Página 2
DATI IDENTIFICATIVI I dati identificativi e la marcatura “CE” della macchina sono posizionati sulla targhetta posta sul corpo macchina. Si consiglia di trascrivere il modello della macchina e il relativo numero di matricola nella ta- bella riportata nella pagina seguente. IDENTIFICATION DATA The machine identification data and “CE”...
Página 6
Model : Ser.N : Vac : Date : IP : Kg : Hz :...
Página 60
Apreciado Cliente, Gracias por elegir nuestro producto para limpiar los ambientes de su hogar. La lavapisos que ha adquirido ha sido diseñada para satisfacer al usuario por su faci- lidad en el uso y su fiabilidad. Somos conscientes de que un buen producto para que lo siga siendo en el tiempo requie- re actualizaciones continuas dirigidas a satisfacer las expectativas de quien diariamen- te lo utiliza.
Página 61
Índice 1.1 - INTRODUCCIÓN ....................ES-3 1.2 - USO DE LA MÁQUINA ..................ES-3 1.3 - USO NO PREVISTO DE LA MÁQUINA ..............ES-3 2.1 - MONTAJE DE LOS COMPONENTES ..............ES-3 2.1.a - Colocación del mango................ES-3 2.1.b - Conexión eléctrica del mango con la estructura de la máquina....ES-3 2.1.c - Instalación de los soportes del carrete del cable ........ES-3 2.1.d - Instalación del cepillo .................ES-4 2.1.e - Montaje del disco de arrastre ..............ES-4...
1.1 INTRODUCCIÓN 2.1 MONTAJE DE LOS COMPONENTES PELIGRO: 2.1.a - Colocación del mango (Fig. 1) Antes de utilizar el aparato lea atentamente En los modelos con sujeción del mango con las instrucciones relacionadas con las “AD- 4 tornillos: VERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LAS Coloque el mango (1) en la base (2) ali- “MÁQUINAS FREGADORAS”...
2.1.d - Instalación del cepillo El uso de otra clase de pad puede afectar la seguridad de la máquina. (Fig. 6) Incline la máquina girándola con el man- go recto, y con el pie en las ruedas y de- 2.1.f - Instalación del depósito positarla sobre la empuñadura.
2.1.g - Instalación Grupo de aspira- ción (opcional) (Fig. 15/19) ADVERTENCIA: El peso adicional cuenta con entrantes La unidad de aspiración está formada por especiales (50a) para la elevación. el aspirador de polvos (38), anillo aspirante (39) con haz de tubos de montaje y canasta Levantar el peso adicional por los entran- de soporte aspirapolvo (40) (Fig.
59) Soportes 3) Palanca de regulación suministro de agua (53) (Con depósito opcional) 60) Conexión eléctrica (Fig. 23) 61) Toma auxiliar (si está presente) Tirando la leva (64), si abilita l’erogazione dell’acqua per il lavaggio del pavimento. Al rilascio della leva (64) l’erogazione 4.1 REGULACIÓN dell’acqua si interrompe.
Al tirar de las palancas (52) la máquina se activa. NOTA: Al soltar las palancas (52) la máquina se Si la máquina permanece parada con la ro- para. tación del cepillo activada por mucho tiempo, se pueden presentar daños en el piso. En las máquinas con depósito opcional, ADVERTENCIA: la regulación del suministro de agua se...
7.1 MANTENIMIENTO Y 6.1.e - Terminación y apagado (Fig. 21 y 25/27) LIMPIEZA Al terminar las operaciones de limpieza y antes de apagar la máquina, desactive el suministro del agua. ADVERTENCIA: Liberar las palancas (52) para detener la Para la información y las precauciones rotación del cepillo y apagar la máquina relacionadas con las operaciones de (Fig.
OPERACIONES A REALIZAR EN CASO NECESARIO 7.1.c - Cambio del cepillo Si el cepillo está desgastado (longitud de las cerdas menor a los 2 cm) y debe cambiarlo o el tipo de piso es diferente, su reemplazo debe hacerse siguiendo las instrucciones del apartado “Instalación del cepillo”.
PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Al pulsar el botón de desblo- Enchufe desconectado. Conecte el enchufe queo de las palancas y el de rotación del cepillo la máqui- na no se pone en marcha. El cepillo y/o el disco de Palanca de rotación del ce- Presione la palanca.