﺎر اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ) ‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 326 10 . ‫ذراع اﻟﻜﺒﺢ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ .‫ﻻ ﺗﻔﻚ ذراع اﻟﻜﺒﺢ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺣﺎﻣﻞ اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ ﻟﻜﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﻘﺎﻋﺪة؛ وإﻻ، ﻓﺴﻴﺘﻠﻒ اﻟﺬراع‬ .‫أدﺧﻞ وﺗﺪ اﻟﻜﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ إﻃﺎر أﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ 11 . ‫وﺗﺪ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫إﻃﺎر أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 327 .‫إﻃﺎر أﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﺴﻬﻢ إﻟﻰ أن ﺗﺴﻤﻊ ﻧﻘﺮة اﺳﺘﻘﺮارﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﺴﻤﺎر ذراع اﻟﻜﺒﺢ‬ .(‫أﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎء اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ )ﻏﻄﺎء اﻟﻮرق اﻟﻤﺘﺼﻞ‬ 13 . :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ .‫ﻋﻨﺪ إﻏﻼق اﻟﻐﻄﺎء، ادﻓﻊ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺸﺎر إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﺪاﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ أدﻧﺎه‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 328 .‫اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻟﺘﺠﻤﻴﻊ اﻟﻌﺒﻮة‬ .‫" ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻛﺘﻴﻔﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺘﻴﻔﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ " ‫راﺟﻊ اﻟﻘﺴﻢ‬ 15 . ‫ﻓﻚ اﻟﻜﺎﻣﺔ‬ ‫أﺛﻨﺎء دﻓﻊ اﻟﻜﺎﻣﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر أﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أداة ﻣﺪﺑﺒﺔ اﻟﺮأس: ﻛﻤﻠﻘﺎط ﺻﻐﻴﺮ، ﻟﻒ اﻟﻜﺎﻣﺔ ﻓﻲ‬ .‫اﻻﺗﺠﺎه ﻷﻋﻠﻰ ﻟﻔﻜﻬﺎ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 329 ) ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻟﻤﺰ و ﱠ دة ﺑﻐﻄﺎء اﺧﺘﻴﺎري ﻟﻮﺣﺪة إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII × ) ‫" ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ " ‫ﺛ ﺒ ﱢ ﺖ ﻛ ﻼ ً ﻣﻦ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ وﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت رﻗﻢ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 330 " ‫ﺛ ﺒ ﱢ ﺖ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ وﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت رﻗﻢ‬ TM-U220 ‫اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫" ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ " ‫"، وﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت رﻗﻢ‬ " ‫ﺛ ﺒ ﱢ ﺖ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺤﺎت رﻗﻢ‬ × 6 .( ) ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 331 " ‫ﺳﻴﺼﺒﺢ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻮﺻ ﱢ ﻞ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ. وإذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﻮﺿﻊ ﻛﺬﻟﻚ، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﻘﺴﻢ‬ .‫وإﻋﺎدة ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﺘﻴﻔﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻟﺴﻠﻴﻢ‬ .‫ﺣﺮ ﱢ ك ﻛﺘﻴﻔﺎت اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺎت ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ, ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﻴﻔﺔ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ WH-10 ‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 332 WH-10. Model Printer yang Kompatibel WH-10 hanya dapat digunakan dengan produk yang ditentukan di bawah ini. Ingat bahwa penggunaan produk selain dari yang telah ditentukan dapat mengakibatkan pemasangan dan pengoperasian yang tidak tepat.
  • Página 333 1. Buka penutup printer (penutup kertas gulung) (tidak perlu dilakukan untuk TM-T90 atau TM-U220). 2. Sejajarkan tanda sakelar FEED (Umpan) pada lembar kontrol panel dengan tanda sakelar FEED (Umpan) pada panel kontrol printer, lalu pasang lembar kontrol panel ke printer. 3. Tutup penutup printer (penutup panel printer). WH-10 Panduan Pemasangan 333...
  • Página 334 3. Putar kenop ke arah Anda hingga tuas terpasang pada tempatnya di lubang lainnya. 4. Kencangkan sekrup saat memasang kenop dengan menekan kenop ke arah Anda. Kenop Sekrup detektor * Contoh pemasangan ini untuk Tuas detektor TM-T88IV. 334 WH-10 Panduan Pemasangan...
  • Página 335 Bahasa Indonesia Mengubah Posisi Detektor Kertas Gulung Dekat Ujung dan Lebar Kertas (Hanya untuk TM-U220) Dua jenis sekrup digunakan dengan WH-10: 3×6 dan 3×10. Sekrup terpanjang (3×12) tidak akan digunakan. 1. Buka penutup printer (penutup panel printer). Untuk model yang tidak memiliki detektor kertas gulung dekat ujung dan tidak perlu mengubah lebar kertas, lompat ke langkah 7.
  • Página 336 Anda mengencangkan sekrup pada langkah berikutnya. 76 mm 70 mm 58 mm Penyemat Dudukan kertas gulung untuk menggantung braket Lubang 8. Kencangkan sekrup (3 × 6) untuk memasang dudukan kertas gulung untuk menggantung braket dan rangka dasar. 336 WH-10 Panduan Pemasangan...
  • Página 337 Jangan gerakkan lengan rem hingga dudukan kertas gulung untuk menggantung braket telah terpasang pada rangka dasar. Jika tidak, bagian lengan akan rusak. 11. Masukkan penyemat pada penghubung ke dalam lubang pada rangka pelat. Penyemat Lubang Rangka pelat WH-10 Panduan Pemasangan 337...
  • Página 338 Pin lengan rem 13. Tutup penutup printer (penutup panel printer). Catatan: Saat menutup penutup, dorong bagian tengah printer yang ditunjukkan oleh lingkaran pada ilustrasi di bawah ini. 338 WH-10 Panduan Pemasangan...
  • Página 339 15. Baca bagian “Memasang Braket” untuk pemasangan braket. Melepas Penghubung Sewaktu mendorong penghubung ke lubang pada rangka pelat dengan alat yang runcing seperti pinset, putar penghubung ke arah atas untuk melepasnya. WH-10 Panduan Pemasangan 339...
  • Página 340 Pasang braket bagian atas ke lubang nomor “3” dan braket bagian bawah ke lubang nomor “4” menggunakan sekrup (3 × 12). TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII dengan Opsi Penutup Catu Daya OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Pasang kedua braket bagian atas dan bawah ke lubang nomor “4” menggunakan sekrup (3 × 12). 340 WH-10 Panduan Pemasangan...
  • Página 341 Pasang braket bagian atas dan bawah ke lubang nomor “4” menggunakan sekrup (3 × 12). TM-U220 Pasang braket bagian atas ke lubang nomor “2” dan braket bagian bawah ke lubang nomor “1” menggunakan sekrup (3 × 6). WH-10 Panduan Pemasangan 341...
  • Página 342 TM-T90, dan TM-L90, sakelar daya akan berada di bagian atas dan sisi konektor di bagian bawah. Untuk TM-U230, sisi konektor akan berada di bagian bawah. Jika tidak demikian, baca bagian “Memasang Braket”, lalu pasang ulang braket dalam posisi yang benar. Geser braket ke dalam selot pengait dinding, dimulai dari braket atas. 342 WH-10 Panduan Pemasangan...
  • Página 343 คู ่ ม ื อ การติ ด ต ั ง WH-10 เป็ นอุ ป กรณ์ เ สริ ม โครงยึ ด แขวนที ใช ้ ในการติ ด ยึ ด เครื องพิ ม พ์ เ ข ้ากั บ ผนั ง คู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ให ้...
  • Página 344 สวิ ต ช ์ FEED (ป้ อ น) บนแผงควบคุ ม ของเครื องพิ ม พ์ และติ ด ยึ ด แผ่ น ส ํ า หรั บ แผงควบคุ ม เข ้ากั บ เครื องพิ ม พ์ 3. ปิ ด ฝาครอบเครื องพิ ม พ์ (ฝาครอบกระดาษม ้วน) คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 345 ปุ่ มปรั บ สรู ต ั ว ตรวจจั บ * ตั ว อย่ า งการติ ด ตั งนี ส ํ า หรั บ TM-T88IV คั น โยกตั ว ตรวจจั บ คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 346 การเปลี ยนตํ า แหน่ ง ต ัวตรวจจ ับใกล้ ส ่ ว นปลายกระดาษม้ ว นและความกว้ า ง กระดาษ (เฉพาะส ํ า หร ับ TM-U220) มี ส กรู ส องประเภทที ใช ้ กั บ WH-10: 3×6 และ 3×10 ห ้ามใช ้ สกรู ท ี ขนาดยาวกว่ า (3×12) 1. เปิ ด ฝาครอบเครื องพิ ม พ์ (ฝาครอบกระดาษม ้วน) ส...
  • Página 347 ส ํ า หรั บ โครงยึ ด แขวน รู 8. ขั น สกรู (3 × 6) เพื อยึ ด ตั ว รองรั บ กระดาษม ้วนส ํ า หรั บ โครงยึ ด แขวนและเฟรมฐาน คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 348 อย่ า เลื อนก ้านเบรกจนกว่ า ตั ว รองรั บ กระดาษม ้วนส ํ า หรั บ โครงยึ ด แขวนจะถู ก ติ ด ยึ ด บนเฟรมฐาน มิ ฉ ะนั น ส ่ ว นของก ้านจะได ้รั บ ความเส ี ย หาย 11.ใส ่ แ กนของลู ก เบี ยวลงในช ่ อ งของเฟรมล ้อกด แกน รู เฟรมล ้อกด คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 349 หมุ ด ของก ้านเบรก 13.ปิ ด ฝาครอบเครื องพิ ม พ์ (ฝาครอบกระดาษม ้วน) หมายเหตุ : เมื อปิ ด ฝาครอบ ให ้กดที ตรงกลางของเครื องพิ ม พ์ ท ี วงกลมไว ้ในภาพประกอบด ้านล่ า ง คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 350 ในขณะที คุ ณ กดลู ก เบี ยวผ่ า นรู บ นเฟรมล ้อกดด ้วยเครื องมื อ ปลายแหลม เช ่ น ปากคี บ ให ้หมุ น ลู ก เบี ยวขึ นบนเพื อถอดออก คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 351 ไฟ OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII ติ ด ยึ ด โครงยึ ด ส ่ ว นบนและโครงยึ ด ส ่ ว นล่ า งเข ้ากั บ รู ห มายเลข “4” โดยใช ้ สกรู (3 × 12) คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 352 ติ ด ยึ ด โครงยึ ด ส ่ ว นบนเข ้ากั บ รู ห มายเลข “2” และโครงยึ ด ส ่ ว นล่ า งเข ้ากั บ รู ห มายเลข “1” โดยใช ้ สกรู (3 × 6) คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 353 ในตํ า แหน่ ง ที ถู ก ต ้องใหม่ เลื อนโครงยึ ด เข ้าในช ่ อ งของตั ว ติ ด ยึ ด กั บ ผนั ง เริ มด ้วยโครงยึ ด ด ้านบน คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ง WH-10...
  • Página 354 Các Mẫu Máy Có Thể Sử Dụng Chỉ có thể sử dụng bộ giá treo WH-10 này với các sản phẩm nêu dưới đây. Xin lưu ý việc sử dụng sản phẩm khác với các sản phẩm đã nêu có thể dẫn đến việc lắp đặt và vận hành không phù...
  • Página 355 2. Căn chỉnh nhãn công tắc FEED (Nạp) trên tấm phủ bảng điều khiển thẳng hàng với nhãn công tắc FEED (Nạp) trên bảng điều khiển máy in và gắn tấm phủ bảng điều khiển vào máy 3. Đậy nắp máy in (nắp đậy giấy cuộn). WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt 355...
  • Página 356 4. Trong khi giữ cố định núm vặn bằng cách ấn núm vặn về phía quý vị, hãy siết chặt vít. Núm vặn Vít đầu dò * Ví dụ lắp đặt này chỉ áp dụng cho TM- Cần gạt đầu dò T88IV. 356 WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt...
  • Página 357 Thay Đổi Vị Trí Đầu Dò Gần Cuối Phần Giấy Cuộn và Khổ Rộng Giấy (Chỉ áp dụng cho TM-U220) Hai loại vít được sử dụng với WH-10: 3×6 và 3×10. Không sử dụng vít dài nhất (3×12). 1. Mở nắp máy in (nắp đậy giấy cuộn).
  • Página 358 70 mm 58 mm Chốt Ngăn đựng giấy cuộn cho giá treo Lỗ 8. Siết chặt vít (3 × 6) để cố định ngăn đựng giấy cuộn cho giá treo và khung chính. 358 WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt...
  • Página 359 Không di chuyển cần hãm cho đến khi gắn ngăn đựng giấy cuộn cho giá treo vào khung chính. Nếu không, bộ phận cần hãm sẽ bị hỏng. 11.Chèn chốt trên nêm vào lỗ trên khung trục cuốn. Chốt Lỗ Khung trục cuốn WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt 359...
  • Página 360 Chốt cần hãm 13.Đậy nắp máy in (nắp đậy giấy cuộn). Lưu ý: Khi đậy nắp, hãy đẩy vào giữa máy in được biểu thị bằng vòng tròn trong hình minh họa bên dưới. 360 WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt...
  • Página 361 15.Xem phần “Lắp Đặt CácGiá Treo” để biết cách gắn các giá treo. Tháo Nêm Trong khi đẩy nêm xuyên qua lỗ trên khung trục cuốn bằng dụng cụ nhọn như nhíp, hãy xoay nêm theo hướng đi lên để tháo ra. WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt 361...
  • Página 362 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII có Tùy Chọn Nắp Đậy Bộ Nguồn OT-BX88/ OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII Gắn cả hai giá treo phía trên và giá treo phía dưới vào các lỗ đánh số “4” bằng vít (3 × 12). 362 WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt...
  • Página 363 Gắn giá treo phía trên và giá treo phía dưới vào các lỗ đánh số “4” bằng vít (3 × 12). TM-U220 Gắn giá treo phía trên vào các số đánh số “2” và giá treo phía dưới vào các lỗ đánh số “1” bằng vít (3 × 6). WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt 363...
  • Página 364 ở phía dưới. Nếu không lắp đúng như vậy, hãy xem phần “Lắp Đặt CácGiá Treo” và gắn lại các giá treo vào đúng vị trí. Trượt các giá treo vào rãnh trên giá treo tường, bắt đầu từ giá treo phía trên. 364 WH-10 Sổ Hướng Dẫn Lắp Đặt...
  • Página 365 简体中文 壁挂架套件 WH-10 安装手册 WH-10 是用于将打印机固定到墙壁的选配挂架。本手册介绍安装和使用 WH-10 的步骤和 注意事项。 适用的打印机型号 WH-10 仅适用于下文指定的产品。请注意,使用非指定产品可能会导致安装和操作不当。 ❏ TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII ❏ TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII(配有 OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII 电源盖) ❏ 序列号为 xxx030000 或以上的 TM-U220B/TM-U220D。(xxx 取决于型号。) ❏ TM-U230 ❏ TM-T90 ❏ TM-L90 注意事项 ❏ 要在墙壁上使用 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII,请务必将连接器盖固定 到打印机上。 ❏ 为防止出现卡纸现象并保证打印浓度水平,请勿为 TM-U220 使用 3 张式卷筒纸。...
  • Página 366 确保有足够的空间用于打开打印机盖。 将壁装固定架安装到右图所示的墙壁上的位置 (标有 A 的区域在顶部),并用 10 枚螺钉牢固 地固定好。包装中未随附螺钉;请使用适合所用 墙壁类型的螺钉。 粘贴操作面板示意图 48 mm 对于 TM-T88IV/TM-T88V、TM-T90、TM-L90、 48mm TM-U220 和 TM-U230,由于这些打印机的工作方 向在墙壁上是颠倒的,因此需粘贴操作面板示意 图查看操作面板方向是否正确。 (TM-T90、TM-L90 和 TM-U230 的操作面板示意 图随打印机提供。) 1. 打开打印机盖(卷筒纸盖)(TM-T90 或 TM-U220 不必执行此操作)。 2. 将操作面板示意图上的 FEED(送纸)开关标 记对准打印机操作面板上的 FEED(送纸)开关标记,然后将操作面板示意图贴到打 印机上。 3. 盖上打印机盖(卷筒纸盖)。 WH-10 安装手册...
  • Página 367 对于 TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII,确保卷筒纸止动器顶部阶梯式部件的位置对准卷 筒纸固定器(对于宽度为 58 mm 的打印纸,位于卷筒纸导纸机构上)上的突出部分。 TM-T88IV TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 卷筒纸固定器上的 突出部分 卷筒纸导纸机构上 的突出部分 阶梯式部件 宽度为 58 mm 的打印纸 更改卷筒纸探测器位置 (仅适用于 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 和 TM-T90) 1. 拧松探测器的螺钉。 2. 推动探测器杆,直至其抵住孔的背面。 3. 朝自身方向拧动旋钮,直至探测器杆在另一孔中卡入到位。 4. 朝自身方向按下旋钮将其固定时,拧紧螺钉。 旋钮 探测器螺钉 * 本安装示例针对 TM-T88IV 提供。 探测器杆 WH-10 安装手册 367...
  • Página 368 简体中文 更改卷筒纸进度探测器位置和打印纸宽度(仅适用于 TM-U220) 为 WH-10: 3×6 和 3×10 使用两种类型的螺钉。不会使用最长的螺钉 (3×12)。 1. 打开打印机盖(卷筒纸盖)。 对于不含卷筒纸进度探测器且不需要更改打印纸宽度的型号,请跳转到步骤 7。对于 不含卷筒纸进度探测器但需要更改打印纸宽度的型号,请跳转到步骤 3。 2. 用硬币等工具将探测器调节螺钉略微拧松一些,然后用手轻轻拧松螺钉,直至其停止 转动。不得将螺钉完全拧下。 探测器调节螺钉 3. 拧下卷筒纸导纸机构的 2 枚螺钉。 卷筒纸导纸机构 对于不含卷筒纸进度探测器的型号,请跳转到步骤 6。 4. 旋转卷筒纸导纸机构上的探测器杆,更改其方向。 注: 更改完探测器杆的方向后,确保电缆已牢固地连接至连接器。 探测器杆 电缆 5. 拧紧探测器调节螺钉。 WH-10 安装手册...
  • Página 369 6. 将卷筒纸导纸机构上的孔对准卷筒纸固定器上的孔,以匹配卷筒纸宽度,然后拧紧螺 钉 (3×10)。 注: 请不要使用拆下卷筒纸导纸机构时拧下的两枚螺钉。请妥善保管此螺钉,以备将来使 用。 卷筒纸固定器 卷筒纸导纸机构 76 mm 58 mm 70 mm 7. 将用于挂架的卷筒纸固定器上的孔对准卷筒纸导纸机构上的定位销。(对于需要更改 打印纸宽度的型号,将使用不同的孔,以匹配卷筒纸宽度。) 将螺钉 (3 × 6) 放入用于挂架的卷筒纸固定器上的孔中可以更轻松地在下一步中拧 紧螺钉。 76 mm 70 mm 58 mm 定位销 用于挂架的卷筒纸固定器 孔 8. 拧紧螺钉 (3 × 6),以固定用于挂架的卷筒纸固定器和底座框架。 WH-10 安装手册 369...
  • Página 370 简体中文 9. 拧紧螺钉 (3 × 10),以固定用于挂架的卷筒纸固定器和卷筒纸固定器。 10.检查制动臂是否如下图所示朝向上方。 制动臂 小心: 在将用于挂架的卷筒纸固定器安装到底座框架之前,请勿移动制动臂。否则制动臂部件将损 坏。 11.将凸轮定位销插入滚筒框架的孔中。 定位销 孔 滚筒框架 WH-10 安装手册...
  • Página 371 简体中文 12.确保制动臂插针位于凸轮内侧的凹槽中时,请按箭头指示方向连同滚筒框架表面一起 转动凸轮,直至其卡入到位。 制动臂插针 13.盖上打印机盖(卷筒纸盖)。 注: 盖上盖板时,请按压下图中用圆圈指示的打印机中间位置。 WH-10 安装手册 371...
  • Página 372 简体中文 14.将打印机反过来,然后将其放在作为水平台面的包装箱上。 向内折叠此部件,并将其 插入孔中,以放入包装 中。 15.有关安装托架的内容,请参见“安装托架”部分。 拆卸凸轮 用镊子等带尖的工具按压凸轮穿过滚筒框架上的孔时,向上转动凸轮可将其取下。 WH-10 安装手册...
  • Página 373 简体中文 安装托架 每个托架上提供四组不同的螺钉孔。每个孔由数字标识;请务必使用说明书中指示的螺 钉孔。 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 使用螺钉 (3 × 12) 将上方托架固定到编号为“3”的孔中,将下方托架固定到编号为 “4”的孔中。 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII(配有 OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII 电源盖选件) 使用螺钉 (3 × 12) 将上方托架和下方托架都固定到编号为“4”的孔中。 WH-10 安装手册 373...
  • Página 374 简体中文 TM-U230 使用螺钉 (3 × 12) 将上方托架固定到编号为“2”的孔中,将下方托架固定到编号为 “1”的孔中。 TM-T90/TM-L90 使用螺钉 (3 × 12) 将上方托架和下方托架固定到编号为“4”的孔中。 TM-U220 使用螺钉 (3 × 6) 将上方托架固定到编号为“2”的孔中,将下方托架固定到编号为 “1”的孔中。 WH-10 安装手册...
  • Página 375 简体中文 将打印机安装到墙壁上 小心: 安装打印机时,确保壁装固定架已牢固地固定到墙壁上。 为 TM-U220B/U220D 正确安装托架后,打印机操作面板将位于顶部,连接器侧位于底部。对于 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII、TM-T90 和 TM-L90,电源开关将位于顶部,连接器侧 位于底部。对于 TM-U230,连接器侧将位于底部。如果不是这样,请参见“安装托架”部分, 并将托架重新安装在正确位置。 从顶部托架开始,将托架滑入壁装固定架的插槽中。 WH-10 安装手册 375...
  • Página 376 繁體中文 壁掛支架組 WH-10 安裝手冊 WH-10 為選配懸掛支架,可將印表機安裝於牆面。本手冊旨在說明安裝與使用 WH-10 的 程序與注意事項。 適用印表機機型 WH-10 僅可與下列指定產品一起使用。請注意,使用其他非指定產品可能導致安裝不當 與運作異常。 ❏ TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII ❏ TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 附 OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII 電源蓋板 ❏ 序號為 xxx030000 或之後的 TM-U220B/TM-U220D。(xxx 視機型而定。) ❏ TM-U230 ❏ TM-T90 ❏ TM-L90 注意事項 ❏ 若要將 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 裝設在牆上使用,務必將接頭護蓋 裝至印表機。 ❏...
  • Página 377 分在上 ),並用 10 支螺絲確實鎖緊。螺絲未隨 附;請依據牆面類型使用適當螺絲。 黏貼控制面板標籤 TM-T88IV/TM-T88V、TM-T90、TM-L90、TM-U220 及 TM-U230 等印表機安裝在牆面時,其操作方向 48 mm 48mm 會上下顛倒,因此請黏貼控制面板標籤,以便能 以正確方向檢視控制面板。 (TM-T90、TM-L90 及 TM-U230 的控制面板標籤隨 附於印表機。) 1. 打開印表機護蓋 (滾筒紙護蓋) (若使用 TM-T90 或 TM-U220,則不需進行此操作)。 2. 將控制面板標籤上的 FEED (進紙) 開關標記 對齊印表機控制面板上的 FEED (進紙) 開關 標記,並將控制面板標籤黏貼至印表機。 3. 闔上印表機護蓋 (滾筒紙護蓋)。 WH-10 安裝手冊 377...
  • Página 378 若使用 TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII,務必確保滾筒紙止擋最上方的階差部分對齊滾 筒紙支撐架上的凸起 (用於 58 mm 紙張寬度,位在滾筒紙導引器上)。 TM-T88IV TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 滾筒紙支撐架 上的凸起 滾筒紙導引 器上的凸起 階差部分 58 mm 紙張寬度 變更滾筒紙偵測器位置 ( 僅適用於 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 及 TM-T90) 1. 鬆開偵測器的螺絲。 2. 推動偵測器桿,直到其碰到孔洞的背面。 3. 朝自身方向轉動旋鈕,直到調整桿卡入另一個孔。 4. 朝自身方向按壓旋鈕,在設置旋鈕的同時固定螺絲。 旋鈕 偵測器螺絲 * 此為 TM-T88IV 的範例圖。 偵測器桿 WH-10 安裝手冊...
  • Página 379 繁體中文 變更滾筒紙近接偵測器位置與紙張寬度 ( 僅適用於 TM-U220) WH-10 共使用兩種螺絲:3×6 及 3×10。不使用最長的螺絲 (3×12)。 1. 打開印表機護蓋 (滾筒紙護蓋)。 針對不具有滾筒紙近接偵測器且不需變更紙張寬度的機型,請跳至步驟 7。針對不具 有滾筒紙近接偵測器但需要變更紙張寬度的機型,請跳至步驟 3。 2. 使用硬幣等工具稍微鬆開偵測器的調整螺絲,然後再用手緩慢將螺絲鬆開到無法再轉 動的位置。不得將螺絲完全拆下。 偵測器調整螺絲 3. 拆下滾筒紙導引器的 2 支螺絲。 滾筒紙導引器 針對不具有滾筒紙近接偵測器的機型,請跳至步驟 6。 4. 轉動滾筒紙導引器上的偵測器桿,以變更方向。 注意: 變更偵測器桿的方向後,請確保纜線確實連接至接頭。 偵測器桿 纜線 5. 鎖緊偵測器調整螺絲。 WH-10 安裝手冊 379...
  • Página 380 繁體中文 6. 將滾筒紙導引器上的孔對齊滾筒紙支撐架上的孔,並在符合滾筒紙寬度後鎖緊螺絲 (3×10)。 注意: 拆卸滾筒紙導引器時所拆下的兩支螺絲中,僅其中一支螺絲會重複使用。請妥善保存 另一支螺絲,以便需要時使用。 滾筒紙支撐架 滾筒紙導引器 76 mm 58 mm 70 mm 7. 將懸掛支架用滾筒紙支撐架上的孔對齊滾筒紙導引器上的定位銷。(針對需要變更紙 張寬度的機型,使用的螺絲孔會因滾筒紙寬度而異。) 將螺絲 (3 × 6) 先放入懸掛支架用滾筒紙支撐架上的孔內,有助於在下一步更輕鬆 地鎖緊螺絲。 76 mm 58 mm 70 mm 定位銷 懸掛支架用滾筒紙支撐架 銷孔 8. 鎖緊螺絲(3 × 6),以固定懸掛支架用滾筒紙支撐架及底座。 WH-10 安裝手冊...
  • Página 381 繁體中文 9. 鎖緊螺絲(3 × 10),以固定懸掛支架用滾筒紙支撐架及滾筒紙支撐架。 10.確認煞車臂如下圖所示抬起。 煞車臂 注意: 懸掛支架用滾筒紙支撐架裝至底座前,不可拆下煞車臂。否則,煞車臂部分可能受損。 11.將凸輪的定位銷插入滾筒架的銷孔。 定位銷 銷孔 滾筒架 WH-10 安裝手冊 381...
  • Página 382 繁體中文 12.確定煞車臂插銷確實插入凸輪內側的溝槽,並朝箭頭所示方向,沿著滾筒架表面同時 轉動凸輪,直到其卡入定位。 煞車臂插銷 13.闔上印表機護蓋 (滾筒紙護蓋)。 注意: 闔上護蓋時,請按壓印表機的中間位置,如下圖中圈圈所示。 WH-10 安裝手冊...
  • Página 383 繁體中文 14.以包裝盒作為平台,將印表機倒放在上方。 將此部分向內折後插入孔內, 以組裝包裝盒。 15.如需安裝支架的說明,請參閱「安裝支架」小節。 拆卸凸輪 使用鑷子等尖頭工具,從滾筒架上的孔推動並同時向上轉動凸輪,以將凸輪拆下。 WH-10 安裝手冊 383...
  • Página 384 繁體中文 安裝支架 各支架上有四組不同的螺絲孔。每個孔以編號區分;請務必使用圖中所示的孔進行安裝。 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 將螺絲 (3 × 12) 鎖入上支架上編號 「3」的孔,以及下支架上編號 「4」的孔。 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 附選配 OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/ OT-BX88VII 電源蓋板 將螺絲 (3 × 12) 鎖入上支架與下支架上編號 「4」的孔。 WH-10 安裝手冊...
  • Página 385 繁體中文 TM-U230 將螺絲 (3 × 12) 鎖入上支架上編號 「2」的孔,以及下支架上編號 「1」的孔。 TM-T90/TM-L90 將螺絲 (3 × 12) 鎖入上支架與下支架上編號 「4」的孔。 TM-U220 將螺絲 (3 × 6) 鎖入上支架上編號 「2」的孔,以及下支架上編號 「1」的孔。 WH-10 安裝手冊 385...
  • Página 386 繁體中文 將印表機安裝至牆面 注意: 安裝印表機時,務必確保壁掛板已確實固定至牆面。 TM-U220B/U220D 的支架安裝正確時,印表機的控制面板會在上,接頭側在下。使用 TM-T88IV/ TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII、TM-T90 及 TM-L90 時,電源開關會在上,接頭側在下。使用 TM-U230 時,接頭側會在下。若實際情況並非如此,請參閱「安裝支架」小節,並在正確位置 重新安裝支架。 將支架從上而下滑入壁掛板的溝槽。 WH-10 安裝手冊...
  • Página 387 WH-10 을 설치하고 사용하기 위한 절차 및 주의 사항을 설명합니다 . 장착 가능한 프린터 모델 이 WH-10 은 아래에 지정된 제품하고만 사용할 수 있습니다 . 지정되지 않은 제품과 사 용할 경우 제대로 설치할 수 없거나 작동하지 않을 수 있습니다 .
  • Página 388 음 ). 2. 제어판 시트의 FEED( 급지 ) 전환 표시를 프린터 제어판의 FEED( 급지 ) 전환 표시에 맞 춰 정렬한 다음 제어판 시트를 프린터에 부착합니다 . 3. 프린터 커버 ( 롤 용지 커버 ) 를 닫습니다 . WH-10 설치 설명서...
  • Página 389 3. 레버가 반대쪽 구멍에서 찰칵 소리를 내며 제자리에 고정될 때까지 노브를 사용자 쪽 으로 돌립니다 . 4. 노브를 사용자 쪽으로 눌러 노브의 자리를 잡으면서 나사를 고정합니다 . 노브 감지기 나사 * 이 설치는 TM-T88IV 를 사용한 예 감지기 레버 입니다 . WH-10 설치 설명서 389...
  • Página 390 롤 용지 니어 - 엔드 감지기 위치 및 용지 너비 변경하기 (TM-U220 에만 해당 ) WH-10 에서 사용되는 두 가지 유형의 나사 : 3×6 과 3×10. 가장 긴 나사 (3×12) 는 사용하 지 않습니다 . 1. 프린터 커버 ( 롤 용지 커버 ) 를 엽니다 .
  • Página 391 나사 (3 × 6) 를 벽걸이 브래킷용 롤 용지 홀더의 구멍에 끼워 놓으면 다음 단계에서 나사를 훨씬 쉽게 조일 수 있습니다 . 76mm 70mm 58mm 맞춤 핀 벽걸이 브래킷용 롤 용지 홀더 구멍 8. 나사 (3 × 6) 를 조여 벽걸이 브래킷용 롤 용지 홀더와 베이스 프레임을 고정합니다 . WH-10 설치 설명서 391...
  • Página 392 브레이크 암 주의 : 벽걸이 브래킷용 롤 용지 홀더를 베이스 프레임에 부착할 때까지 브레이크 암을 움직이지 마십시오 . 움직일 경우 암 부분이 손상됩니다 . 11. 캠의 맞춤 핀을 압반 프레임의 구멍에 끼웁니다 . 맞춤 핀 구멍 압반 프레임 WH-10 설치 설명서...
  • Página 393 자리에 고정될 때까지 캠을 압반 프레임의 표면을 따라 화살표 방향으로 돌립니다 . 브레이크 암의 핀 13. 프린터 커버 ( 롤 용지 커버 ) 를 닫습니다 . 참고 : 커버를 닫을 때는 아래 그림에서 원으로 표시된 프린터의 가운데를 누르십시오 . WH-10 설치 설명서 393...
  • Página 394 이 부분을 안쪽으로 접어 구멍에 넣고 포장을 조립 합니다 . 15. 브래킷을 부착하는 방법은 “브래킷 설치하기” 절을 참조하십시오 . 캠 분리하기 핀셋과 같은 뾰족한 도구를 이용하여 압반 프레임의 구멍으로 캠을 밀어 넣으면서 위쪽 방향으로 캠을 돌려 분리합니다 . WH-10 설치 설명서...
  • Página 395 “3” 번 구멍에 , 하단 브래킷을 “4” 번 구멍 에 부착합니다 . OT-BX88/OT-BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII 전원 공급장치 커버 옵션이 있는 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 나사 (3 × 12) 를 사용하여 상단 브래킷과 하단 브래킷을 모두 “4” 번 구멍에 부착합니 다 . WH-10 설치 설명서 395...
  • Página 396 나사 (3 × 12) 를 사용하여 상단 브래킷과 하단 브래킷을 모두 “4” 번 구멍에 부착합니 다 . TM-U220 나사 (3 × 6) 를 사용하여 상단 브래킷을 “2” 번 구멍에 , 하단 브래킷을 “1” 번 구멍 에 부착합니다 . WH-10 설치 설명서...
  • Página 397 TM-T90 및 TM-L90 의 경우에는 전원 스위치가 상단에 있고 커넥터 쪽이 하단에 있게 됩니다 . TM-U230 의 경우 커넥터 쪽이 하단에 있게 됩니다 . 위치가 위와 다를 경우 “브래킷 설치하 기” 절을 참조하여 브래킷을 올바른 위치로 바꿔 부착하십시오 . 상단 브래킷부터 시작하여 브래킷을 월 마운트의 슬롯에 밀어 넣으십시오 . WH-10 설치 설명서 397...
  • Página 398 ❑ ロール紙ストッパー ❑ 壁掛け金具 (TM-T88IV 用) * 壁掛け金具の取り付けネジは同梱 されていません。 ❑ ハンガー(2 枚) ❑ 操作パネルシート ・ TM-T88IV 用 ❑ ロール紙ストッパー ・ TM-T88V 用 (TM-T88V/TM-T88VI/ ・ TM-U220 用 TM-T88VII 用) TM-T90、TM-L90、TM-U230 用の操作パネルシートは、プリン ❑ ハンガー取り付けネジ ター本体に同梱されています。 × (3 12) (4 本) 398 WH-10 設置マニュアル...
  • Página 399 84 ㎜ 分なスペースがある場所を選んでください。 84mm プリンターカバー類が開いた状態で十分なスペースが あることを確認してください。 プリンターを取り付ける壁に壁掛け金具を右図の方 法で(A で示した部分が上になる方向で)10 箇所 のネジ穴を用いて取り付けてください。壁掛け金具 を取り付けるためのネジは同梱されていませんの 48 ㎜ 48mm で、壁の種類に合ったネジをご用意ください。 操作パネルシートの貼り付け TM-T88IV/TM-T88V、TM-T90、TM-L90、TM- U220、TM-U230 は、壁掛け状態で使用するとプリ ンターの使用方向が逆転するため、操作パネル部の 文字を見やすくするための操作パネルシートを貼り 付けてください。 (TM-T90、TM-L90、TM-U230 の操作パネルシートはプリンター本体に同梱されてい ます。 ) プリンターカバー(ロール紙カバー)を開けます。 (TM-T90、TM-U220 はカバー を開ける必要はありません。 ) プリンターの操作パネルの FEED(紙送り)ボタンの印と同梱の操作パネルシート の FEED(紙送り)ボタンの印とを合わせて、操作パネルシートをプリンターに貼 り付けます。 プリンターカバー(ロール紙カバー)を閉じます。 WH-10 設置マニュアル 399...
  • Página 400 カット カット TM-T88IV 用 TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII 用 プリンターカバー(ロール紙カバー)を開けます。 ロール紙ストッパーの2つの突起を、プリンターの穴に合わせて押し込みます。 TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII の場合は、その後きちんと固定されるまで ロール紙ストッパーをプリンター背面側に回します。 注記: TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII の場合、ロール紙ストッパー上部の段差の位 置が、ロール紙ホルダー(紙幅 58mm 仕様の場合はロール紙ガイド)の突起部の 位置と合っていることを確認してください。 TM-T88IV TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII ロール紙ホルダー ロール紙ガイド の突起部 の突起部 段差 紙幅 58mm 仕様 ロール紙残量検出器の取り付け位置変更 本作業は、TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII および TM-T90 のみ行います。 検出器固定ネジをゆるめます。 検出レバーを穴の奥に突き当たるまで押し込みます。 つまみを手前に回します。検出レバーがもう1つの穴にセットされるまで回して ください。 400 WH-10 設置マニュアル...
  • Página 401 日本語 つまみを手前に引き、位置を固定させながら、検出器固定ネジを締め付けます。 つまみ 検出器固定ネジ ※この図は TM-T88IV での取 検出レバー り付け例です。 WH-10 設置マニュアル 401...
  • Página 402 日本語 ロール紙残量検出器の取り付け位置・紙幅変更 本作業は、TM-U220 のみ行います。 長さが異なるネジ(3×6、3×10)を使用します。一番長いネジ(3×12)は使用しません のでご注意ください。 プリンターカバー(ロール紙カバー)を開けます。ロール紙残量検出器のないモ デルで紙幅を変更しない場合は、ステップ7へ進んでください。ロール紙残量検 出器がないモデルで紙幅を変更する場合は、ステップ 3 へ進んでください。 コインのようなものを使用して検出器固定ネジを少しゆるめ、その後、検出器固 定ネジが止まるまで、指で軽くゆるめていきます。検出器固定ネジは完全に外さ ないでください。 検出器固定ネジ ロール紙ガイドのネジ(2 箇所)を外します。 ロール紙 ガイド ロール紙残量検出器がないモデルの場合は、ステップ 6 へ進んでください。 ロール紙ガイド上の検出器レバーを回し、方向を変更します。 注記: 方向を変更後、ケーブルがコネクターから外れていないことを確認してください。 検出器レバー ケーブル 402 WH-10 設置マニュアル...
  • Página 403 日本語 検出器固定ネジを締めます。 ロール紙ガイドの穴と、ロール紙ホルダーの穴を合わせ、ネジ(3×10)を締めて 固定します。使用するロール紙幅によって、合わせる穴が異なります。 注記: ロール紙ガイドを取り外した際の 2 本のネジのうち 1 本は使用しませんので、予 備として大切に保管してください。 ロール紙 ロール紙ホルダー ガイド 58 ㎜ 70 ㎜ 76 ㎜ ロール紙壁掛けホルダーの穴と、ロール紙ガイドのダボを合わせてセットします。 (紙幅を変更する場合は、使用する紙幅によってロール紙壁掛けホルダーの穴が異 なります。 ) ロール紙壁掛けホルダーの穴にネジを通しておくと、次のステップのネジ止めが しやすくなります。 76 ㎜ 70 ㎜ 58 ㎜ ロール紙壁掛け ホルダー ダボ 穴 ネジ(3×6)を締めて、ロール紙壁掛けホルダーをベースフレームに固定します。 WH-10 設置マニュアル 403...
  • Página 404 日本語 ネジ(3×10)を締めて、ロール紙壁掛けホルダーをロール紙ホルダーに固定しま す。 ブレーキアームが、上向き(イラストの位置)になっていることを確認します。 ブレーキ アーム 注意: ロール紙壁掛けホルダーを、ベースフレームにネジ止めするまで、ブレーキアームを動 かさないでください。アームの取り付け部分が外れるおそれがあります。 カムのダボを、プラテンフレームの穴に挿入します。 ダボ 穴 プラテン フレーム 404 WH-10 設置マニュアル...
  • Página 405 日本語 カムをプラテンフレームの側面に沿って、 「カチッ」と音がするまで矢印方向に回 します。この時、ブレーキアームのピンが、カムの内側の溝に入っていることを 確認します。 ブレーキアームのピン プリンターカバー(ロール紙カバー)を閉じます。 注記: カバーを閉じる際は、カバーの中央部(イラストの丸印部分)を押してください。 WH-10 設置マニュアル 405...
  • Página 406 日本語 梱包箱を組み立てたものを台にし、その上にプリンターを裏返して水平に置きま す。 この部分を内側へ折り曲げ、 穴に挿入します。 15. 「ハンガーの取り付け」の項を参照し、ハンガーを取り付けます。 カムの取り外し ピンセットなどの先の細いもので、プラテンフレームの穴からカムを押し、カムを上 方向に回転させて取り外します。 406 WH-10 設置マニュアル...
  • Página 407 日本語 ハンガーの取り付け ハンガーを固定するネジ穴がハンガー上に4種類あります。 (これらはハンガーに数字 で示してあります。 )説明に従って正しいネジ穴を使用してください。 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII ハンガー2枚をプリンターにセットし、上のハンガーは「3」の穴、下のハンガーは 「4」の穴に同梱のネジ(3×12)を通して締め付けます。 TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII オプション(OT-BX88/OT- BX88V/OT-BX88VI/OT-BX88VII)付 ハンガー 2 枚をプリンターにセットし、上のハンガーと下のハンガーの「4」の穴に同 梱のネジ(3×12)を通して締め付けます。 WH-10 設置マニュアル 407...
  • Página 408 日本語 TM-U230 ハンガー2枚をプリンターにセットし、上のハンガーは「2」の穴、下のハンガーは 「1」の穴に同梱のネジ(3×12)を通して締め付けます。 TM-T90/TM-L90 ハンガー2枚をプリンターにセットし、上のハンガーと下のハンガーを「4」の穴に 同梱のネジ(3×12)を通して締め付けます。 TM-U220 ハンガー2枚をプリンターにセットし、上のハンガーは「2」の穴、下のハンガーは 「1」の穴に同梱のネジ(3×6)を通して締め付けます。 408 WH-10 設置マニュアル...
  • Página 409 日本語 プリンターの壁への取り付け 注意: 取り付けの際、壁掛け金具が壁に確実に固定されているか再確認してください。 正常に取り付けされた時、TM-U220B/U220D の場合はプリンターの操作パネルが上、コ ネクターが下にあります。TM-T88IV/TM-T88V/TM-T88VI/TM-T88VII、TM-T90、 TM-L90 が正常に取り付けられた場合は、電源スイッチが上、コネクターが下にあります。 TM-U230 の場合は、コネクターが下にあります。もし誤っている場合は、 「ハンガーの取 り付け」の項に戻って再度正しく取り付けてください。 ハンガーを壁掛け金具の溝に差し込みます。 WH-10 設置マニュアル 409...
  • Página 410 For Users in Europe Indication of the manufacturer and the importer Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502, Japan Web site: www.epson.com/ Importer: EPSON EUROPE B.V. Address: Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost The Netherlands Web site: www.epson.eu/...