Contenidos de esta Guía Esta guía contiene la siguiente información. Instalación de un proyector de alcance ultra corto (EB-1485Fi/EB-1480Fi) mediante el soporte para pared (ELPMB62) Instalación de la Unidad táctil (ELPFT01) Instalación de la Unidad táctil mediante el soporte de la misma (ELPMB63) ...
Contenido Deslizamiento vertical ....27 Acerca de esta Guía de instalación Deslizamiento horizontal ....28 Contenidos de esta Guía .
Página 4
Contenido Copiar la configuración guardada en otros Ajustar el lápiz interactivo proyectores ......120 Calibrar el lápiz interactivo ... 85 Configuración mediante la conexión del ordenador y el proyector con un cable USB .
Introducción Utilizar el producto de forma segura Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Introducción Contenidos del paquete Asegúrese de que dispone de todos los elementos necesarios antes de iniciar la instalación. Soporte para pared Soporte principal M4 x 12mm Nº Nombre de la pieza Tapa Unidad de ajuste Placa de fijación Placa de la pared Cubierta de la placa de la pared Eje hexagonal...
Introducción Accesorios Pieza Nombre Plantilla Acople esta pieza a la pared antes de colocar la placa de pared y úsela para taladrar los orificios necesarios. Placa para mini-PC Acople esta pieza la placa de pared cuando instale un mini-PC o PC de tipo llave.
Introducción Pieza Nombre Tornillo de cabeza hexago‐ Fije la placa de fijación a la placa de la nal con cuello M6 x 20 mm pared. con arandela/arandela de presión (x1) Tornillos con cuello de ca‐ beza en estrella Phillips M6 x 20 mm con arandelas de plástico (x3) Tornillos con cuello de ca‐...
Introducción Pieza Nombre Cinta para fijar los marca‐ Fije los marcadores a la superficie de dores proyección. (6 cm aproximadamente) Deflectores de infrarrojos Utilice estas piezas cuando haya una (28,5 cm aproximadamen‐ repisa o marco en la parte inferior de la te) x12 superficie de proyección.
Introducción Pernos de sujeción M4 (x4) Tornillos tirafondos de 3,8 mm de diámetro con una longitud de 45 mm como mínimo (x4) Control Pad Pieza Nombre Control Pad Cable de alimentación Permite proporcionar alimentación al Control Pad (1,8 m aproximadamente) Adaptador de CA Soporte del adaptador de Fije el adaptador de CA a la pared.
Introducción Pieza Nombre Cubierta Acople esta pieza en la parte delantera del portalápices. Separadores para orificios Acóplelos al orificio de tornillo cuando de tornillo x3 fije el portalápices con tornillos. Artículos que debe preparar además de los artículos suministrados con el producto Cuando fije el portalápices con tornillos, prepare tornillos de tipo M4 x 20 mm (x2) disponibles en el mercado.
Introducción Flujo de trabajo de instalación Es recomendable instalar el proyector y los dispositivos periféricos en el orden siguiente. Monte el proyector en la pared y ajuste imagen proyectada ( p.18) Instalar el Control Pad ( p.74) Instalar el portalápices ( p.81) Realizar la calibración del lápiz ( p.85)
Introducción Cuando instale varios proyectores Instalar los soportes para pared para todos los proyectores ( p.18) Instalar el Control Pad ( p.74) Instalar el portalápices ( p.81) Calibrar el lápiz interactivo ( p.85) Instalar y ajustar la Unidad táctil y realizar la calibración táctil con el dedo ( p.89) Seleccionar la configuración Multi-proyección ( p.125)
Introducción Cifras de dimensiones de instalación Necesita el espacio siguiente para instalar el proyector de la Unidad táctil. Dejar un espacio de aproximadamente 100 mm desde el techo hasta la parte superior de la placa de pared facilita la instalación y retirada del proyector.
Página 15
Introducción Si no puede configurar el Intervalo de mezcla a 600, también puede configurarlo en un valor inferior a 600. Si lo configura en un valor inferior a 600, pueden aparecer bandas negras en la izquierda y derecha de la imagen.
Introducción Figura de conexiones Conectar la Unidad táctil y el Control Pad Necesita los siguientes cables cuando utilice la Unidad táctil y el Control Pad. Prepare un cable LAN y otro USB disponibles en el mercado para conectar el proyector y el Control Pad. (4K30p: Max 40m (CAT6a/CAT7)) (1080p60p: Max 70m (CAT6a/CAT7)) (Max 20m)
Cuando dibuje en la pantalla de proyección utilice la aplicación para dibujar Easy Interactive Tools. Puede descargarla en la siguiente página web. http://epson.sn/ (Max 5m) Cuando no utilice la función interactiva Puede instalar de dos a cuatro proyectores cuando no utilice la función interactiva.
Las tuercas y los tornillos más pequeños que M10 o 3/8 pulgadas x 60 mm podrían provocar la caída de la placa de fijación. Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión derivante de una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
Página 20
Si observa anomalías en este producto, desconecte inmediatamente los cables del pro‐ ducto y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de atención al cliente de Epson. Si continúa utilizando el producto en condiciones anómalas, se puede producir un incendio, des‐...
Página 21
Instalar el soporte para pared Advertencia En el interior y exterior del proyector se han colocado etiquetas de advertencia sobre el láser. Interna Externa No mire al rayo láser emitido desde la lente de proyección mientras proyecta. (Según la norma IEC/ EN60825-1:2014) Nunca abra ninguna carcasa del proyector.
Página 22
Instalar el soporte para pared Precaución Este proyector es un producto láser de Clase 1 que cumple el estándar internacional IEC/EN60825-1: 2014 para láseres. No desmonte el proyector cuando se deshaga de él. Deshágase del producto conforme a las leyes y regulaciones locales o nacionales.
Instalar el soporte para pared Precauciones relacionadas con la ubicación de instalación del soporte de pared Advertencia No instale el proyector en un lugar donde haya humo aceitoso o humo para eventos. Si aceites o productos similares se adhieren a la placa deslizante que fija la parte del proyector, la carcasa puede agrietarse y hacer que el proyector se caiga, lo que puede provocar lesiones perso‐...
Página 24
Instalar el soporte para pared Precaución Cuando instale dos o más proyectores en paralelo, deje una separación de al menos 1.200 mm entre los proyectores. 1200mm Si no puede dejar una separación de aproximadamente 1.200 mm, instale un tabique para bloquear el calor ventilado desde la ventilación de salida de aire del proyector.
Instalar el soporte para pared Especificaciones del soporte de pared Elemento Especificación Peso del soporte de pared (placa de fijación, eje hexagonal, unidad de ajuste, Aprox. 9,2 kg cubierta de placa de pared, tapa) Capacidad máxima de carga Aprox. 15,0 kg...
Instalar el soporte para pared Placa de instalación para mini-PC 14.7 22.7 35.2 8 x Φ5 4 x Φ3.8 145.5 21.7 Elemento Especificación Orificios de tornillo para instalar su PC (compa‐ 75 mm x 75 mm tible con VESA) 100 mm x 100 mm Tamaños de PC admitidos No más de 150 mm x 150 mm x 44 mm Peso de PC admitido...
Instalar el soporte para pared Procedimiento de instalación para el soporte de pared Siga el flujo de trabajo que se indica a continuación para instalar el soporte de pared. Coloque los cables antes de instalar el soporte de pared conforme según el entorno de instalación. Comprobar las tabla de distancia de protección para determinar la posición de instalación ( p.31) Colocar la unidad de ajuste al proyector (...
Instalar el soporte para pared Instalar el soporte Determinar la posición de instalación (tabla de distancia de proyección) Determine la posición de instalación de la placa de pared conforme al tamaño de la pantalla (S) sobre la que desea proyectar. Consulte la figura siguiente para comprobar los valores desde a hasta d. Este es el valor cuando la placa de ajuste está...
Página 33
Instalar el soporte para pared Consulte lo siguiente para conocer los valores de c y d cuando se proyecta con una relación de aspecto de 16:6 o 21:9. c1/d1: Cuando Posición pantalla está en el medio c2/d2: Cuando Posición pantalla está en la parte superior...
Página 45
Instalar el soporte para pared Aflojar el tornillo M4 de la unidad de ajuste y, a continuación, alinear las marcas para cada pieza Cuando la posición sea correcta, apriete el tornillo M4. Fijar la unidad de ajuste a la base del proyector con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados...
Instalar el soporte para pared Instale la placa de la pared en la pared. Acoplar la plantilla a la pared Colocar la plantilla conforme a la posición de instalación que confirmó utilizando la tabla de distancia de proyección ( p.31). Coloque un tornillo M10 (disponible en el mercado) en la posición del orificio del tornillo temporal para la placa de pared Deje una separación de 6 mm o más entre la pared y la cabeza del tornillo.
Página 47
Instalar el soporte para pared Determinar las posiciones para los agujeros de montaje para la placa de la pared Desde los orificios de tornillo mostrados en la siguiente figura, fije al menos cuatro puntos para conseguir un equilibrio óptimo. Taladrar los agujeros en la pared Diámetro del taladro: 10,5 mm (M10) o 10 mm (3/8 pulgadas) Profundidad del agujero guía: 45 mm...
Instalar el soporte para pared Acoplar la placa de fijación a la placa de la pared Afloje los tornillos M4 x 12 mm (x2) y extienda el deslizamiento del brazo en la plaza de fijación Ajuste la regla del elemento deslizante a la distancia combinada del valor de (b) confirmado en la tabla de distancia de proyección ( p.31) y al grosor de la superficie de proyección (x).
Página 49
Instalar el soporte para pared Dirigir los cables necesarios a través de la placa de fijación Advertencia No cuelgue el resto del cable en la placa de fijación. Se podrían caer y provocar un accidente. Los siguientes puertos de conexión deben enrutarse de modo que salgan de la parte inferior de la placa de fijación y no a través de las paredes.
Página 50
Instalar el soporte para pared Acoplar la placa de fijación a la placa de pared Inserte el eje hexagonal hasta que la punta se extienda ligeramente fuera de la parte superior de la placa de pared y el otro extremo se conecte a la parte inferior de dicha placa. Precaución Tenga cuidado de no atrapar los cables entre la placa de fijación y la placa de la pared.
Página 51
Instalar el soporte para pared Sujetar temporalmente la placa de fijación Fije tres puntos con los tornillos M6 suministrados (x3). Ajuste el deslizamiento vertical con la llave fija para alinear las marcas de la placa de pared y de la placa de fijación.
Instalar el soporte para pared Apretar el tornillo M6 (x1) para sujetar la placa de fijación en su lugar Colocar la unidad de ajuste a la placa de fijación Comprobar la posición de instalación de la unidad de ajuste La posición de instalación está marcada en la placa de fijación. Realice la instalación en una posición apropiada conforme al tamaño de la pantalla sobre la que desea proyectar.
Instalar el soporte para pared Acoplar la unidad de ajuste a la placa de fijación con los tornillos M4 x 12 mm (x4) suministrados Conectar los cables al proyector Conecte el cable de alimentación en último lugar. Acoplar dispositivos periféricos Acoplar elementos de ajuste y accesorios Utilice tornillos M4 disponibles en el mercado para fijar los elementos de ajuste y los accesorios a los orificios de los tornillos tal y como se muestra en la figura siguiente.
Página 54
Instalar el soporte para pared Acóplela de forma que las ventilaciones de salida de aire de su PC no se bloqueen. Es recomendable instalar el PC de forma que las ventilaciones de salida de aire se encuentren en la parte superior y las ventilaciones de entrada de aire en la parte inferior. Cuando realice la fijación con la cinta de mini-PC Envolver la cinta alrededor de la placa de mini-PC Fijar la placa de mini-PC a la pared utilizando los tornillos M3 x 6 mm (x4) suministrados...
Página 55
Instalar el soporte para pared Colocar su PC en el borde inferior de la placa de mini-PC y fíjela con la cinta Cuando realice la fijación con tornillos El orden en el cual se instalan las piezas difiere dependiendo de la forma de su mini-PC y de la orientación de los edificios de los tornillos.
Instalar el soporte para pared Ajustar la posición de la imagen proyectada Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para ajustar la posición de la imagen proyectada. Cuando instale varios proyectores en la misma sala, es recomendable establecer los ID de los mismos para evitar interferencias del mando a distancia.
Instalar el soporte para pared Ajustar mediante los menús del proyector ( p.65) Seleccione el área que desee ajustar y corrija la imagen manualmente. Esto resulta de gran utilidad cuando desea realizar ajustes precisos en la posición de proyección después de llevar a cabo los ajustes mecánicos mediante la pantalla de guía.
Página 58
Instalar el soporte para pared Abrir la cubierta frontal del proyector y, a continuación, realizar el ajuste de enfoque aproximado mediante la palanca de enfoque Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Tipo de pantalla en el menú Instalación para establecer la relación de aspecto de la imagen proyectada...
Instalar el soporte para pared Cambiar la relación de aspecto si es necesario Proyecte imágenes desde un dispositivo conectado y, a continuación, presione el botón [Aspect] del mando a distancia. Cada vez que presiona el botón, se muestra el nombre de la relación de aspecto en la pantalla y la relación de aspecto cambia.
Página 60
Instalar el soporte para pared Colocar los marcadores de esquina en las cuatro esquinas de la posición en la que desee proyectar Los marcadores de esquina no se pueden volver a colocar. Es recomendable marcar la posición previamente donde desee colocar los marcadores. ...
Página 61
Instalar el soporte para pared Seleccionar Ajuste automático de la pantalla en el menú Instalación Verá la pantalla de guía para Ajuste automático de la pantalla. Aflojar todos los diales de ajuste y los tornillos de ajuste Mover el proyector para ajustar la posición de la imagen de forma que las áreas amarillas situadas en las cuatro esquinas de la pantalla guía se solapen con los marcadores de esquina Asegúrese de que todos los marcadores de esquina se encuentran dentro de las áreas amarillas.
Instalar el soporte para pared Cuando se determine la posición, apretar todos los diales de ajuste y los tornillos de ajuste que aflojó en el paso 4 Advertencia Apriete firmemente todos los tornillos. De lo contrario, el producto podría caerse, provocando daños personales o materiales.
Página 63
Instalar el soporte para pared Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Guía de instalación de la placa de fijación en el menú Instalación Aparecerá la pantalla de guía. Girar el dial de ajuste en la guía de instalación para ajustar el giro horizontal...
Página 64
Instalar el soporte para pared Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, girar el dial de ajuste en la guía de instalación para ajustar la rotación horizontal Girar el dial de ajuste en la guía de instalación para ajustar la inclinación vertical Aflojar el tornillo M4 y, a continuación, ajustar el deslizamiento horizontal...
Página 65
Instalar el soporte para pared Aflojar los tornillos M4 (x2) y, a continuación, ajustar el deslizamiento hacia adelante y hacia atrás Aflojar el tornillo M6 y, a continuación, ajustar el deslizamiento vertical Volver a apretar los tornillos y pernos que aflojó en los pasos 3 a 8 Advertencia Apriete firmemente todos los tornillos.
Instalar el soporte para pared Ajustar el enfoque de la posición A en la siguiente figura Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para salir de la pantalla de guía Ajustar mediante los menús del proyector ...
Página 67
Instalar el soporte para pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccione Corrección arco...
Página 68
Instalar el soporte para pared Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes. Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Quick Corner Presione el botón [Menu]...
Página 69
Instalar el soporte para pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccionar Quick Corner...
Página 70
Instalar el soporte para pared Seleccione el lado que se desea corregir y realice los ajustes. Cuando alcance un intervalo que no se pueda ajustar, se mostrará el mensaje No se puede mover más. Mientras ajusta los lados, presione los botones [1], [3], [7] y [9] del mando a distancia para seleccionar el lado que desea ajustar.
Página 71
Instalar el soporte para pared Seleccionar Correc. geométrica en el menú Instalación Seleccione Corrección punto Seleccionar Corrección punto y, a continuación, seleccionar el número de cuadrícula...
Instalar el soporte para pared Seleccionar los puntos que se desea corregir y realizar ajustes Si resulta complicado ver la cuadrícula, utilice Color patrón para cambiar el color de dicha cuadrícula. Cuando se terminen de realizar los ajustes, presionar el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control para finalizar el ajuste Acoplar las cubiertas Colocar la cubierta de la placa de pared izquierda...
Página 73
Instalar el soporte para pared Colocar la cubierta de la placa de pared derecha Ajuste la tapa a la placa de fijación Si le molesta la ranura del brazo, pegue la pegatina de ocultación suministrada.
Instalar el soporte para pared Acoplar la tapa de los cables en el proyector y, a continuación, fijarla con los tornillos (x2) Acople del cable de seguridad Lleve a cabo una de las siguientes medidas de seguridad si es necesario. ...
Nota sobre el Control Pad Advertencia Conéctese solo a EB-1485Fi. No la conecte a ningún otro proyector o dispositivo. Si no sigue esta recomendación, el dispositivo se puede dañar. Coloque los cables de forma que no interfieran con las tuercas y tornillos.
Página 76
CA y el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica. A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o el centro de reparaciones Epson más cercano. Observa humo, olores extraños o sonidos raros ...
Instalación del Control Pad Especificaciones del Control Pad Elemento Especificación Peso del Control Pad Aprox. 0,6kg Alimentación (adaptador de CA) De 100 a 240 VCA +/- 10 %, 50/60 Hz Alimentación 12 VCC 2,5 A 30 W Consumo eléctrico durante el uso 4,5 W Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C (sin condensación)
Instalación del Control Pad Instalación del Control Pad Colocar el dedo en el orificio en la parte superior y quite la cubierta frontal Conectar el cable de alimentación y dirigir el cable hacia abajo por la parte de atrás...
Página 80
Instalación del Control Pad Compruebe la posición de instalación y fíjela con los tornillos M4 disponibles (20 mm x4) Advertencia Al atornillar, asegúrese de que los tornillos no estén inclinados con respecto a la superficie de instalación. Asegúrese de que el Control Pad está firmemente fijado. ...
Página 81
Instalación del Control Pad Colocar el adaptador de CA en el soporte y conectarlo a la fuente de alimentación Conecte el cable que está conectado del proyector al Control Pad. Consulte la sección "Conectar la Unidad táctil y el Control Pad" p.15 para obtener detalles.
Instalación del portalápices Notas sobre el portalápices Advertencia No pase cerca del portalápices si está utilizando equipos médicos, como por ejemplo un marcapasos. Asimismo, cuando utilice el portalápices, asegúrese de que no haya nadie cerca que esté utilizando un equipo médico, como por ejemplo un marcapasos. Dentro de la unidad hay un potente imán que genera interferencias electromagnéticas que pueden hacer que el equipo médico no funcione correctamente.
Instalación del portalápices Instalación del portalápices Fije el portalápices con imanes o con tornillos M4 disponibles en el mercado. Cuando realice la fijación con imanes Comprobar la posición de instalación y fíjela con imanes Precaución El producto utiliza imanes potentes que podrían provocarle lesiones si sus dedos quedaran atrapados.
Instalación del portalápices Cuando realice la fijación con tornillos Compruebe la posición de instalación y fíjela con los tornillos M4 disponibles (20 mm x2) Advertencia Al atornillar, asegúrese de que los tornillos no estén inclinados con respecto a la superficie de instalación.
Ajustar el lápiz interactivo Calibrar el lápiz interactivo Ajuste la imagen del proyector antes de calibrar el lápiz. Dispone de dos métodos para calibrar el lápiz: Calibración automát. y Calibración manual. Cuando calibre el lápiz por primera vez, ejecute el método Calibración manual para realizar una calibración óptima.
Página 87
Ajustar el lápiz interactivo Comprobar el contenido de la pantalla y, a continuación, seleccionar Sí Aparecerá un punto verde en la parte superior izquierda de la pantalla de proyección. Toque el centro del punto con la punta del lápiz interactivo El punto desaparecerá...
Ajustar el lápiz interactivo Repita el paso 4 hasta que todos los puntos desaparezcan El punto primero aparece en la parte superior izquierda y, a continuación, se traslada hacia la parte inferior derecha. Cuando todos los puntos desaparezcan, el método Calibración manual. ...
Página 89
Ajustar el lápiz interactivo Seleccione Calibración automát. en el menú Lápiz/táctil Cuando se instalen varios proyectores en paralelo, aparecerá un mensaje que le pide que oculte temporalmente la imagen del proyector instalado junto a él. Cuando vea este mensaje, presione el botón [A/V Mute] para ocultar la imagen del próximo proyector. Comprobar que la imagen del patrón se ajusta a la imagen proyectada y, a continuación, seleccionar Sí...
La Unidad táctil contiene un producto láser de alta potencia que podría provocar incendios, des‐ cargas eléctricas o accidentes. Conecte solo la Unidad táctil a EB-1485Fi. No la conecte a ningún otro proyector o dispo‐ sitivo. El dispositivo podría no funcionar correctamente o podría emitir una luz láser con una intensidad más alta de la normal.
Instalación de la Unidad táctil Ubicación de instalación de la Unidad táctil El procedimiento es diferente dependiendo del lugar en el que se vaya a instalar la Unidad táctil. Cuando se instale en la superficie de proyección: Cuando se instale en una superficie diferente: realice la realice la fijación con imanes o tornillos fijación con el soporte de la Unidad táctil Precaución...
Instalación de la Unidad táctil Notas sobre el soporte de la Unidad táctil Precaución Si hay un marco alrededor de la pantalla, asegúrese de que el grosor de la parte superior de dicho marco sea inferior a 3 mm. Si el grosor de la parte superior de la pantalla es superior a 3 mm, la Unidad táctil no funcionará correctamente.
Instalación de la Unidad táctil Notas sobre el láser Etiquetas colocadas La Unidad táctil es un producto láser de Clase 1 que cumple la norma IEC/EN60825-1:2014. La Unidad táctil contiene etiquetas de advertencia que indican que se trata de un producto láser de Clase 1. Las etiquetas contienen la siguiente información.
Instalación de la Unidad táctil Especificaciones de la Unidad táctil Elemento Especificación Peso de la Unidad táctil Aprox. 0,6 kg Temperatura de funcionamiento De 0 a 40°C Potencia (suministrada desde el proyector) 5 VCC 0,65 A Dimensiones externas 38.2 2 x M4...
Instalación de la Unidad táctil Especificaciones del soporte de la unidad táctil Elemento Especificación Peso del soporte de la Unidad táctil Aprox. 1,8 kg Capacidad máxima de carga Aprox. 8,8 kg Dimensiones externas 11.5...
Instalación de la Unidad táctil Instalación de la Unidad táctil Instalar los deflectores de infrarrojos Pegue los deflectores de infrarrojos a cualquier obstáculo, como un marco o una repisa, en la parte inferior de la superficie de proyección. Si hay algún obstáculo, el láser se refleja como se muestra a continuación, y la ubicación del dedo no se detectará...
Instalación de la Unidad táctil Instalación de la Unidad táctil Cuando realice la instalación en la superficie de proyección sin utilizar el soporte de la Unidad táctil Encienda el proyector y, a continuación, presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Unidad táctil en el menú...
Instalación de la Unidad táctil Seleccione Patrón instalación Verá el patrón de instalación en la imagen proyectada. Cuando se realice la instalación en una superficie magnética, comprobar la posición de instalación y acoplar la Unidad táctil con imanes Cuando realice la instalación en una superficie no magnética, vaya al paso siguiente. Precaución El producto utiliza imanes potentes que podrían provocarle lesiones si sus dedos quedaran atrapados.
Página 100
Instalación de la Unidad táctil Cuando se realice la instalación en una superficie no magnética, acoplar la plantilla a la posición de instalación de la Unidad táctil Como se muestra a continuación, acople la parte inferior de la plantilla en el patrón de instalación. Taladrar orificios en la superficie de instalación y, a continuación, quitar la plantilla Acople los separadores suministrados (x2) en los orificios de los tornillos situados en la parte posterior de la Unidad táctil...
Instalación de la Unidad táctil Fijar la Unidad táctil con tornillos M4 comercialmente disponibles (x2) A continuación se muestra la profundidad de los orificios de los tornillos de la Unidad táctil. 20.4mm Acoplar las tapas de goma que quitó en el paso 8 en los orificios de los tornillos de la parte frontal de la Unidad táctil Cuando utilice el soporte de la Unidad táctil para realizar la instalación fuera de la superficie de proyección...
Página 102
Instalación de la Unidad táctil Seleccionar Unidad táctil en el menú Instalación Seleccione Patrón instalación Verá el patrón de instalación en la imagen proyectada.
Página 103
Instalación de la Unidad táctil Acoplar la plantilla para el soporte de la Unidad táctil Alinee el borde superior de la superficie de proyección con el borde inferior de la plantilla. Si hay un espacio entre la superficie de instalación del soporte y la superficie de proyección, es recomendable dibujar marcas previamente en la posición de acoplamiento.
Página 104
Instalación de la Unidad táctil Aflojar los tornillos (x2) que se encuentran en la parte superior del soporte de la Unidad táctil Deslizar las piezas que se encuentran en la parte frontal del soporte hacia adelante hasta que estén completamente extendidas Para evitar que la sección deslizante se deslice durante la instalación, apriete ligeramente los tornillos superiores (x2) que aflojó...
Página 105
Instalación de la Unidad táctil Deslice el soporte de manera que encaje con la pantalla de proyección Deslícelo hasta que el borde inferior del soporte toque la pantalla de proyección. Retire las tapas de goma (x2) de la parte frontal de la Unidad táctil...
Instalación de la Unidad táctil Fije la Unidad táctil al soporte con los pernos M4 x 25 mm (x2) suministrados Precaución En la parte posterior de la Unidad táctil hay un imán potente. No deje que su mano quede atrapada entre la Unidad táctil y el soporte de esta.
Instalación de la Unidad táctil Encender la Unidad táctil Conecte el cable de conexión de la Unidad táctil, que está conectado al proyector, al puerto TCH de dicha unidad Seleccionar Unidad táctil en el menú Instalación Establezca Alimentación en On La Unidad táctil se encenderá...
Instalación de la Unidad táctil Ajustar el ángulo del láser (configuración automática de la Unidad táctil) Desde la unidad táctil se emite un láser infrarrojo con la forma de una cortina. El láser infrarrojo se refleja en su dedo cuando toca la superficie de proyección detectando así la posición de dicho dedo, lo que permite a la cámara de infrarrojos del proyector reconocer la posición que se refleja.
Página 109
Instalación de la Unidad táctil Cuando el láser no esté paralelo a la pantalla Es posible que la posición del dedo no se detecte La posición del dedo detectado por el proyector aunque toque la imagen proyectada. y la posición real del dedo pueden no estar ali‐ ...
Página 110
Instalación de la Unidad táctil Seleccione Ajust. Unidad táctil Cuando instale dos proyectores uno al lado de otro, siga las instrucciones de la pantalla. Para configurar Instalación > Unidad táctil > Alimentación en Off para el siguiente proyector. Seleccionar si se utiliza o no el soporte de la Unidad táctil Si se utiliza el soporte de la Unidad táctil, gire el tornillo de ajuste situado en la parte superior de dicho soporte en sentido contrario de las agujas del reloj hasta que no pueda girarlo más...
Página 111
Instalación de la Unidad táctil Coloque los dos marcadores suministrados en las posiciones de marcador de la pantalla de proyección y fíjelos Pantallas magnéticas: coloque la base de los marcadores en la pantalla. Pantallas no magnéticas: utilice la cinta suministrada para fijar los marcadores tal y como se muestra debajo. No coloque nada que no sean los marcadores cerca de la imagen proyectada durante el ajuste del ángulo.
Página 112
Instalación de la Unidad táctil Si solamente se instala un proyector, toque el símbolo ( ) que se muestra en la pantalla con el dedo y compruebe si ( ) se muestra en la misma posición Toque los cuatro ( ) para confirmar.
Página 113
Instalación de la Unidad táctil Seguir las instrucciones mostradas en la pantalla del proyector siguiente y, a continuación, presionar Bajar o Subir El ajuste se completará cuando no se muestren instrucciones en la pantalla del proyector siguiente.
Instalación de la Unidad táctil Cuando no se pueda realizar el ajuste automático Comprobar que la posición de instalación de la Unidad táctil sea correcta Asegúrese de que la Unidad táctil y la imagen proyectada están en paralelo. Si utiliza un soporte de Unidad táctil, asegúrese de que el borde inferior de dicho soporte está a ras con el borde de la superficie de proyección sin ninguna separación.
Página 115
Instalación de la Unidad táctil Comprobar el mensaje mostrado y realizar la acción necesaria Pantalla Solución Siga las instrucciones de la pantalla para ajustar el ángulo del láser y, a continuación, vuelva a rea‐ lizar el ajuste automático. Para obtener detalles, consulte la sección "Ajustar el ángulo del láser"...
Página 116
Instalación de la Unidad táctil Presionar el botón Enter Aparecerá la pantalla de ajuste. Girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para cubrir los punteros izquierdo y derecho Presionar el botón [Enter] para iniciar el ajuste automático de la Unidad táctil...
Instalación de la Unidad táctil Cuando el ajuste se complete y aparezca la pantalla siguiente, quitar los marcadores de la superficie de proyección Si aparece un mensaje que indica que el ajuste automático no se ha podido realizar, compruebe la sección "Cuando no se pueda realizar el ajuste automático"...
Instalación de la Unidad táctil Seleccione Calibración táctil Seleccione Sí Aparecerá un punto en la parte superior izquierda de la pantalla de proyección.
Página 119
Instalación de la Unidad táctil Toque el centro del punto con el dedo Cuando el punto desaparezca y se traslade a la siguiente posición, quite el dedo. Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede que no se posicione correctamente.
Realice los ajustes mediante Epson Projector Management. En esta guía se explican los métodos de la unidad flash USB y del cable USB. Para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración mediante Epson Projector Management, consulte la Guía de funcionamiento de Epson Projector Management.
Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB al puerto USB-A del proyector Conecte la unidad flash USB directamente al proyector. Si la unidad flash USB se conecta al proyector a través de un concentrador USB, es posible que la configuración no se guarde correctamente.
Configurar el proyector Conectar la unidad flash USB que contiene el archivo de configuración por lotes guardado al puerto USB-A del proyector No almacene ningún dato excepto el archivo de configuración por lotes en la unidad flash USB. Si la unidad flash USB contiene otros datos que no sea el archivo de configuración por lotes, es posible que la configuración no se copie correctamente.
Configurar el proyector Guardar la configuración en un ordenador Desconectar el cable de alimentación del proyector y comprobar que todos los indicadores del proyector se han apagado Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante un cable USB Mientras se mantiene presionado el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector El color de los indicadores Power y Status cambia a azul, y el color de los indicadoresLaser y Temp a...
Página 124
Configurar el proyector Conectar el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector mediante un cable USB Mientras se mantiene presionado el botón [Menu] del mando a distancia o del panel de control, conecte el cable de alimentación al proyector El color de los indicadores Power y Status cambia a azul, y el color de los indicadoresLaser y Temp a naranja.
Deje de utilizar el Laser y Temp parpadea en naranja rápi‐ proyector, quite el cable de alimentación de la toma de corriente damente? eléctrica y póngase en contacto con Epson para obtener ayuda.
Configurar el proyector Instalar varios proyectores (proyección múltiple) Puede crear una pantalla grande horizontalmente como una imagen unificada proyectada desde varios proyectores. Cuando se realice la multi-proyección, haga las conexiones y los ajustes necesarios en el siguiente orden. Cuando configure la multiproyección, es recomendable configurar Operación > Modo reposo en Off en el menú...
Configurar el proyector Establecer el ID del proyector Encender el proyector y, a continuación, presionar el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccione ID del proyector en el menú Multi-proyección Seleccionar el número de ID para el proyector Presione el botón [Esc] para cerrar el menú...
Configurar el proyector Apunte con el mando a distancia al proyector que desea utilizar y, a continuación, presione el botón [ID] El número de ID actual se muestra en la pantalla de proyección. Mientras mantiene presionado el botón [ID], presione el botón con el mismo número que el ID del proyector para el proyector que desea utilizar Las operaciones del mando a distancia para el proyector con el ID seleccionado se habilitarán.
Configurar el proyector Seleccionar Configuración de salida HDMI en el menú Multi-proyección Seleccionar Salida de proceso Siga las instrucciones de la pantalla para reiniciar el proyector. Establecer el orden Establezca el proyector de la izquierda en 1 y el de la derecha en 2. Establecer Conectar ordenador Establezca la opción en Sí...
Configurar el proyector Cuando no utilice las funciones interactivas Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Configuración de salida HDMI en el menú Multi-proyección Seleccionar Paso a través Siga las instrucciones de la pantalla para reiniciar el proyector. Establecer la opción Número de proyectores Establezca el número de proyecto desconectados.
Configurar el proyector Establecer el orden Establezca la posición del proyector situado más a la izquierda en 1. Configuración de Enlace HDMI Utilice Enlace HDMI para vincular la función de encendido y apagado a través de varios proyectores. Presione el botón [Menu] Con el mando a distancia Con el panel de control Seleccionar Enlace HDMI en E/S de señal...
Configurar el proyector Seleccionar On Establezca Activar Enlace y Desact. Enlace conforme a las operaciones que quiera vincular Ajustar la imagen en proyección múltiple Las imágenes no son estables inmediatamente después de encender el proyector. Después de iniciar la proyección, espere al menos 30 minutos antes de ajustar la imagen. Encienda el proyector Pulse el botón [Color Mode] en el mando a distancia, y a continuación establezca el Modo de color en Multi-proyección...
Configurar el proyector Realice las configuraciones necesarias en el menú Multi-proyección Para obtener detalles sobre cómo realizar las configuraciones, consulte el Manual de usuario del proyector. Mezcla de bordes Ajuste la sección de solapamiento de la imagen para crear una imagen homogénea. Nivel negro "Cifras de dimensiones de instalación"...
Configurar el proyector Seleccionar Sinc. de proyectores Seleccionar Cableado Configuración EDID (solo cuando se utilizan funciones interactivas) Pulse el botón [Source Search] para cambiar la fuente de HDMI o HDBaseT Con el mando a distancia Con el panel de control La configuración EDID se guarda para cada fuente.
Página 135
Configurar el proyector Seleccionar EDID en el menú E/S de señal Seleccionar 3240x1080/60 Hz...
Apéndice Lista de símbolos de seguridad La siguiente tabla incluye el significado de las etiquetas de símbolos de seguridad presentes en el equipo. Símbolo Estándares apro‐ Significado bados IEC60417 "Encendido" (alimentación) Nº 5007 Para indicar que está conectado a la corriente. IEC60417 "Apagado"...
Página 137
Apéndice Símbolo Estándares apro‐ Significado bados IEC60417 Toma de tierra Nº 5017 Para identificar un terminal de toma de tierra en los casos en los que no se requiere explícitamente el símbolo IEC60417 Corriente alterna Nº 5032 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente alterna, y para identificar terminales relevantes.
Página 138
Apéndice Símbolo Estándares apro‐ Significado bados ISO7010 Advertencia, emisión de luz (UV, luz visible, IR, etc.) Nº W027 Para indicar que debe tener cuidado para no lesionarse los ojos ISO 3864 o la piel cuando esté cerca de secciones que emiten luz. IEC60417 No utilizar en zonas residenciales Nº...
Página 139
Apéndice Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/ EU (RoHS) Manufacturer: SEIKO EPSON CORPORATION Address: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone: 81-266-52-3131 http://www.epson.com/ Importer: SEIKO EUROPE B.V. Address: Azië building, Atlas ArenA, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amster‐...