Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EARTH/ICE AUGER
OPERATOR'S MANUAL
EARTH/ICE AUGER
Français p. 35
Español p. 75
MODEL NUMBER EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
loading

Resumen de contenidos para EGO EG0800

  • Página 1 EARTH/ICE AUGER OPERATOR’S MANUAL EARTH/ICE AUGER Français p. 35 Español p. 75 MODEL NUMBER EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Página 2 Troubleshooting ........31 EGO Limited Warranty ....... . . 32-33...
  • Página 3 Each message is preceded by the word “NOTICE”, as in the example below: NOTICE: Equipment and/or property damage may result if these instructions are not followed. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 4 Type or a characteristic of current No-Load Speed Rotational speed, at no load Revolutions per Rotational speed minute Inch Length or size Millimeter Length or size Pounds Weight Kilogram Weight °F Degrees Fahrenheit Temperature °C Degrees Celsius Temperature EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 5 Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ◾ If operating a machine in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 6 ◾ Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the machine before making any adjustments, changing EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 7 ◾ Keep handles and grasping surfaces dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the machine in unexpected situations. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 8 Have your machine serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the machine is maintained. ◾ Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 9 To reduce the risk of explosion, never use the auger near any buried gas lines, including water lines and pipes. Contact with or use near buried water or gas lines may result in bursting of water lines and explosion from gas lines which may cause serious injury or death. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 10 SAVE THESE INSTRUCTIONS! Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan this product to someone else, also loan these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 11 Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on the safe assembly, operation and maintenance of your string trimmer.
  • Página 12 IPX4* (Protection from splashing water) Recommended Operating -4°F – 104°F (-20°C – 40°C) Temperature Recommended Storage -40°F – 158°F (-40°C – 70°C) Temperature * NOTE: IPX4 rating is based on the machine and battery being used together as a system. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 13 Ice Auger Bit 10” (250 mm) AIT1000 8” (200 mm) AB0800I Ice Auger Bit blade* 10” (250 mm) AB1000I *NOTE: The ice auger bit blade is only fit the ice auger bit of the same size. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 14 7. LED Indicator 2. Right Handle 8. Power Head 3. Rotation Direction/Speed Selector 9. Battery Pack Port 4. Lock-off Button 10. Socket Wrench (10 mm) 5. Variable-Speed Trigger Switch 11. Allen Key (5 mm) 6. Battery-Release Button EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 15 KNOW THE EARTH AND ICE AUGER BITS (Fig. 1a / Fig. 1b) 12. Earth Auger Bit 16. Locking Screw 13. Locking Pin 17. Blade Guard 14. Pin Clip 18. Ice Blade 15. Ice Auger Bit 19. Allen Key (6 mm) EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 16 Earth Auger Bit Designed for drilling soil. Ice Auger Bit Designed for drilling ice. Blade Guard Protects the ice blade from damage and prevents personal injuries. Always wear protective gloves when removing or installing the blade guard. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 17 ◾ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the machine. ◾ If any parts are damaged or missing, please return the product to the place of purchase. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 18 Operator’s Manual Ice Auger PART NAME QUANTITY Power Head Right Handle Left Handle Bolt & Washer Locking Screw Socket Wrench (10 mm) Allen Key (5 mm) Ice Auger Bit Blade Guard Allen Key (6 mm) Operator’s Manual EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 19 4. Align the arrow on the right handle cable with the arrow on the power head cable. Then insert the cable plug of the right handle into the cable socket of the power head. Tighten them securely (Fig. 2b). NOTICE: To prevent cable damage do not bend or twist it during assembly. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 20 3. Align the connection holes on the auger bit and drive shaft. 4. Insert the locking pin through the aligned connection holes. Drive Shaft Locking Pin 5. Close the pin clip to prevent the Pin Clip locking pin from falling out. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 21 6 mm Allen key to tighten the locking screw securely. NOTICE: Make sure the locking screw is inserted in the connection holes from the flat side of the auger bit hole. Drive Shaft Locking Screw Flat Side EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 22 APPLICATION You may use this product for the purposes listed below: ◾ Drilling holes in soil using the earth auger bit. ◾ Drilling holes in ice using the ice auger bit. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 23 Make sure that the latch on the power head snaps into place and the battery pack is secured to the power head before beginning operation. Failure to securely install the battery pack could cause the battery pack to fall out, resulting in serious personal injury. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 24 ◾ To turn the auger off, release the trigger switch and allow the auger bit to come to a complete stop. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 25 Flashing orange The auger is overheated. Stop the auger and wait for some time to cool the auger. Flashing green and Communication fault. Contact EGO service center for red alternately. repair. No light. If the LED indicator on Allow the battery pack to cool the battery pack flashes down and restart the auger again.
  • Página 26 (Fig. 8a). WARNING: Never hold the right handle with your left hand and the left handle with your right hand. Improper hand positions may result in serious injury (Fig. 8b). EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 27 When leaving the machine, such as during a break, do not leave the machine inserted in the soil/ice or lean it against a wall. Install the blade guard onto the ice auger bit and store the machine in a stable position. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 28 To minimize splashing when drilling ice holes, release the trigger switch immediately when the ice auger bit breaks through the ice. Raise the machine slowly. Cover and clearly mark boreholes to prevent anyone from stepping in a hole. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 29 Use a small brush or a vacuum cleaner with brush nozzle to clear dust or debris from the air vents in the power head. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 30 4. Install the blade guard onto the ice auger bit. 5. Store the auger in a dry, well-ventilated area, locked-up or up high, out of the reach of children. Do not store the auger on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 31 ◾ ◾ Other unidentified Contact EGO service center for rotation direction/ causes. repair. speed slector. EARTH/ICE AUGER — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 32 This limited warranty applies only to the original purchaser from an authorized EGO retailer and is not transferable. EGO products shall not be considered defective, and this warranty will not apply, where the claimed defect is attributable to any cause other than the above-defined defects.
  • Página 33 The sole and exclusive remedy in connection with the purchase, installation, use, and/or performance of the EGO products is repair or replacement of the product as determined by Chervon North America. Chervon North America’s maximum liability shall not in any case exceed the purchase price paid for...
  • Página 35 GUIDE D’UTILISATION TARIÈRE POUR LA TERRE/ TARIÈRE À GLACE NUMÉRO DE MODÈLE EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 36 Recherche de la cause des problèmes ....69-70 Garantie limitée EGO ........71-73 —...
  • Página 37 équipements s’ils ne sont pas suivis. Chaque message est précédé par le terme « AVIS », comme dans l’exemple ci-dessous : AVIS : Un dommage matériel et/ou aux équipements peut survenir si ces instructions ne sont pas suivies. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 38 Vitesse à vide Vitesse de rotation, à vide Tours/minute Vitesse de rotation Pouce Longueur ou taille Millimètre Longueur ou taille Livre Poids Kilogramme Poids °F Degrés Fahrenheit Température °C Degrés Celsius Température — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 39 N’exposez pas la machine à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration d’eau dans la machine peut augmenter le risque de choc électrique ou de dysfonctionnement pouvant entraîner des blessures corporelles. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 40 ◾ Ne vous étirez pas pour étendre votre portée. Gardez une posture sécuritaire et un bon équilibre en tout temps. Cela permet de mieux contrôler la machine dans des situations inattendues. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 41 Si la machine est endommagée, faites-la réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des machines mal entretenues. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 42 N’exposez pas un bloc-piles ou une machine à un feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température supérieure à 265 °F (130 °C) peut provoquer une explosion. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 43 Ceci assurera le maintien de la sécurité de la machine. ◾ Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés. La réparation de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 44 Gardez les mains à une distance suffisante des pièces en train de tourner. ◾ Ne laissez pas la machine en marche sans surveillance. N’utilisez la machine que lorsqu’elle est tenue à la main. ◾ — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 45 BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, CH2100, CH2100-FC, BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC, CH3200, CH3200-FC, BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, CH2800D, CH2800D-FC BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, CH7000, CH7000-FC BA6720T, BA6720T-FC — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 46 Si vous rencontrez un problème auquel vous ne pouvez pas remédier facilement, veuillez contacter le centre de service à la clientèle EGO au 1-855-EGO-5656. Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’assemblage, l’utilisation et l’entretien de votre produit en toute sécurité. Lisez-le attentivement avant d’utiliser le produit.
  • Página 47 -40° C – 70° C / -40° F – 158° F recommandée * REMARQUE : L’indice de protection IPX4 est basé sur la machine et la pile utilisées ensemble en tant que système. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 48 à glace* 250 mm / 10 po AB1000I * REMARQUE : La lame de la mèche de tarière à glace ,’est compatible qu’avec la tarière à glace de la même taille. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 49 4. Bouton de verrouillage en position 10. Clé à douille (10 mm) d’arrêt 5. Interrupteur à gâchette de réglage de 11. Clé Allen (5 mm) la vitesse 6. Bouton d’éjection du bloc-piles — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 50 16. Vis de verrouillage 13. Goupille de verrouillage 17. Dispositif de protection de la lame 14. Goupille-épingle 18. Lame pour la glace 15. Mèche de tarière à glace 19. Clé Allen (6 mm) — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 51 Dispositif de protection de la lame Protège la lame pour la glace contre les dommages et évite les blessures. Portez toujours des gants lorsque vous retirez ou installez le dispositif de protection de la lame. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 52 Ne jetez pas les matériaux d’emballage avant d’avoir inspecté attentivement la machine et de l’avoir mise en marche de façon satisfaisante. ◾ Si une pièce quelconque est endommagée ou manquante, veuillez rapporter le produit dans le magasin où vous l’avez acheté. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 53 Boulon & rondelle Écrou Vis de verrouillage Clé à douille (10 mm) Clé Allen (5 mm) Mèche de tarière à glace Dispositif de protection de la lame Clé Allen (6 mm) Mode d’emploi — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 54 Insérez ensuite la fiche du câble de la poignée de droite dans la prise du câble du bloc moteur. Serrez-les fermement (Fig. 2b). AVIS : Pour ne pas risquer d’endommager le câble, ne le pliez pas ou ne le tordez pas pendant l’assemblage. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 55 4. Insérer la goupille de verrouillage dans les trous de raccordement alignés. 5. Fermez l’épingle pour éviter que la goupille de verrouillage ne tombe. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 56 Assurez-vous que la vis de verrouillage est insérée dans les trous de raccordement depuis le côté plat du trou de la mèche de la tarière. Arbre d’entraînement Vis de verrouillage Côté plat — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 57 Vous pouvez utiliser ce produit pour faire ce qui suit : ◾ Perçage de trous dans le sol à l’aide de la tarière pour la terre. ◾ Perçage de trous dans la glace à l’aide de la tarière à glace. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 58 REMARQUE : Le réglage de la vitesse de rotation vers l’avant peut être effectué à tout moment, que la tarière soit en rotation ou à l’arrêt. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 59 2. Appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-piles ; le bloc-piles se détachera alors du loquet de verrouillage. 3. Saisissez le bloc-piles et retirez-le de la vis sans fin (tarière). AVERTISSEMENT : Retirez toujours le bloc-piles lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 60 ◾ Pour mettre la tarière hors tension, relâchez l’interrupteur à gâchette et laissez la mèche de la tarière s’arrêter complètement. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 61 Si le problème ne peut toujours pas être résolu, contactez le centre de service après- vente EGO pour effectuer une réparation. La tarière est trop froide. Relâchez la gâchette. Rentrez la tarière à l’intérieur pour la réchauffer.
  • Página 62 Clignotant en vert et Erreur de Contactez un Centre de service rouge en alternance. communication. après-vente EGO pour la réparation. Pas de voyant allumé Si le voyant à DEL sur Laissez le bloc-piles refroidir et le bloc-piles clignote remettez à nouveau la tarière en en orange ou brille en marche.
  • Página 63 Tenez fermement la Poignée de poignée droite avec la main droite droite et la poignée gauche avec la main gauche (Fig. 8a). Poignée de gauche — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 64 à gâchette. AVERTISSEMENT : Ne touchez pas la mèche de la tarière lorsque le produit est mis en marche. e. Laissez la tarière atteindre sa pleine vitesse. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 65 Lors de l’inversion du sens de marche, soutenez la machine avec votre corps pour éviter une réaction dans le sens des aiguilles d’une montre. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 66 à gâchette immédiatement après que la mèche de la tarière à glace commence à percer la glace. Relevez lentement la machine. Couvrez et marquez clairement les trous de forage afin d’empêcher quiconque de marcher dans un trou. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 67 Utilisez une petite brosse ou un aspirateur muni d’une brosse pour retirer la poussière ou les débris des orifices d’aération du bloc moteur. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 68 5. Rangez la tarière dans un endroit sec et bien aéré, verrouillé ou en hauteur, hors de portée des enfants. Ne rangez pas la tarière sur des engrais, de l’essence ou d’autres produits chimiques, ou à proximité de ceux-ci. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 69 La tarière à glace endommagées. de la section intitulée « saute sur la glace ou la traverse REMPLACEMENT DES LAMES lentement. POUR LA GLACE » de ce mode d’emploi. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 70 ◾ ◾ Autres causes non Contactez un Centre de service sens de rotation/ identifiées. après-vente EGO pour la vitesse. réparation. — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC TARIÈRE POUR LA TERRE/TARIÈRE À GLACE...
  • Página 71 GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE APRÈS-VENTE Les produits EGO sont garantis contre tout défaut de matériel ou de fabrication à partir de la date d’achat au détail originale et pendant la période de garantie applicable. Pour toute demande de garantie soumise correctement et dans les délais, si Chervon North America détermine qu’un produit est défectueux pendant la période de garantie,...
  • Página 72 Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial d’un produit à un revendeur agréé EGO, et elle ne peut pas être cédée. Les produits EGO ne sont pas considérés comme défectueux et la présente garantie ne s’applique pas lorsque le défaut invoqué...
  • Página 73 été connu, ou qu’il aurait dû l’être si une diligence raisonnable avait été exercée. Toute action non intentée dans les délais est réputée abandonnée. Pour le service à la clientèle, contactez-nous en téléphonant au numéro suivant (appel gratuit) : 1-855-EGO-5656 ou EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave. NW, Suite 102, Grand Rapids, Michigan 49504.
  • Página 75 EARTH/ICE AUGER MANUAL DEL USUARIO BARRENA PARA TIERRA/HIELO NÚMERO DE MODELO EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del propietario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.
  • Página 76 Resolución de problemas ......107-108 Garantía limitada de EGO ......109-111...
  • Página 77 Antes de cada mensaje, aparece la palabra “AVISO”, como en el ejemplo a continuación: AVISO: Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir daños al equipo y/o daños materiales. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 78 Tipo o característica de corriente Velocidad sin carga Velocidad rotacional, sin carga Revoluciones por Velocidad rotacional minuto Pulgada Longitud o tamaño Milímetro Longitud o tamaño Libra Peso Kilogramo Peso °F Grados Fahrenheit Temperatura °C Grados Celsius Temperatura BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 79 No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, jalar ni desenchufar la máquina. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 80 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichos dispositivos estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 81 Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa. Es posible que los mangos resbalosos y las superficies de agarre resbalosas no permitan un manejo y un control seguros de la máquina en situaciones inesperadas. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 82 No haga nunca servicio de ajustes y reparaciones de paquetes de batería dañados. El servicio de ajustes y reparaciones de los paquetes de batería deberá ser realizado solo por el fabricante o por proveedores de servicio autorizados. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 83 Agarre firmemente la máquina. ◾ Mantenga las manos alejadas de las piezas rotatorias. ◾ No deje la máquina en ningún lugar mientras esté en funcionamiento. Utilice la máquina solo cuando la agarre con las manos. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 84 PAQUETE DE BATERÍA CARGADOR BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, CH2100, CH2100-FC, BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC, CH3200, CH3200-FC, BA2242T, BA2242T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, CH5500, CH5500-FC, BA3360T, BA3360T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, CH2800D, CH2800D-FC BA4480T, BA4480T-FC, BA5600T, BA5600T-FC, CH7000, CH7000-FC BA6720T, BA6720T-FC BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 85 En caso de que tenga algún problema que no pueda resolver fácilmente, sírvase contactar al centro de servicio al cliente de EGO llamando al1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante sobre el ensamblaje, la utilización y el mantenimiento seguros de su producto.
  • Página 86 -4 – 104 °F (-20 – 40 °C) funcionamiento recomendada Temperatura de -40 – 158 °F (-40 – 70 °C) almacenamiento recomendada * NOTA: La calificación IPX4 se basa en que la máquina y la batería se utilicen juntas como un sistema. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 87 8 pulgadas (200 mm) AB0800I Hoja para la broca helicoidal para hielo* 10 pulgadas (250 mm) AB1000I *NOTA: La hoja para la broca helicoidal para hielo solo se acopla a la broca helicoidal para hielo del mismo tamaño. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 88 9. Puerto para el paquete de batería velocidad 4. Botón de fijación en apagado 10. Llave de tubo (10 mm) 5. Interruptor gatillo de velocidad variable 11. Llave Allen (5 mm) 6. Botó de liberación de la batería BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 89 12. Broca helicoidal para tierra 16. Tornillo de fijación 13. Pasador de fijación 17. Protector de la hoja 14. Clip para el pasador 18. Hoja para hielo 15. Broca helicoidal para hielo 19. Llave Allen (6 mm) BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 90 Broca helicoidal para hielo Diseñada para perforar hielo. Protector de la hoja Protege la hoja para hielo contra los daños y previene las lesiones corporales. Use siempre guantes protectores cuando desinstale o instale el protector de la hoja. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 91 ◾ No deseche el material de empaquetamiento hasta que haya inspeccionado minuciosamente y utilizado satisfactoriamente la máquina. ◾ Si alguna de las piezas está dañada o falta, sírvase devolver el producto al lugar de compra. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 92 Empuñadura derecha Empuñadura izquierda Perno y arandela Tuerca Tornillo de fijación Llave de tubo (10 mm) Llave Allen (5 mm) Broca helicoidal para hielo Protector de la hoja Llave Allen (6 mm) Manual del operador BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 93 Luego, inserte el enchufe del cable de la empuñadura derecha en el tomacorriente para el cable ubicado en el cabezal motriz. Apriételos firmemente (Fig. 2b). AVISO: Para prevenir daños al cable, no lo doble ni lo tuerza durante el ensamblaje. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 94 4. Inserte el pasador de fijación a través de los agujeros de conexión alineados. 5. Cierre el clip para el pasador con el fin de impedir que el pasador de fijación se caiga. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 95 AVISO: Asegúrese de que el tornillo de fijación esté insertado en los agujeros de conexión desde el lado plano del agujero de la broca helicoidal. Eje de transmisión Tornillo de fijación Lado plano BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 96 Usted puede utilizar este producto para los propósitos que se indica a continuación: ◾ Perforar agujeros en tierra utilizando la broca helicoidal para tierra. ◾ Perforar agujeros en hielo utilizando la broca helicoidal para hielo. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 97 Solo es posible cambiar el sentido de rotación entre avance e inversión cuando la barrena está detenida. NOTA: El ajuste de la velocidad de avance se puede lograr en cualquier momento, independientemente de si la broca está rotando o está detenida. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 98 2. Presione el botón de liberación de la batería; el paquete de batería se desacoplará del pestillo. 3. Agarre el paquete de batería y retírelo de la barrena. ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de batería cuando dicho paquete no se esté utilizando. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 99 ◾ Para apagar la barrena, suelte el interruptor gatillo y deje que la broca helicoidal se detenga por completo. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 100 Si el problema sigue sin poder resolverse, contacte a un centro de servicio EGO para la reparación. La barrena está Suelte el gatillo. Lleve la barrena demasiado fría.
  • Página 101 Otro error del sistema Contacte a un centro de servicio electrónico. de EGO para la reparación. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 102 Asegúrese de que los pies estén firmemente plantados por encima de la superficie de trabajo y sitúese de pie con las empuñaduras cerca de la cintura. Agarre firmemente la empuñadura derecha con la mano derecha y la empuñadura izquierda con la mano izquierda (Fig. 8a). BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 103 –mientras la barrena esté funcionando a su velocidad máxima, levántela lentamente para sacarla del agujero y deje que los residuos se separen de la broca helicoidal. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 104 Suba lentamente la máquina. Cubra y marque claramente los agujeros perforados para impedir que alguien pise un agujero. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 105 Utilice un cepillo pequeño o una aspiradora con una boquilla tipo cepillo para eliminar el polvo o los residuos de las aberturas de ventilación del cabezal motriz. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 106 5. Almacene la barrena en un área seca y bien ventilada, cerrada con llave o en un lugar elevado, fuera del alcance de los niños. No almacene la barrena sobre o adyacente a fertilizantes, gasolina u otras sustancias químicas. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 107 Las hojas están Reemplace las hojas por hojas hielo salta sobre desafiladas o dañadas. nuevas siguiendo la sección el hielo o corta “REEMPLAZO DE LAS HOJAS lentamente a PARA HIELO” de este manual. través del hielo. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 108 ◾ ◾ selector del sen- Otras causas no Contacte a un centro de servicio tido de rotación/ identificadas. de EGO para la reparación. velocidad. BARRENA PARA TIERRA/HIELO — EG0800/EG0800-FC/IG0800/IG0800-FC...
  • Página 109 Chervon North America, Inc. (“Chervon North America”), proporciona la siguiente Garantía Limitada para los productos EGO al comprador original de productos EGO. El período de garantía detallado de cada producto EGO se puede encontrar en línea en http://egopowerplus.com/warranty-policy. Sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO llamando gratis al 1-855-EGO-5656 en cualquier momento en que tenga preguntas o reclamos de garantía, o si desea...
  • Página 110 Esta garantía limitada se aplica solo al comprador original que realice la compra a un minorista EGO autorizado y no es transferible. Los productos EGO no serán considerados defectuosos, y esta garantía no se aplicará, en los casos en que el defecto por el que se presente el reclamo sea atribuible a cualquier causa que no sean los defectos definidos anteriormente en este documento.
  • Página 111 Se considerará que se ha renunciado a cualquier acción legal que no se presente oportunamente. Para obtener servicio al cliente, contáctenos llamando gratis al 1-855-EGO-5656 o en EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 Seward Ave.
  • Página 112 08/2023...

Este manual también es adecuado para:

Eg0800-fcIg0800Ig0800-fc