URBANGLIDE RIDE 100 MAX Manual Original
URBANGLIDE RIDE 100 MAX Manual Original

URBANGLIDE RIDE 100 MAX Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para RIDE 100 MAX:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
RIDE 100 MAX
Notice originale
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - France
loading

Resumen de contenidos para URBANGLIDE RIDE 100 MAX

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION RIDE 100 MAX Notice originale URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 2 Sécurité et précaution Respecter et lire les instructions de ce manuel sur les méthodes d’utilisation, notamment l’allumage, le démarrage, le freinage, l’entretien et l’entreposage. Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant.
  • Página 3 Il est de votre responsabilité de conduire la trottinette électrique en faisant preuve de bon jugement afin de réduire le risque de blessure. N’utilisez pas la trottinette électrique lorsque vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments susceptibles d’altérer votre jugement. Faites preuve de bon sens pour détecter et éviter les dangers qui présentent un risque pour vous, pour les autres et les biens des autres lorsque vous utilisez votre trottinette électrique.
  • Página 4 YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement.
  • Página 5 • Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section RIDE 100 MAX) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de...
  • Página 6 MMAAAAXXXXXXXXXXXX Mois Année...
  • Página 7 Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Página 8 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Página 9 UTILISATION Les différentes parties Roue motrice Poignée de frein Suspension Accroche de pliage Système de pliage Roue arrière Accélérateur Frein à disque Ecran Béquille Bouton allumage Port de charge Suspension arrière...
  • Página 10 Les étapes du pliage 1. Éteignez la trottinette et rangez la béquille. 2. Appuyer sur le bouton situé sur le loquet et tirez ce dernier puis pliez la trottinette. 3. Continuez à plier jusqu’à ce que le crochet situé sur le guidon soit enclenché dans l’ouverture prévue à...
  • Página 11 Les étapes du depliage Pour déplier la trottinette, il faut d’abord mettre la trottinette droite puis appuyer sur le garde-boue pour décrocher le crochet, maintenir le plateau, lever le guidon jusqu’à l’emplacement de la potence et fermer le loquet de pliage/dépliage.
  • Página 12 Utilisation du bouton On/Off : 1. L'indicateur de batterie indique en temps réel le niveau de batterie restant. 2. Pour mettre le scooter en marche, appuyez et maintenez le bouton On/Off pendant 3 secondes. Pour éteindre le scooter, appuyez sur 2 secondes. 3.
  • Página 13 Maintenance potence/frein 1. Si vous sentez que les freins sont trop serrés, veuillez utiliser la clé hexagonale M5 pour desserrer les vis de la plaque sur le frein à disque, ramener le câble de frein pour que la longueur soit légèrement plus courte, et bloquer les vis de la plaque ;...
  • Página 14 CODE ERREUR ERREUR Description Résolution du problème Défaut de connexion Vérifiez les câbles de connexion, changer le contrôleur Echec de Vérifiez la connexion entre l’écran et le contrôleur communication avec l’écran Défaut moteur Vérifiez la connexion entre le moteur et le contrôleur Défaut de Vérifiez la connexion de l’accélérateur l’accélérateur...
  • Página 15 Problème Causes possibles Solutions Chargez votre batterie et vérifiez que votre La batterie n’est pas chargée chargeur affiche une lumière rouge. Votre produit ne fonctionne pas. Les câbles de connexion sont Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et débranchés.
  • Página 16 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Página 17 DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT INFORMATIQUE déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE RIDE 100MAX Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique pliable dont la vitesse maximale est de 25Km/h.
  • Página 19 RIDE 100 MAX MANUEL D’UTILISATION Original manual URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, MANUAL Located at 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 20 Safety and precaution Follow and read the instructions in this manual on operating procedures, including ignition, starting, braking, maintenance and storage. Please read the risks and safety advice in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not vigilant.
  • Página 21 • General use City traffic involves crossing many obstacles, such as sidewalks or steps. It is recommended to avoid jumping obstacles. It is important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before crossing these obstacles. It is also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become dangerous due to their shape, height or the risk of skidding they present.
  • Página 22 Before each use, please check that the wheels are free from obstruction, that the brakes are working. In order to make certain basic adjustments, in particular the play of the brake control, come and discover our tutorial videos available on our YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL.
  • Página 23 • Listing of parts subject to wear: Some parts require replacement depending on the degree of wear and tear and the time of use, you can obtain spare parts at the following address (Section RIDE 100 MAX) https://boutique.urbanglide.com Replacement Acceptability...
  • Página 24 Tips for use It is not advisable to drive in When riding on unstable and Get off your scooter when you go the rain or in bad weather impassable terrain, reduce your through a door, lift or stairs. conditions. speed. For your safety, do not Do not stand on the mudguard Leave both hands on your...
  • Página 25 It is forbidden to ride on the When turning, slow down to Do not ride in a puddle more road with your electric avoid any risk of falling. than 2cm high. scooter. It is forbidden to ride in pairs on Do not depress the accelerator when Avoid obstacles when your scooter or to ride with a child...
  • Página 26 The different parts Drive wheel Brake handle Suspension Folding hook Folding system Rear wheel Accelerator Disc brake Screen Stand Button On/Off Load port Rear suspension...
  • Página 27 Folding steps 1. Turn off the scooter and put away the handle lever. 2. Press and pull the button on the latch and fold the scooter. 3. Continue to fold until the hook on the handlebars engages in the opening on the mudguard. 4.
  • Página 28 Unfolding steps To unfold the scooter, first put the scooter on straight and then press the mudguard to release the hook, hold the chainring, lift the handlebars to the stem position and close the folding/unfolding latch. Using the screen Use of the button On/Off : 1.
  • Página 29 Handlebar mounting Insert the handlebars into the stem without 2. Fix the handlebars with the 4 screws provided. Use the M3 spanner to jamming the power cables. attach the handlebars to your scooter. Make sure it is secure and the handlebars are stable before using your scooter.
  • Página 30 ERROR CODE ERROR Description Troubleshooting Connection failure Check the connection cables, change the controller Failed to communicate Check the connection between the display and the with the screen controller Engine fault Check the connection between the motor and the controller Throttle defect Check the accelerator connection Brake defect...
  • Página 31 Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Página 32 You will also find many tutorial videos concerning the maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Página 33 DECLARATION OF CONFORMITY We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: URBANGLIDE RIDE 100 MAX Electric scooter Type: Electric scooter for individual transport Function: Foldable electric scooter with a maximum speed of 25Km/h. Product description: 102023UG100MBLMX Manufacturing batch:...
  • Página 35 RIDE 100 MAX MANUEL D’UTILISATION Manual original URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Página 36 Seguridad y precaución Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamiento. Lea los riesgos y los consejos de seguridad del manual. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no está...
  • Página 37 Es su responsabilidad conducir el scooter eléctrico con buen criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilice el scooter eléctrico bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan afectar a su juicio. Utilice el sentido común para detectar y evitar peligros que supongan un riesgo para usted, los demás y la propiedad ajena cuando utilice su scooter eléctrico.
  • Página 38 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de productos durante un período prolongado puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tome descansos regularmente.
  • Página 39 • Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección RIDE 100 MAX ): https://boutique.urbanglide.com Criterios de Criterios de Método de...
  • Página 40 Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del patinete cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se ponga sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada...
  • Página 41 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de patinete eléctrico en la para evitar el riesgo de caída agua de más de 2 cm de altura carretera Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su patinete o con un en el patinete...
  • Página 42 PRODUCTO Presentación del producto Rueda motriz Mango de freno Suspensión Gancho plegable Sistema de plegado Rueda trasera Acelerador Freno de disco Pantalla Stand Botón de encendido Puerto de carga Suspensión trasera...
  • Página 43 Los pasos de plegado 1. Apaga el scooter y guarda la muleta. 2. Presiona y tira del botón del pestillo y dobla el scooter. 3. Continúe doblando hasta que el gancho del manillar se enganche en la abertura del guardabarros. 4.
  • Página 44 Los pasos del despliegue Para desplegar el scooter, primero ponlo derecho y luego presiona el guardabarros para liberar el gancho, sostén el plato, levanta el manubrio a la posición de la potencia y cierra el pestillo de plegado/desplegado. Uso de la pantalla Muestra la velocidad a la que se viaja Encienda la luz delantera: Para hacer esto, presione brevemente el botón dos veces.
  • Página 45 Montaje en el manillar 2. Inserte el manillar en la potencia sin 1. Fijar el manubrio con los 4 tornillos suministrados. Use la llave atascar los cables de alimentación. inglesa M3 para fijar el manubrio a su scooter. Asegúrate de que esté...
  • Página 47 CÓDIGO DE ERROR ERROR Descripción Solución de problemas Error de conexión Compruebe los cables de conexión, cambie el controlador Error al comunicarse Compruebe la conexión entre la pantalla y el con la pantalla controlador Fallo del motor Compruebe la conexión entre el motor y el controlador Defecto del acelerador Compruebe la conexión del acelerador Defecto de freno...
  • Página 48 Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Página 49 También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
  • Página 50 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: URABNGLIDE RIDE 100 MAX Tipo: Scooter eléctrico Función: Scooter eléctrico para transporte individual Descripción del producto: Scooter eléctrico plegable con una velocidad máxima de 25Km/h.
  • Página 52 RIDE 100 MAX Manual original URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 53 Segurança e precaução Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo ignição, arranque, travagem, manutenção e armazenamento. Por favor, esteja atento aos perigos e dicas de segurança do manual. A utilização de um produto eléctrico pode ser perigosa se o utilizador não for cuidadoso.
  • Página 54 • Uso geral Conduzir na cidade envolve atravessar muitos obstáculos, tais como calçadas e degraus. Recomenda-se evitar saltar por cima de obstáculos. É importante antecipar e adaptar a sua trajectória e velocidade às de um peão antes de atravessar estes obstáculos. Também é recomendado sair do veículo quando estes obstáculos se tornam perigosos devido à...
  • Página 55 A fim de fazer alguns ajustes básicos, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularmente.
  • Página 56 • Listagem de peças sujeitas a desgaste : Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção RIDE 100 MAX) : https://boutique.urbanglide.com Critérios de Critérios de Método de...
  • Página 57 Cómo utilizarlo No se recomienda conducir Cuando conduzca por terrenos Bájate del trotinete cuando pases por con lluvia o malas condiciones inestables e intransitables, una puerta, en un ascensor o en las meteorológicas reduzca la velocidad. escaleras. Por su seguridad, no acelere No se ponga sobre el Cuando conduzcas, mantén en los tramos de bajada...
  • Página 58 Está prohibido conducir su Al girar, reduzca la velocidad No conduzcas en un charco de trotinete eléctrico en la para evitar el riesgo de caída agua de más de 2 cm de altura carretera Está prohibido circular con dos No pise el acelerador cuando no esté Evite los obstáculos al personas en su trotinete o con un en el trotinete...
  • Página 59 UTILIZAÇÃO As diferentes partes Roda motriz Punho do travão Suspensão Gancho dobrável Sistema de dobragem Roda traseira Acelerador Travão de disco Ecrã Stand Botão de ignição Porto de carregamento Suspensão traseira...
  • Página 60 Os passos dobráveis 1. Desligue a scooter e guarde a muleta. 2. Premir e puxar o botão no trinco e dobrar a scooter. 3. Continuar a dobrar até que o gancho do guiador se envolva na abertura do guarda-lamas. 4. Pode transportar a sua scooter com uma ou ambas as mãos, como se mostra no diagrama abaixo. ATENÇÃO: Não belisque os dedos ao dobrar a scooter! Para manter a sua scooter no modo dobrado, traga o gancho do lado esquerdo do guiador para o gancho do guarda-lamas traseiro da sua scooter.
  • Página 61 Os passos do desdobramento 1. Para desdobrar a scooter, primeiro colocar a scooter a direito e depois pressionar o guarda-lamas para soltar o gancho, segurar o anel da corrente, levantar o guiador para a posição de haste e fechar o trinco dobrável/desdobrável.
  • Página 62 Montagem com guiador 1. Fixar o guiador com os 4 parafusos fornecidos. Use a chave M3 2. Inserir o guiador na haste sem para fixar o guiador à sua scooter. Certifique-se de que está encravar os cabos de alimentação. seguro e de que o guiador está estável antes de usar a sua scooter.
  • Página 63 Manutenção do caule/travã...
  • Página 64 CÓDIGO DE ERRO ERRO Descrição Solução de problemas Falha de conexão Verifique os cabos de conexão, mude o controlador Falha ao se comunicar Verifique a ligação entre o ecrã e o controlador com a tela Falha do motor Verifique a ligação entre o motor e o controlador Defeito do acelerador Verifique a conexão do acelerador Defeito do freio Verifique a ligação do travão...
  • Página 65 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Página 66 También encontrará muchos vídeos tutoriales sobre el cuidado y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube : UrbanGlide Channel Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para estar al día de nuestras novedades.
  • Página 67 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: URBANGLIDE RIDE 100 MAX Tipo: Trotineta eléctrica Função: Trotineta eléctrica para transporte individual Descrição do produto: Scooter eléctrica dobrável com uma velocidade máxima de 25Km/h.