Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Ra-2991
NL
Gebruiksaanwijzing
EN
Instruction manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar RA-2991

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Instruction manual Ra-2991 Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie...
  • Página 3: Safety Instructions

    Gourmet • The appliance must be placed on a stable, level surface. Dear customer, • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Never use the device unsupervised. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make • All repairs should be made by a competent qualified electrician (*). the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary • Make sure that the appliance is stored in a dry environment.
  • Página 4: Before Use

    Instruction manual BEFoRE uSE • Note: To avoid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliances may not be powered through an external switching • By using the appliance for the first time, the raclette-grill may smell and device, such as a timer, or connected to a circuit that regularly will be emit some smoke. This is normal, the grease that may have adhered to switched on or off. the element during manufacture is burning off. • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or • Take the appliance and accessories out of the box. counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance • Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the underneath or close to curtains, window coverings etc voltage which is indicated on the device matches the local voltage • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. before connecting the device. Voltage 230V 50Hz) • We advise to place a heat resistant coating between your table and the • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth). parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Be careful with oil and fat preparations because they might catch fire • Place the appliance on a stable, dry surface, and away from heat sources. by overheating. Provide proper ventilation when using the appliance. • Make sure the power switch is off when you plug the appliance into an (*) C ompetent qualified electrician: after sales department of the producer earthed power socket.
  • Página 5 • The pans can also be used to cook meat, provided it is cut thin. is only legal on European soil. This warranty does not overrule the • Never put the pan on top of the hotplate during use. Never move the European directive 1944/44CE hotplate with hands when still hot, you could get burned. • Always keep your receipt, without this receipt you cannot claim any form of warranty what so ever. • Damage caused by not following the instruction manual, will lead to CLEaNINg a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused to cool down. by improper use or if the safety instruction are not properly executed. • Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel or • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only maintenance that is a soft cloth. necessary for this appliances. • Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no • When the application should be repaired, make sure that this will be moisture, oil or grease enters the cooling slots. preformed by an authorized company. • Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or • This appliance may not be amended or changed. steel wool as this will damage the finish.
  • Página 6 Instruction manual guIDELINES FoR PRoTECTIoN oF ThE • Defects to consumables or parts subject to wearing , as well as ENVIRoNmENT cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not covered by the guarantee and hence are to be paid! This appliance should not be put into the domestic garbage • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. at the end of its useful life, but must be disposed of at a • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that the product correctly as waste is processed, it helps you may have adverse consequences for the environment and human health. EC declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Página 7: Raclette Grill

    Raclette grill • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. Geachte klant, • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen dienst (*).
  • Página 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing oNDERDELENBESChRIjVINg • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hittebronnen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet 1. Stroomkabel gebruikt wordt. 2. Bakplaat • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van 3. Bakpannetje de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via 4. Aan/uit schakelaar met indicatielampje een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. • Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen, tegen hete oppervlakken of in contact komen met het apparaat. Plaats het product niet onder of dicht bij de gordijnen, raambekleding enz. • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het apparaat. • Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en het toestel te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de VooR hET EERSTE gEBRuIK warmte op uw tafellaken of tafel na te laten). • Oliën en vetten kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele zeer voorzichtig. Verlucht de plaats tijdens de werking. stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
  • Página 9: Garantievoorwaarden

    • Gebruik geen metalen voorwerpen. Dit om te voorkomen dat de anti- • Schuur nooit de binnen- of buitenkant en gebruik geen staalwol, aanbaklaag beschadigd wordt. omdat u anders de oppervlakten ernstig beschadigt. • Als u uw voedsel erop heeft gelegd om te bakken, let er dan op en • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. draai het om de zoveel tijd om. • Kleine stukjes vlees en/of vis zullen sneller gaar zijn dan grote stukken. gaRaNTIEVooRwaaRDEN • Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen en zijn smaak verliest. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Gedurende het bakken moeten alle kleine stukjes voedsel die zijn 0 Ten gevolge van een val of ongeluk. achtergebleven direct verwijderd worden, voor het geval ze vast 0 Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. blijven plakken aan de bakplaat. 0 Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. • Plaats nooit bevroren voedsel op de bakplaat: de hitteschok kan de 0 Door normale gebruiksslijtage. plaat beschadigen. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode • Plaats de pannen met het voedsel op het reflectieve oppervlak onder van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees de bakplaat. Plaats nooit een lege pan onder de bakplaat.
  • Página 10: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gebruiksaanwijzing aaNwIjzINgEN TER BESChERmINg VaN • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is hET mILIEu aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid (kassabon). naar het bedoelde inzamelpunt. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie. Verpakking • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak , zorgt u er Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal dan voor dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en gescheiden in.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Appareil à raclette • Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision. Cher Client, • Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire qualifié et agréé (*). attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires • Il faut impérativement que cet appareil demeure propre car il est en et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
  • Página 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi DESCRIPTIoN DES PIèCES • NB : Afin d’éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas être alimenté par 1. Cordon d’alimentation un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou branché sur 2. Plaque de cuisson un circuit qui sera régulièrement allumé ou éteint. 3. Coupelle • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table 4. Bouton Marche/Arrêt (On/Off) avec voyant lumineux ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. • Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil. • Il est recommandé de mettre un revêtement résistant à la chaleur entre votre table et l'appareil (ce procédé évitera de brûler votre table ou votre nappe). • Soyez prudent avec l’huile et des préparations graisseuses, celles-ci peuvent s’enflammer en surchauffant. Veillez à une bonne aération lors aVaNT L’uTILISaTIoN de l’utilisation de l’appareil.
  • Página 13 • Ne nettoyez pas l’intérieur ou l’extérieur avec des éponges à récurer • Huilez la plaque et utilisez les coupelles huilées. abrasives ou en laine d'acier car la surface serait endommagée. • Ne pas utiliser d’ustensiles en métal afin d’éviter d’endommager le • Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. revêtement antiadhésif. • Lorsque des aliments sont posés sur la plaque, surveillez-les et retournez les de temps en temps. gaRaNTIE • Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus rapidement que les gros. • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : • Ne percez pas la viande ; elle se défait et perd un peu de son jus et de 0 En cas de la chute de l’appareil. sa saveur. 0 En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou • Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré par un tiers. immédiatement pour éviter qu’ils adhèrent à la plaque chauffante. 0 En cas de mauvaise utilisation de l’appareil. • Ne jamais mettre d’aliments congelés sur la plaque chauffante, le choc 0 En cas d’usure normale de l’appareil. thermique pourrait endommager la plaque. • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale • Déposez les coupelles contenant les aliments sur la surface réflectrice,...
  • Página 14 Mode d’emploi DIRECTIVES PouR La PRoTECTIoN DE • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures L’ENVIRoNNEmENT physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. Cet appareil ne doit pas être mis avec les déchets ménagers à • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien la fin. De son usage, mais doit être jeté dans un centre de nécessaire à cet appareil. recyclage d’appareils ménagers Electriques et électroniques. • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre une société agréée. attention sur ce sujet important. Les Composants utilisés dans cet appareil • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers Usagés, vous • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont contribuez à un apport important à la protection de notre Environnement. couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant revendeur pour un échange contre un appareil neuf. le centre de Recyclage. • Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités. Emballage • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
  • Página 15 Raclette die es hergestellt wurde, verwendet werden. Lieber Kunde, • Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie Griffe oder Knöpfe. Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung • Das Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen. sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. • Sämtliche Reparaturen sollten von einem kompetenten qualifizierten Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Elektriker vorgenommen werden(*).
  • Página 16 Bedienungsanleitung TEILEBEzEIChNuNg • Bei Nichtgebrauch Netzstecker ziehen. • Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des 1. Stromkabel Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen 2. Backblech externen Schalter wie einen Timer mit Strom versorgt werden. Es darf 3. Backform auch nicht an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der regelmäßig 4. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte an- und abgeschaltet wird. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Berührung kommt. • Wir empfehlen, eine wärmebständige Beschichtung zwischen Ihrem VoR INBETRIEBNahmE Tisch und dem Gerät anzubringen (somit entstehen keine Brandflecken auf Tisch oder Tischdecke). • Bei Erstinbetriebnahme des Geräts können aus dem Raclette-Grill • Seien Sie mit Öl und Fett vorsichtig, weil sie durch Überhitzung Gerüche und etwas Rauch austreten. Das ist normal, weil das während anbrennen können. Beim Betrieb des Geräts für ausreichende Belüftung der Herstellung am Heizelement angehaftete Fett verbrennt. sorgen. • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
  • Página 17 • zu beschädigen. • Die Innen- oder Außenseite nicht mit einem Topfreiniger oder • Die Speisen auf der Grillplatte beobachten und ab und zu umdrehen. Stahlwolle reinigen, weil sonst die Oberfläche beschädigt wird. • Kleine Fleisch- und/oder Fischstücke garen schneller als große. • Das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. • Fleisch nicht einstechen; Fleischsaft und Geschmack gehen verloren. • Auf der Warmhalteplatte angehaftete Speisereste sollten während des gaRaNTIE Garvorgangs sofort beseitigt werden. • Niemals Gefriergut auf die Warmhalteplatte legen, der Hitzeschock • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten kann die Platte beschädigen. aufgrund von: • Die mit Speisen gefüllten Pfannen auf die reflektierende Oberfläche 0 Herunterfallen des Geräts. unter der Warmhalteplatte stellen. Niemals eine leere Pfanne unter die 0 Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte. Warmhaltplatte stellen. 0 Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. • Die Pfannen können auch zum Garen von Fleisch verwendet werden, 0 Normalem Verschleiß des Geräts. wenn es dünn geschnitten ist.
  • Página 18: Eu-Konformitätserklärung

    Bedienungsanleitung umwELTSChuTzRIChTLINIEN • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Dieses Gerät darf nach dem Ende des Produktlebenszyklus nicht Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der Sammelstelle zum Recyclen elektrischer und elektronischer einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Haushaltgeräte abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen. • Bei Fragen oder Beanstandungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Verpackung • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung (Quittung). getrennt zurück. • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler Produkt eingeschlossen. Dieses Gerät ist mit einer Markierung entsprechend der Europäischen • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Gourmet • Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un electricista Estimado cliente, cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato se guarda en un entrono seco. Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual • Es absolutamente necesario mantener este aparato seco en todo de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al momento porque entra en contacto directo con comida. aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Página 20: Descripción De Los Componentes

    Manual de usuario aNTES DE Su uSo • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con • Al utilizar el aparato por primera vez, la raclette-grill pueden desprender las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca olor o humo. Esto es normal y se produce al quemarse la grasa que se de las cortinas, persianas, etc. puede haber adherido a los componentes durante la fabricación. • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el • Le aconsejamos colocar un material resistente al calor entre la mesa envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. y el aparato (así no se producirán quemaduras en la mesa o en el • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: mantel). Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la • Tenga cuidado con la preparaciones con aceite o grasa ya que se tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 230 V 50 Hz.
  • Página 21: Limpieza

    Gourmet gaRaNTía • Durante la cocción, los restos de comida que queden se deberán retirar inmediatamente para evitar que se peguen a la placa de calor. • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: • No ponga nunca comida congelada sobre la placa de calor ya que el 0 En caso de caída del aparato. contraste podría dañar la placa. 0 En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente • Coloque las bandejas, con la comida dentro, sobre la superficie el aparato. reflectora, debajo de la placa de calor. No ponga nunca una bandeja 0 En caso de un uso incorrecto del aparato. vacía debajo de la placa de calor. 0 Por el desgaste habitual del aparato • Las bandejas también se pueden utilizar para cocinar carne, siempre se • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original que corte muy fina. de 24 meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo • No ponga nunca la bandeja sobre la placa de calor mientras la utiliza. tiene validez en territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva No mueva nunca la placa de calor con las manos cuando todavía esté europea 1944/44CE. caliente, ya que se podría quemar. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar ningún tipo de garantía. • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán LImPIEza lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se...
  • Página 22: Normas De Protección Del Medioambiente

    Manual de usuario NoRmaS DE PRoTECCIóN DEL • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la mEDIoamBIENTE fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. Este aparato no se debe desechar con la basura doméstica • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su al final de su vida útil, sino que se debe llevar a un punto de embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. recogida para el reciclaje de aparatos domésticos eléctricos • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones automática de la máquina entera. En tales casos póngase en contacto y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje siempre tendrá cargo. de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no información acerca del punto de recogida. están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. Embalaje • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el Producto pago correspondiente.
  • Página 23: Instruções De Segurança

    Grelhador • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista Estimado cliente, qualificado e competente (*). parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos vez que entra em contacto directo com alimentos.
  • Página 24: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador aNTES DE uTILIzaR • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em • Utilizando o aparelho pela primeira vez, a grelha Raclette pode deitar contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o algum cheiro ou emitir fumo. Isto é normal, a gordura que pode ter aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. ficado presa ao elemento durante o fabrico está a queimar. • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o quentes do aparelho. papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a • Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha). tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar • Tenha cuidado com os preparados com óleo ou gordura uma vez que o aparelho. Tensão: 230 V 50 Hz. podem incendiar ao sobreaquecer. Proporcione ventilação adequada • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças quando utilizar o aparelho. amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos. • Coloque o aparelho numa superfície seca e estável e longe de fontes * Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do de calor.
  • Página 25 Grelhador gaRaNTIa • Não faça golpes na carne pois faz com que perca os sucos e algum do sabor. • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Enquanto prepara os alimentos, quaisquer pedaços deixados para trás 0 O aparelho tiver caído. devem ser removidos imediatamente caso fiquem presos na placa 0 O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou quente. por terceiros . • Nunca coloque alimentos congelados na placa quente. O choque de 0 Utilização indevida do aparelho. calor pode danificar a placa. 0 Desgaste normal do aparelho. • Coloque as caçarolas, com alimentos no interior, na superfície reflectora, • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não por baixo da placa. Nunca coloque uma caçarola vazia por baixo da será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só...
  • Página 26 Manual de utilizador DIRECTRIzES PaRa a PRoTECção Do • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data amBIENTE de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta Este aparelho não deve ser depositado em pontos de recolha garantia. de lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve, sim, • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem ser depositado num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos original ao revendedor, juntamente com o recibo. eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta automática de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um sujeitas a um custo adicional. importante passo na protecção do nosso meio ambiente. • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. Embalagem • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser Produto realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o...
  • Página 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Raklet • Nie dotykać gorących powierzchni. Używać uchwytów i rączek. Szanowny kliencie, • Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać wykwalifikowanego elektryka (*). uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ...
  • Página 28: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi oPIS CzęśCI • Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła. • Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda 1. Kabel zasilający elektrycznego. 2. Płyta do pieczenia • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania 3. Patelnia do pieczenia zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za 4. Włącznik/wyłącznik ze wskaźnikiem zasilania pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod zasłonami i innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu. • Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia. • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem PRzED RozPoCzęCIEm użyTKowaNIa a urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa). • Podczas pierwszego użycia z urządzenia raclette-grill może • Należy zachować szczególną ostrożność podczas przygotowywania wydobywać się specyficzny zapach i dym. Jest to normalne oleju lub tłuszczu, ponieważ w wyniku przegrzania może dojść do ich zjawisko; oznacza ono wypalanie tłuszczu, który mógł przywrzeć do...
  • Página 29 • Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie należy czyścić szorstkimi używać z olejem. zmywakami do szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi to • Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić wykończenie. nieprzywierającej powłoki. • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. • Po położeniu przygotowanego produktu na płycie do pieczenia należy go regularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać. gwaRaNCja • Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje. • Mięsa nie należy nakłuwać; powoduje to utratę części soków, • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: a przez to i smaku. 0 Upadku urządzenia. • Wszelkie pozostałości pieczonych kolejno produktów należy 0 Technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub niezwłocznie usuwać, aby nie przywarły do płyty grzejnej. inną osobę. • Na płytę grzejną nie należy nigdy kłaść zamrożonych produktów, 0 Niewłaściwego użytkowania urządzenia. ponieważ duża różnica temperatur może być przyczyną uszkodzenia płyty. 0 Normalnego zużywania się urządzenia. • Patelnie z przygotowanymi produktami należy ustawić na odbijające • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego światło powierzchni, pod płytą grzejną. Pod płytą grzejną nie należy...
  • Página 30 Instrukcja obsługi • Uszkodzenia spowodowane niestosowaniem się do instrukcji obsługi • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez spowodują unieważnienie gwarancji, a za powstałe w wyniku tego właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za uszkodzenia firma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności. poniesione koszty. • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne wyTyCzNE w zaKRESIE oChRoNy lub obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub śRoDowISKa niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy konserwacyjną wymaganą dla tego urządzenia. wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, naprawa powinna zostać zlecona zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych upoważnionej do tego firmie. urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na • Urządzenia tego nie można modyfikować ani zmieniać. urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę • Jeśli w ciągu 2 lat od daty zakupu wystąpią problemy, które są objęte ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się gwarancją fabryczną, urządzenie można zwrócić do sklepu, w którym do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego zostało kupione, aby wymienić je na nowe. jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu • W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować...
  • Página 31: Istruzioni Di Sicurezza

    Raclette/Gourmet • Tutte l e r iparazione d evono e ssere e seguite d a u n e lettricista q ualificato ( *). Gentile cliente, • Assicurarsi che l’apparecchio sia conservato in un ambiente asciutto. Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere • È assolutamente necessario che la piastra sia pulita ogni volta che essa con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio viene a contatto con il cibo.
  • Página 32: Manuale Utente

    Manuale utente DESCRIzIoNE PaRTI • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri 1. Cavo di alimentazione in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare 2. Piastra di cottura l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc 3. Padella di cottura • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde 4. Interruttore on/ off con spia di alimentazione dell’apparecchio. • Si consiglia di porre un rivestimento resistente al calore tra il tavolo e l’apparecchio (in questo modo si evitano bruciature sul tavolo o su copritavolo). • Fare estrema attenzione che olio e grasso potrebbe provocare incendio se surriscaldati. Assicurare una corretta ventilazione quando si usa il dispositivo. * Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore PRIma DELL'uSo o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli.
  • Página 33 • Asciugare l’esterno solo con un panno leggermente umido assicurandosi che liquidi, olio e grassi non entrino nel dispositivo di cottura. • Non utilizzare spugne abrasive o retine che potrebbe danneggiare • Ingrassare la teglia e usare le padelle con l’olio. il prodotto. • Non usare nulla di metallo, per evitare di danneggiare la superficie non • Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. anti-graffio. • Quando si pone il cibo sulla teglia, guardarlo e girarlo di tanto in tanto. gaRaNzIa • I pezzi piccoli di carne e/o pesce cuociono più rapidamente rispetto ai pezzi grandi. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: • Non bucare la carne; ciò farebbe perdere i suoi succhi e il suo sapore. 0 Caduta dell’apparecchio. • Durante la cottura, qualsiasi parte di cibo che cade dietro deve essere 0 Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. rimossa immediatamente nel caso in cui penetra nella piastra di 0 Uso improprio dell’apparecchio. cottura. 0 Normale usura dell’apparecchio. • Non porre mai cibo congelato sulla piastra di cottura, lo shock da • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà calore potrebbe danneggiare la piastra.
  • Página 34 Manuale utente LINEE guIDa PER La PRoTEzIoNE • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica amBIENTaLE manutenzione necessaria per questo apparecchio. • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto la confezione mettono in evidenza questo problema importante. vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i • Per qualsiasi domanda o reclamo si prega di contattare il dettagliante dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. presso cui avete acquistato l’apparecchio Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. • Questo apparecchio è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). Confezione • Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione. La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. • Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchio Prodotto al vostro negoziante nell’imballo originale, unitamente alla ricevuta Questo apparecchio è dotato di marchio in conformità alla Direttiva...
  • Página 35 Raclette • Använd aldrig enheten utan uppsikt Kära kund, • Alla reparationer ska utföras av en kvalificerad elektriker(*). Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. • Se till att apparaten förvaras på en torr plats. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa • Det är absolut nödvändigt att hålla denna apparat ren alltid på grund sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för att den kommer i direkt kontakt med mat.
  • Página 36: Beskrivning Av Delar

    Bruksanvisning FöRE aNVäNDNINg • Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, • När apparaten används första gången, kan raclett-grillen lukta och att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med avge en del rök. Detta är normalt, fett som kan ha häftat på elementen apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten vid tillverkningen bränns av. av gardiner, fönsterövertäckningar etc. • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Vi rekommenderar att placera en värmeresistent beläggning mellan • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som bordet och apparaten (på så sätt bränner du inte bordet eller duken). indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen • Var försiktig med olja och fett förberedelser på grund av att de kan innan du ansluter enheten. Spänning 230V 50Hz). fatta eld vid överhettning. Se till att det finns tillräcklig ventilation när • Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara apparaten används. delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter. (*) K ompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens • Placera apparaten på en stabil, torr yta och borta från varma källor. kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som • Se till att strömbrytaren är från när du ansluter apparaten till ett kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller jordat vägguttag.
  • Página 37 Raclette • Placera pannorna med mat inuti på den reflexiva ytan under • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon värmeplattan. Placera aldrig en tom panna under värmeplattan. som helst garanti. • Pannorna kan också användas för att tillaga kött förutsatt att den • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att skurits i tunna skivor. garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte • Placera aldrig pannan ovanp värmeplattan vid användning. Flytta hållas ansvariga. aldrig värmeplattan för hand när den fortfarande är varm du kan • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada bränna dig. som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll RENgöRINg som behövs utföras för denna apparat. • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en • Innan rengöring, dra ut sladden och vänta tills apparaten har svalnat. auktoriserad firma. • Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. eller mjuk tygbit. • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet • Torka utsidan endast med svagt fuktad tygbit för att säkerställa att och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta...
  • Página 38 Bruksanvisning RIKTLINjER FöR SKyDDaNDE aV mILjöN Denna apparat ska inte slängas i hushållsavfallet när den slutat fungera, utan måste kasseras på en återvinningscentral för elektriska och elektroniska hushållsapparater. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är försedd med märkning enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten behandlas korrekt som avfall hjälper du till att skydda miljön och människors hälsa mot skadliga konsekvenser. Eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är konstruerad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i lågspänningsdirektivet nr. 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Página 39: Bezpečnostní Pokyny

    Gourmet • Všechny opravy musí provádět pouze kompetentní kvalifikovaný Vážený zákazníku, elektrikář(*). Gratulujeme Vám a děkujeme za zakoupení tohoto vysoce kvalitního výrobku. • Ujistěte se, že spotřebič je skladovaný v suchém prostředí. Přečtěte si prosím tento návod k použití pozorně, abyste mohli spotřebič • Je absolutně nezbytné udržovat tento spotřebič stále čistý, poněvadž používat co možná nejlépe. Tento návod zahrnuje všechny nezbytné pokyny a přichází do přímého styku s potravinami.
  • Página 40: Návod Na Použití

    Návod na použití PřED PoužITím • Ujistěte se, že není napájecí kabel zavěšen přes okraj stolu či skříňky, nedotýká se horkých povrchů, nebo nepřichází do přímého kontaktu • Při prvním použití může tento rakletový-gril vydávat mírný zápach a s horkými částmi spotřebiče. Neumisťujte spotřebič pod či do blízkosti kouř. To je normální, mastnota, která na něm ulpěla během výroby, se záclon, závěsů, atd vypaluje. • Ujistěte se, že se kabel nedotýká horkých částí spotřebiče. • Vyjměte přístroj z krabice. Odstraňte z něj nálepky a ochrannou fólii. • Doporučujeme umístit tepluvzdornou podložku mezi spotřebič a stůl • Zapojte napájecí šňůru do zásuvky. (Poznámka: Ujistěte se, že napětí (nezpůsobí se tak popáleniny na stole ani na ubrusu). uvedené na zařízení odpovídá místnímu napětí před zapojením • Při přípravě oleje nebo tuku buďte obezřetní, jelikož se mohou vznítit spotřebiče. Napětí 230V 50Hz) při přehřátí. Při používání spotřebiče zajistěte správnou ventilaci. • Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné součásti vlhkým hadříkem. Nepoužívejte brusné čisticí prostředky. * Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce, • Položte spotřebič na stabilní, suchý povrch a stranou od zdrojů tepla. dovozce či jakákoliv osoba, jenž...
  • Página 41 Gourmet • Pánvičky s jídlem uvnitř položte na odrazný povrch, pod ohřívací • Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku desku. Nikdy nedávejte prázdnou pánvičku pod ohřívací desku. uplatnit. • Pánvičky lze také použít k přípravě masa za předpokladu, že je • Poškození zapříčiněná tím, že jste nejednali podle návodu, povedou nakrájené na tenko. k neuznání záruky, protože za tato poškození není společnost Tristar • Nikdy nepokládejte pánvičku na ohřívací desku během používání. zodpovědná. Nikdy neposunujte ohřívací desku, pokud je stále horká, mohli byste se • Společnost Tristar není zodpovědná za materiální škody nebo zranění popálit. osob zapříčiněné nesprávným používáním nebo tím, že osoby nerespektují návod k použití. • Jak je uvedeno v tomto návodu, jediná nutná údržba přístroje, je jeho čIšTěNí čištění. • Když má být přístroj opraven, zajistěte jeho opravu autorizovaným • Před čištěním vytáhněte spotřebič ze zásuvky a počkejte, než zchladne. servisem. • Otřete vnitřek a okraje spotřebiče papírovým ubrouskem nebo • Tento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn. měkkým hadříkem. • Pokud se v průběhu dvou let od nákupu projeví nějaké závady, které • Vnějšek otřete pouze lehce zvhlčeným hadříkem, aby se vlhkost, olej jsou kryty zárukou, můžete si u prodejce vyžádat výměnu přístroje za...
  • Página 42 Návod na použití SměRNICE PRo oChRaNu žIVoTNího PRoSTřEDí Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady. obal Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. Výrobek Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). Zajištěním správné recyklace se předchází možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Prohlášení o shodě EC Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/EC, požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC.
  • Página 43: Bezpečnostné Pokyny

    Gourmet • Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Použite držadlo alebo gombíky. Vážený zákazník, • Pokiaľ zariadenie spadlo na zem, javí akékoľvek známky poškodenia Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. alebo pokiaľ presakuje, nepoužívajte ho. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo • Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru. najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, • Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*).
  • Página 44: Pred Prvým Použitím

    Návod na použitie PoPIS KomPoNENToV Toto zariadenie neopravujte svojpomocne. • Používateľ nesmie nechať zariadenie pripojené k napájaciemu zdroju 1. Základňa bez dozoru. 2. On / off vypínač s indikátorom napájania • Poznámka: Aby sa zabránilo nebezpečenstvu nechcenej resetácii 3. Grilovacia platňa tepelnej poistky, nemalo by byť toto zariadenie napájané spínacím 4. Grilovacia panvička zariadením, ako je časovač, alebo pripojené k okruhu, ktorý bude pravidelne zapínaný a vypínaný. • Skôr ako niektorú súčiastku vyberiete alebo vymeníte, nechajte prístroj vychladnúť. • Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla. • Uistite sa, že sa kábel nedotýka teplých/horúcich častí spotrebiča. PRED PRVým PoužITím • Doporučujeme umiestniť prístroj na teplovzdorú podložku (takto nedôjde k tepelnému poškodeniu stola alebo obrusu). • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte • Toto zariadenie nepoužívajte v kúpeľni ani v blízkosti drezu s nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko. vodou. Pokiaľ zariadenie spadne do vody, v žiadnom prípade sa ho • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou nepokúšajte ihneď uchopiť, najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
  • Página 45: Čistenie A Údržba

    • Malé kúsky mäsa a/alebo rýb sa opečú rýchlejšie ako veľké kúsky. ak je výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, • Mäso neprepichujte; vytiekla by z neho šťava a stratilo by svoju chuť. na ktoré bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, • Po pečení je potrebné z platne okamžite odstrániť všetky zvyšné kúsky predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe) musí byť potravín, aby sa predišlo ich prilepeniu na platňu. predložený spolu s dátumom nákupu, menom predajcu a číslom • Na grilovaciu platňu nikdy nedávajte zmrazené potraviny, tepelný šok položky tovaru tohto výrobku. by mohol platňu poškodiť. • Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša • Panvičky sa môžu používať aj na pečenie mäsa, ak je nakrájané servisná webová stránka: www.service.tristar.eu natenko. • Počas používania zariadenia panvičky nikdy nedávajte na vrch grilovacej platne. Teplú grilovaciu platňu nikdy nechytajte rukami, mohli by ste sa popáliť. čISTENIE a úDRžBa • Pred čistením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. • Vnútro a okraje zariadenia utrite papierovou utierkou alebo jemnou handričkou. • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia. • Vnútorný ani vonkajší povrch nečistite žiadnymi drsnými špongiami ani...
  • Página 46 Návod na použitie SmERNICE o oChRaNE žIVoTNého PRoSTREDIa Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. obal Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. Výrobok Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Vylásenie o zhode EC Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. 2006/95/ES“, požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o „elektromagnetickej kompatibilite“ a požiadavkami smernice 93/68/EHS. Tento spotrebič je navrhnutý pre styk s potravinami a je skonštruovaný v súlade so smernicou ES 1935/2004/EHS.
  • Página 48 Quality shouldn't be a luxury! RA-2992 BP-2973 SA-1123 www.tristar.eu www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Tabla de contenido