DEUTSCH Inhalt Einleitung ..……………………………..Seite 4 Inbetriebnahme / Betrieb ..……….…….. Seite 10 Allgemeine Hinweise ...………………..Seite 4 Reinigung und Pflege …………………… Seite 11 Spezielle Sicherheitshinweise für Störungsbehebung ……………………..Seite 13 dieses Gerät ...……………………...…..Seite 5 Technische Daten ………………………. Seite 13 Transport und Verpackung ..…….……...
ESPAÑOL aparato para otros fines. Cualquier otro uso no Introducción está previsto y puede provocar daños o lesiones Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que personales. disfrute utilizando el aparato. • Utilice el aparato sólo si está correctamente in- stalado. Símbolos de estas instrucciones de uso •...
Información especial de seguridad para esta unidad ADVERTENCIA: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos. • Observe en su aparato de cocción las instrucciones del fabricante so- bre si está...
• No deje nunca encendida una placa de cocción de gas sin utensilios de cocina. El exceso de calor puede dañar la campana extractora. • Las grasas y aceites sobrecalentados pueden inflamarse fácilmente. No se aleje nunca de las grasas y aceites cuando los esté calentando. •...
Desembalaje del aparato Contenido de la caja • Saque el aparato de su embalaje. 1x filtro de grasa de aluminio, 1x eje de chimenea de • Retire todo el material de embalaje, como 2 piezas, 1x manguera de escape, 2x válvula antirre- incl.
Página 42
El filtro de carbón activado no se suministra. Puede solicitar el filtro de carbón a su distribuidor o en nuestra tienda de accesorios de aire acondicionado en línea, www.bomann-germany.de. [03] [04] [05] Utilice el número de referencia que encontrará en "Datos técnicos".
Página 43
• Determine la posición de la campana extractora Instalación del filtro de carbón activado para el modo centrada sobre la zona de cocción de acuerdo de recirculación con las distancias de seguridad especificadas. • Abra la tapa del filtro de grasa. Retire el/los fil- Para el montaje en la pared se necesitan 9 orificios "Limpieza tro(s) de grasa de aluminio (consulte...
Nivel de potencia 7 - 9 : • Si después de la instalación el enchufe no está en un lugar accesible, debe disponer de un disposi- Adecuado si es necesario extraer o filtrar grandes tivo de desconexión para cumplir con las normas cantidades de humo y vapor (por ejemplo, al freír).
Pida el filtro de carbón a su distribuidor o en nuestra • El aparato se puede volver a utilizar después de tienda de accesorios en línea, www.bomann- que todo se haya secado correctamente. germany.de. Utilice el número de referencia que "Datos técnicos"...
NOTA: carbón. Pida las lámparas a su distribuidor o en nuestra tien- - Compruebe la salida de aire. da online de accesorios de ac www.bomann- La luz no funciona germany.de. "Sustitución de la - Compruebe la bombilla, véase Datos de la lámpara: LED máx. 2 x 1,5 W, DC 12 V bombilla".
Datos técnicos Conexión eléctrica……………………………...……….. Tensión de conexión: ….…….…..220-240 V~ / 50 Hz Eliminación Potencia de conexión: …………...………....73 W “ ” Significado del símbolo de Papelera Iluminación, LED: ………………..……..…..2 x 1,5 W Clase de protección: ……………………….………..…I Proteja nuestro medio ambiente; no deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésti- Peso / Dimensiones en mm..……...……….…………..
Página 48
Información para el desmontaje en términos de reciclaje, recuperación y eliminación al final de la vida útil del aparato Compruebe que el aparato está desconectado de la red eléctrica antes de retirar todos los filtros de la campana. Retire primero la chimenea. ...
Página 84
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.