Resumen de contenidos para Hazet-Werk 7000 sTAC Serie
Página 1
SmartTAC SYSTEM 7000 sTAC Betriebsanleitung Elektronischer Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel Operating instructions Electronic torque wrench with built-in angle gauge Mode d‘emploi Clé dynamométrique à serrage couple et angle Istruzioni per l‘uso Chiave dinamometrica elettronica combinata coppia ed angolo di rotazione Instrucciones de uso Llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro electrónica 操作说明...
Para su información 1 . Información general 2 . Explicación de los símbolos La llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro se ha desarrollado para apretar y aflojar de ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO! forma controlada uniones atornilladas con rosca a El operador de la herramienta está...
Para su seguridad En caso de incumplimiento, podría provocar daños corpo- rales y / o materiales. 3 . Uso previsto • Queda excluido cualquier tipo de reclamación contra el • La seguridad de funcionamiento solo está garantizada si fabricante y / o sus representantes autorizados debido a se sigue el uso previsto conforme a las indicaciones de las daños provocados por un uso indebido de la herramienta.
Estructura y funcionamiento 1 . Datos técnicos / Elementos de la herramienta: Descripción técnica SmartTAC System 7000 sTAC versión Top - 2sTAC N.º HAZET 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC Par de apriete; rango de indicación (Nm) 0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60...
Estructura y funcionamiento Cuando se ha alcanzado el primer nivel de señal, se debe to o del manejo, se puede girar con solo pulsar una tecla. reducir la velocidad de apriete y prestar más atención a la • Si la llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro fuerza que se aplica, y ajustar la indicación y las señales de no está...
Estructura y funcionamiento Configuración de las teclas / Instrucciones breves Encender Pulsar la tecla durante aprox. tres segundos hasta que suene la señal acústica dos veces y soltar Apagar Pulsar la tecla durante aprox. tres segundos hasta que suene la señal acústica una vez y soltar Iniciar medición Pulsar la tecla ;...
Estructura y funcionamiento 6 . Antes de la puesta en funcionamiento: ¡AVISO! La llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro guarda los ajustes de fecha y hora sin suminis- La utilización, inspección y el mantenimiento de tro de energía durante aprox. un minuto. herramientas siempre debe efectuarse conforme a 5.
Estructura y funcionamiento 7 .3 Unidad • Modo Par de apriete, Disparador de par de apriete con control de ángulo de giro Si desea programar la llave dinamométrica / medidora de ángu- los de giro en otra unidad de par de apriete, modifique primero la unidad de par de apriete y, después, los valores de par de apriete deseados en los puntos de menú...
Estructura y funcionamiento 8 .1 .1 Indicador 8 .2 Ángulo de giro ¡AVISO! En el programa "Indicador de par de apriete" se En la opción de menú "Ángulo de giro" puede programar el pro- muestra en la pantalla el par de apriete aplicado en ese cedimiento de apriete de tornillos con "Ángulo de giro".
Estructura y funcionamiento 8 .3 Parámetros / Plan de secuencias 11. Con , un plan de secuencias desactivado se puede establecer en "Activado" y, con , un plan de secuencias En la opción de menú "Parámetros" se pueden guardar pro- activado se puede establecer en "Desactivado".
Estructura y funcionamiento 22. El próximo nivel de menú le permite activar o desactivar desea borrar con . Confirme el ID seleccionado el zumbido. Seleccione el ajuste que desee con . El para que se muestre el aviso "Borrar valores". ajuste seleccionado está...
Estructura y funcionamiento 8 .10 . Bluetooth (Módulo de Bluetooth Low 20. Pulse . Aparece la indicación: Bloquear. 21. Pulse . Aparece la indicación: Código, 0000. La prime- Energy [BLE]) ra cifra está marcada. En la opción de Bluetooth del menú, la llave dinamométrica 22.
Estructura y funcionamiento 10 . Certificados de par de apriete y uniforme en la parte central del asidero (marca anular). No se debe girar, mover ni balancear la pieza de trabajo que se ángulo de giro e instrucciones de vaya a atornillar ni los apoyos de la misma durante el acciona- calibración miento con el fin de evitar fallos de medición en la medición del...
Página 79
Fallos 1 . Averías Mensaje Causa Medida Sin indicaciones en pantalla No se ha insertado o se ha insertado mal la Inserte una batería nueva y cargada al completo; batería o está descargada véase punto 7. Puesta en funcionamiento Sin indicaciones en pantalla Si se ha insertado una batería nueva y car- Envíe la llave dinamométrica / medidora de ángulos de...
Página 80
Fallos 1 . Averías Mensaje Causa Medida Se activa el cuarto nivel de El par de apriete aplicado estaba por encima Si se alcanza el cuarto nivel de señal, se debe inter- señal con luz permanente roja, del rango de par de apriete máximo autoriz- rumpir inmediatamente el proceso de atornillado.
Mantenimiento y cuidado 1 . Mantenimiento 3 . Repuestos Todos los elementos funcionales internos, tanto mecánicos • Las tareas de mantenimiento y reparación sólo deberán como electrónicos, están exentos de mantenimiento. ser realizadas por personal especializado. Para ello, pón- gase en contacto con el servicio técnico de HAZET.