• CONNECTION
DIAGRAM
• SCHEMA DI
COLLEGAMENTO
• ANSCHLUSSPLAN
• The device has to be installed downstream the main incoming circuit
breaker (see following wiring diagram). The contact "E" (override switch
off of the secondary loads) must be voltage free
• Il dispositivo deve essere inserito nella rete subito a valle dell'interrut-
tore generale (coma da schema). Il contatto "E" di esclusione carichi
non prioritari deve essere libero da tensioni.
• Das Gerät muß an das Versorgungsnetz direkt hinter dem
Hauptgrenzschalter eingebaut werden ( siehe Plan). Der Kontakt "E"
zum Abschalten der nicht prioritären Lasten muß spannungsfrei sein.
• Se delesteur doit être installée immédiatement en aval du disjoncteur
de branchement (voir schéma). Le contact "E" de delestage des circuits
non prioritaries dàt être réalisé par un contact sec.
• El dispositivo se instala en la red, inmediatamente después del
interruptor general (ver el esquema). El contacto de exclusión de cargas
no prioritarias "E" debe estar libre de tensión.
• SCHÉMA DE
BRANCHEMENT
• ESQUEMA
DE CONEXION